Verse (Click for Chapter) New International Version “This is what the Sovereign LORD says: When I make you a desolate city, like cities no longer inhabited, and when I bring the ocean depths over you and its vast waters cover you, New Living Translation “This is what the Sovereign LORD says: I will make Tyre an uninhabited ruin, like many others. I will bury you beneath the terrible waves of enemy attack. Great seas will swallow you. English Standard Version “For thus says the Lord GOD: When I make you a city laid waste, like the cities that are not inhabited, when I bring up the deep over you, and the great waters cover you, Berean Standard Bible For this is what the Lord GOD says: ‘When I make you a desolate city like other deserted cities, and when I raise up the deep against you so that the mighty waters cover you, King James Bible For thus saith the Lord GOD; When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and great waters shall cover thee; New King James Version “For thus says the Lord GOD: ‘When I make you a desolate city, like cities that are not inhabited, when I bring the deep upon you, and great waters cover you, New American Standard Bible For this is what the Lord GOD says: “When I make you a desolate city, like the cities which are not inhabited, when I bring up the deep over you and the great waters cover you, NASB 1995 For thus says the Lord GOD, “When I make you a desolate city, like the cities which are not inhabited, when I bring up the deep over you and the great waters cover you, NASB 1977 For thus says the Lord GOD, “When I shall make you a desolate city, like the cities which are not inhabited, when I shall bring up the deep over you, and the great waters will cover you, Legacy Standard Bible For thus says Lord Yahweh, “When I make you a city laid waste, like the cities which are not inhabited, when I bring up the deep over you and the great waters cover you, Amplified Bible For thus says the Lord GOD, “When I make you a desolate city, like the cities which are not inhabited, when I bring up the deep over you and great waters cover you, Christian Standard Bible For this is what the Lord GOD says: “When I make you a ruined city like other deserted cities, when I raise up the deep against you so that the mighty waters cover you, Holman Christian Standard Bible For this is what the Lord GOD says: “When I make you a ruined city like other deserted cities, when I raise up the deep against you so that the mighty waters cover you, American Standard Version For thus saith the Lord Jehovah: When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and the great waters shall cover thee; Contemporary English Version I, the LORD God, will turn you into a ghost-town. The ocean depths will rise over you English Revised Version For thus saith the Lord GOD: When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and the great waters shall cover thee; GOD'S WORD® Translation "This is what the Almighty LORD says: I will turn your city into ruins like cities that have no one living in them. I will bring the deep ocean over you, and the Mediterranean Sea will cover you. Good News Translation The Sovereign LORD says: "I will make you as desolate as ruined cities where no one lives. I will cover you with the water of the ocean depths. International Standard Version "This is what the Lord GOD says: 'When I turn your city into a ghost town, when I flood you with deep water that covers you completely, Majority Standard Bible For this is what the Lord GOD says: ?When I make you a desolate city like other deserted cities, and when I raise up the deep against you so that the mighty waters cover you, NET Bible "For this is what the sovereign LORD says: When I make you desolate like the uninhabited cities, when I bring up the deep over you and the surging waters overwhelm you, New Heart English Bible "For thus says the Lord GOD: 'When I shall make you a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep on you, and the great waters shall cover you; Webster's Bible Translation For thus saith the Lord GOD; When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and great waters shall cover thee; World English Bible “For the Lord Yahweh says: ‘When I make you a desolate city, like the cities that are not inhabited, when I bring up the deep on you, and the great waters cover you, Literal Translations Literal Standard VersionFor thus said Lord YHWH: “In My making you a city dried up, "" Like cities that have not been inhabited, "" In bringing up the deep against you, "" Then the great waters have covered you. Young's Literal Translation For thus said the Lord Jehovah: In my making thee a city wasted, Like cities that have not been inhabited, In bringing up against thee the deep, Then covered thee have the great waters. Smith's Literal Translation For thus said the Lord Jehovah: I measured thee a city being desolated as the cities which were not inhabited; in my bringing up the deep upon thee, and many waters covered thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor thus saith the Lord God: When I shall make thee a desolate city like the cities that are not inhabited: and shall bring the deep upon thee, and many waters shall cover thee: Catholic Public Domain Version For thus says the Lord God: When I will have made you a desolate city, like the cities that are uninhabited, and when I will have led the abyss over you, and many waters will have covered you, New American Bible Indeed thus says the Lord GOD: When I make you a ruined city like cities no longer inhabited, When I churn up the deep and its mighty waters cover you, New Revised Standard Version For thus says the Lord GOD: When I make you a city laid waste, like cities that are not inhabited, when I bring up the deep over you, and the great waters cover you, Translations from Aramaic Lamsa BibleFor thus says the LORD God to Tyre: When I shall make you a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon you, and great waters shall cover you; Peshitta Holy Bible Translated Thus says THE LORD OF LORDS to Tyre: “Whenever I have made you the desolate city as a city that is uninhabited, and I shall bring the depths up over you, and many waters shall cover you OT Translations JPS Tanakh 1917For thus saith the Lord GOD: When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and the great waters shall cover thee; Brenton Septuagint Translation For thus saith the Lord God; When I shall make the city desolate, as the cities that shall not be inhabited, when I have brought the deep up upon thee, Additional Translations ... Audio Bible Context A Prophecy Against Tyre…18Now the coastlands tremble on the day of your downfall; the islands in the sea are dismayed by your demise.” ’ 19For this is what the Lord GOD says: ‘When I make you a desolate city like other deserted cities, and when I raise up the deep against you so that the mighty waters cover you, 20then I will bring you down with those who descend to the Pit, to the people of antiquity. I will make you dwell in the earth below like the ancient ruins, with those who descend to the Pit, so that you will no longer be inhabited or set in splendor in the land of the living.… Cross References Isaiah 14:15 But you will be brought down to Sheol, to the lowest depths of the Pit. Revelation 18:21 Then a mighty angel picked up a stone the size of a great millstone and cast it into the sea, saying: “With such violence the great city of Babylon will be cast down, never to be seen again. Jeremiah 51:42 The sea has come up over Babylon; she is covered in turbulent waves. Isaiah 23:4 Be ashamed, O Sidon, the stronghold of the sea, for the sea has spoken: “I have not been in labor or given birth. I have not raised young men or brought up young women.” Revelation 18:10 In fear of her torment, they will stand at a distance and cry out: “Woe, woe to the great city, the mighty city of Babylon! For in a single hour your judgment has come.” Isaiah 14:11 Your pomp has been brought down to Sheol, along with the music of your harps. Maggots are your bed and worms your blanket. Matthew 11:23 And you, Capernaum, will you be lifted up to heaven? No, you will be brought down to Hades! For if the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day. Isaiah 24:1 Behold, the LORD lays waste the earth and leaves it in ruins. He will twist its surface and scatter its inhabitants— Revelation 18:19 Then they will throw dust on their heads as they weep and mourn and cry out: “Woe, woe to the great city, where all who had ships on the sea were enriched by her wealth! For in a single hour she has been destroyed.” Isaiah 13:9 Behold, the Day of the LORD is coming—cruel, with fury and burning anger—to make the earth a desolation and to destroy the sinners within it. Luke 10:15 And you, Capernaum, will you be lifted up to heaven? No, you will be brought down to Hades! Isaiah 34:11 The desert owl and screech owl will possess it, and the great owl and raven will dwell in it. The LORD will stretch out over Edom a measuring line of chaos and a plumb line of destruction. Revelation 17:1 Then one of the seven angels with the seven bowls came and said to me, “Come, I will show you the punishment of the great prostitute, who sits on many waters. Isaiah 47:11 But disaster will come upon you; you will not know how to charm it away. A calamity will befall you that you will be unable to ward off. Devastation will happen to you suddenly and unexpectedly. Jeremiah 50:13 Because of the wrath of the LORD, she will not be inhabited; she will become completely desolate. All who pass through Babylon will be horrified and will hiss at all her wounds. Treasury of Scripture For thus said the Lord GOD; When I shall make you a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep on you, and great waters shall cover you; bring Ezekiel 26:3 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up. Isaiah 8:7,8 Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks: … Daniel 9:26 And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof shall be with a flood, and unto the end of the war desolations are determined. Jump to Previous Cities City Cover Covered Covering Deep Depths Desolate Great Inhabited Laid Making Ocean Sovereign Towns Unpeopled Waste Wasted WatersJump to Next Cities City Cover Covered Covering Deep Depths Desolate Great Inhabited Laid Making Ocean Sovereign Towns Unpeopled Waste Wasted WatersEzekiel 26 1. Tyrus, for insulting Jerusalem, is threatened with destruction7. The power of Nebuchadnezzar against her 15. The mourning and astonishment of the sea at her fall For this is what the Lord GOD says This phrase underscores the authority and sovereignty of God. The Hebrew term for "Lord GOD" is "Adonai Yahweh," emphasizing God's supreme power and covenantal relationship with His people. In the context of Ezekiel, this introduction serves as a divine proclamation, reminding the audience that the message is not from the prophet himself but from God, who is both just and merciful. When I make you a desolate city like cities no longer inhabited when I bring the deep upon you and great waters cover you Parallel Commentaries ... Hebrew Forכִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction this is what כֹ֤ה (ḵōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH says: אָמַר֙ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘When I make בְּתִתִּ֤י (bə·ṯit·tî) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular Strong's 5414: To give, put, set you אֹתָךְ֙ (’ō·ṯāḵ) Direct object marker | second person feminine singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case a desolate נֶחֱרֶ֔בֶת (ne·ḥĕ·re·ḇeṯ) Verb - Nifal - Participle - feminine singular Strong's 2717: To parch, to desolate, destroy, kill city עִ֣יר (‘îr) Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement like other deserted לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no cities, כֶּעָרִ֖ים (ke·‘ā·rîm) Preposition-k, Article | Noun - feminine plural Strong's 5892: Excitement when I raise up בְּהַעֲל֤וֹת (bə·ha·‘ă·lō·wṯ) Preposition-b | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 5927: To ascend, in, actively the deep תְּה֔וֹם (tə·hō·wm) Noun - common singular Strong's 8415: An abyss, the deep against you עָלַ֙יִךְ֙ (‘ā·la·yiḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against so that the mighty הָרַבִּֽים׃ (hā·rab·bîm) Article | Adjective - masculine plural Strong's 7227: Much, many, great waters הַמַּ֥יִם (ham·ma·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen cover you, וְכִסּ֖וּךְ (wə·ḵis·sūḵ) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural | second person feminine singular Strong's 3680: To plump, fill up hollows, to cover Links Ezekiel 26:19 NIVEzekiel 26:19 NLT Ezekiel 26:19 ESV Ezekiel 26:19 NASB Ezekiel 26:19 KJV Ezekiel 26:19 BibleApps.com Ezekiel 26:19 Biblia Paralela Ezekiel 26:19 Chinese Bible Ezekiel 26:19 French Bible Ezekiel 26:19 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 26:19 For thus says the Lord Yahweh: When (Ezek. Eze Ezk) |