Ezekiel 26:17
New International Version
Then they will take up a lament concerning you and say to you: "'How you are destroyed, city of renown, peopled by men of the sea! You were a power on the seas, you and your citizens; you put your terror on all who lived there.

New Living Translation
Then they will wail for you, singing this funeral song: "O famous island city, once ruler of the sea, how you have been destroyed! Your people, with their naval power, once spread fear around the world.

English Standard Version
And they will raise a lamentation over you and say to you, “‘How you have perished, you who were inhabited from the seas, O city renowned, who was mighty on the sea; she and her inhabitants imposed their terror on all her inhabitants!

Berean Study Bible
Then they will lament for you, saying, “How you have perished, O city of renown, inhabited by seafaring men! She who was powerful on the sea, along with her people, who brought terror to all who lived there.

New American Standard Bible
"They will take up a lamentation over you and say to you, 'How you have perished, O inhabited one, From the seas, O renowned city, Which was mighty on the sea, She and her inhabitants, Who imposed her terror On all her inhabitants!

King James Bible
And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all that haunt it!

Christian Standard Bible
Then they will lament for you and say of you, 'How you have perished, city of renown, you who were populated from the seas! She who was powerful on the sea, she and all of her inhabitants inflicted their terror.

Contemporary English Version
and sing this funeral song: "The great city beside the sea is destroyed! Its people once ruled the coast and terrified everyone there.

Good News Translation
They will sing this funeral song for you: The famous city is destroyed! Her ships have been swept from the seas. The people of this city ruled the seas And terrified all who lived on the coast.

Holman Christian Standard Bible
Then they will lament for you and say of you: How you have perished, city of renown, you who were populated from the seas! She who was powerful on the sea, she and all of her inhabitants inflicted their terror.

International Standard Version
They'll sing this mourning song for you: "How lost you are, you inhabited city, that was built in the middle of the sea! How famous you were! How strong on the sea! She and her inhabitants inflicted terror to everyone who lived within her."

NET Bible
They will sing this lament over you: "'How you have perished--you have vanished from the seas, O renowned city, once mighty in the sea, she and her inhabitants, who spread their terror!

New Heart English Bible
They shall take up a lamentation over you, and tell you, "How you are destroyed, you have vanished from the seas, the renowned city, who was strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all who lived there.

GOD'S WORD® Translation
Then they will sing this funeral song for you: Tyre, you famous city, you have been destroyed. You have been shattered by the sea. You and your people ruled the sea. All your people terrified those who lived by the coast.

JPS Tanakh 1917
And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee: How art thou destroyed, that wast peopled from the seas, The renowned city, That wast strong in the sea, Thou and thy inhabitants, That caused your terror to be On all that inhabit the earth!

New American Standard 1977
“And they will take up a lamentation over you and say to you, ‘How you have perished, O inhabited one, From the seas, O renowned city, Which was mighty on the sea, She and her inhabitants, Who imposed her terror On all her inhabitants!

Jubilee Bible 2000
And they shall take up a lamentation for thee and say to thee, How didst thou perish, that wast inhabited in the seas? The renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all those that dwell therein.

King James 2000 Bible
And they shall take up a lamentation for you, and say to you, How are you destroyed, that were inhabited by seafaring men, the renowned city, which was strong in the sea, she and her inhabitants, who cause their terror to be on all that inhabit it!

American King James Version
And they shall take up a lamentation for you, and say to you, How are you destroyed, that were inhabited of seafaring men, the renowned city, which were strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all that haunt it!

American Standard Version
And they shall take up a lamentation over thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited by seafaring men, the renowned city, that was strong in the sea, she and her inhabitants, that caused their terror to be on all that dwelt there!

Brenton Septuagint Translation
And they shall take up a lamentation for thee, and shall say to thee, How art thou destroyed from out of the sea, the renowned city, that brought her terror upon all her inhabitants.

Douay-Rheims Bible
And taking up a lamentation over thee, they shall say to thee: How art thou fallen, that dwellest in the sea, renowned city that wast strong in the sea, with thy inhabitants whom all did dread?

Darby Bible Translation
And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How hast thou perished, that wast inhabited from the seas, O renowned city, which wast strong in the sea, -- she and her inhabitants, who caused their terror to be on all them that dwell therein!

English Revised Version
And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which caused their terror to be on all that haunt it!

Webster's Bible Translation
And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited by sea-faring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, who cause their terror to be on all that haunt it!

World English Bible
They shall take up a lamentation over you, and tell you, How you are destroyed, who were inhabited by seafaring men, the renowned city, who was strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all who lived there!

Young's Literal Translation
And have lifted up for thee a lamentation, And said to thee: How hast thou perished, That art inhabited from the seas, The praised city, that was strong in the sea, She and her inhabitants, Who put their terror on all her inhabitants!
Study Bible
A Prophecy Against Tyre
16All the princes of the sea will descend from their thrones, remove their robes, and strip off their embroidered garments. Clothed with terror, they will sit on the ground, trembling every moment, appalled over you. 17Then they will lament for you, saying, “How you have perished, O city of renown, inhabited by seafaring men! She who was powerful on the sea, along with her people, who brought terror to all who lived there. 18Now the coastlands tremble on the day of your downfall; the islands in the sea are dismayed by your demise.”’…
Cross References
Isaiah 14:12
How you have fallen from heaven, O Morning Star, son of the dawn! You have been cut down to the ground, O destroyer of nations.

Jeremiah 48:39
How shattered it is! How they wail! How Moab has turned his back in shame! Moab will become an object of ridicule and horror to all those around him."

Jeremiah 50:23
How the hammer of the whole earth lies broken and shattered! What a horror Babylon has become among the nations!

Ezekiel 19:1
As for you, take up a lament for the princes of Israel

Ezekiel 19:14
Fire has gone out from its main branch and devoured its fruit, and no strong branch that remains is fit for a ruler's scepter.' This is a lament and shall be used as a lament."

Ezekiel 27:2
"Now you, son of man, take up a lament for Tyre.

Ezekiel 27:3
Tell Tyre, who dwells at the gateway to the sea, merchant of the peoples on many coasts, that this is what the Lord GOD says: 'You have said, O Tyre, "I am perfect in beauty."

Ezekiel 27:10
Men of Persia, Lydia, and Put served as warriors in your army. They hung shields and helmets on your walls; they gave you splendor.

Ezekiel 27:30
They will raise their voices for you and cry out bitterly. They will throw dust on their heads and roll in ashes.

Ezekiel 27:32
As they wail and mourn over you, they will take up a lament for you: Who was ever like Tyre, silenced in the middle of the sea?

Ezekiel 28:2
"Son of man, tell the ruler of Tyre that this is what the Lord GOD says: 'Your heart is proud, and you have said, "I am a god; I sit in the seat of gods in the heart of the sea." Yet you are a man and not a god, though you have regarded your heart as that of a god.

Ezekiel 28:12
"Son of man, take up a lament for the king of Tyre and tell him that this is what the Lord GOD says: 'You were the seal of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.

Ezekiel 32:2
"Son of man, take up a lament for Pharaoh king of Egypt and say to him: 'You are like a lion among the nations; you are like a monster in the seas. You thrash about in your rivers, churning up the waters with your feet and muddying the streams.'

Ezekiel 32:16
This is the lament they will chant for her; the daughters of the nations will chant it. Over Egypt and all her multitudes they will chant it, declares the Lord GOD."

Treasury of Scripture

And they shall take up a lamentation for you, and say to you, How are you destroyed, that were inhabited of seafaring men, the renowned city, which were strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all that haunt it!

take

Ezekiel 19:1,14
Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel, …

Ezekiel 27:2,32
Now, thou son of man, take up a lamentation for Tyrus; …

Ezekiel 28:12
Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyrus, and say unto him, Thus saith the Lord GOD; Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.

How art

2 Samuel 1:19,25-27
The beauty of Israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen! …

Isaiah 14:12
How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!

Lamentations 1:1
How doth the city sit solitary, that was full of people! how is she become as a widow! she that was great among the nations, and princess among the provinces, how is she become tributary!

seafaring men [heb] the seas

Joshua 19:29
And then the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib:

Isaiah 23:4,8
Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins…







Lexicon
Then they will lament
וְנָשְׂא֨וּ (wə·nā·śə·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 5375: To lift, carry, take

for you,
עָלַ֤יִךְ (‘ā·la·yiḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

saying,
וְאָ֣מְרוּ (wə·’ā·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“How
אֵ֣יךְ (’êḵ)
Interjection
Strong's Hebrew 349: How?, how!, where

you have perished,
אָבַ֔דְתְּ (’ā·ḇaḏt)
Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular
Strong's Hebrew 6: To wander away, lose oneself, to perish

O city
הָעִ֣יר (hā·‘îr)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5892: Excitement

of renown,
הַהֻלָּ֗לָה (ha·hul·lā·lāh)
Article | Verb - Pual - Perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1984: To shine

inhabited
נוֹשֶׁ֖בֶת (nō·wō·še·ḇeṯ)
Verb - Nifal - Participle - feminine singular
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

by seafaring [men]!
מִיַּמִּ֑ים (mî·yam·mîm)
Preposition-m | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin

She who
אֲשֶׁר֩ (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

was
הָיְתָ֨ה (hā·yə·ṯāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

powerful
חֲזָקָ֤ה (ḥă·zā·qāh)
Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 2389: Strong, stout, mighty

on the sea,
בַיָּם֙ (ḇay·yām)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin

along with her people,
וְיֹשְׁבֶ֔יהָ (wə·yō·šə·ḇe·hā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

who
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

brought
נָתְנ֥וּ (nā·ṯə·nū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

terror
חִתִּיתָ֖ם (ḥit·tî·ṯām)
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 2851: Terror

to all
לְכָל־ (lə·ḵāl)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

who lived there.
יוֹשְׁבֶֽיהָ׃ (yō·wō·šə·ḇe·hā)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry
(17) Inhabited of seafaring men.--Rather, in-habited from the sea. The word, which is very common, never bears the sense of men. The thought is that the rock of Tyre, built up with dwellings to the water's edge was like a city rising from the sea.

Which cause their terror.--This clause has occasioned much difficulty. The literal translation is, she and her inhabitants, which gave their fear to all her inhabitants. "Fear" is here used in the sense of that which causes fear; and the meaning is, that the power of Tyre was so feared that every Tyrian was respected for her sake, just as at a later day every Roman bore about with him something of the majesty of Rome, or, as now, the citizen of a great Power is respected among foreigners for his country's sake. (Comp. Ezekiel 32:24; Ezekiel 32:26.)

Verse 17. - Inhabited of seafaring, etc.; Hebrew, from the seas. The sense is the same, but we lose the poetry of the original in the paraphrase. Possibly, however, the phrase may represent the position of Tyro as rising out of the sea or as deriving its wealth from it. Ewald adopts a conjectural reading, which gives "destroyed from the seas;" or, with another conjecture, "She that was settled from the days of the remote past." 26:15-21 See how high, how great Tyre had been. See how low Tyre is made. The fall of others should awaken us out of security. Every discovery of the fulfilment of a Scripture prophecy, is like a miracle to confirm our faith. All that is earthly is vanity and vexation. Those who now have the most established prosperity, will soon be out of sight and forgotten.
Jump to Previous
Cause Caused Causing Citizens City Cut Destroyed Destruction Dwelt Earth Grief Haunt How Inhabit Inhabitants Inhabited Lamentation Mainland Noted Peopled Perished Power Raise Renown Renowned Sea Seafaring Seas Song Strong Terror Vanished Wast
Jump to Next
Cause Caused Causing Citizens City Cut Destroyed Destruction Dwelt Earth Grief Haunt How Inhabit Inhabitants Inhabited Lamentation Mainland Noted Peopled Perished Power Raise Renown Renowned Sea Seafaring Seas Song Strong Terror Vanished Wast
Links
Ezekiel 26:17 NIV
Ezekiel 26:17 NLT
Ezekiel 26:17 ESV
Ezekiel 26:17 NASB
Ezekiel 26:17 KJV

Ezekiel 26:17 Bible Apps
Ezekiel 26:17 Biblia Paralela
Ezekiel 26:17 Chinese Bible
Ezekiel 26:17 French Bible
Ezekiel 26:17 German Bible

Alphabetical: a all and are by citizens city concerning destroyed From have her How imposed inhabitants inhabited lament lamentation lived men mighty O of on one over peopled perished power put renown renowned say sea seas She take terror the Then there they to up was were Which who will you your

OT Prophets: Ezekiel 26:17 They shall take up a lamentation over (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezekiel 26:16
Top of Page
Top of Page