Verse (Click for Chapter) New International Version “Therefore this is what the Sovereign LORD says: As I have given the wood of the vine among the trees of the forest as fuel for the fire, so will I treat the people living in Jerusalem. New Living Translation “And this is what the Sovereign LORD says: The people of Jerusalem are like grapevines growing among the trees of the forest. Since they are useless, I have thrown them on the fire to be burned. English Standard Version Therefore thus says the Lord GOD: Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so have I given up the inhabitants of Jerusalem. Berean Standard Bible Therefore this is what the Lord GOD says: ‘Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so I will give up the people of Jerusalem. King James Bible Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem. New King James Version “Therefore thus says the Lord GOD: ‘Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so I will give up the inhabitants of Jerusalem; New American Standard Bible Therefore, this is what the Lord GOD says: ‘As the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so have I given up the inhabitants of Jerusalem; NASB 1995 “Therefore, thus says the Lord GOD, ‘As the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so have I given up the inhabitants of Jerusalem; NASB 1977 “Therefore, thus says the Lord GOD, ‘As the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so have I given up the inhabitants of Jerusalem; Legacy Standard Bible Therefore, thus says Lord Yahweh, ‘As the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so have I given up the inhabitants of Jerusalem; Amplified Bible Therefore, thus says the Lord GOD, ‘Like the wood of the grapevine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so have I given up the people of Jerusalem; Christian Standard Bible Therefore, this is what the Lord GOD says, “Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire as fuel, so I will give up the residents of Jerusalem. Holman Christian Standard Bible Therefore, this is what the Lord GOD says: Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire as fuel, so I will give up the residents of Jerusalem. American Standard Version Therefore thus saith the Lord Jehovah: As the vine-tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem. Aramaic Bible in Plain English Because of this, thus says THE LORD OF LORDS: “As I have given wood of the vine from all wood of the forest as fuel for fire, so I have given the inhabitants of Jerusalem Brenton Septuagint Translation Therefore say, Thus saith the Lord, As the vine-tree among the trees of the forest, which I have given up to the fire to be consumed, so have I given up the inhabitants of Jerusalem. Contemporary English Version I, the LORD God, promise that just as the wood of a grapevine is burned as firewood, Douay-Rheims Bible Therefore thus saith the Lord God: As the vine tree among the trees of the forests which I have given to the fire to be consumed, so will I deliver up the inhabitants of Jerusalem. English Revised Version Therefore thus saith the Lord GOD: As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem. GOD'S WORD® Translation "So this is what the Almighty LORD says: As a vine is taken from among the trees in the forest to be used to feed the fire, so I will take the people who live in Jerusalem to punish them. Good News Translation Now this is what the Sovereign LORD is saying: "Just as a vine is taken from the forest and burned, so I will take the people who live in Jerusalem International Standard Version Therefore this is what the Lord GOD says: "Just as the wood from a grape vine is removed from the forest and used for kindling fires, I'm giving the inhabitants of Jerusalem over JPS Tanakh 1917 Therefore thus saith the Lord GOD: As the vine-tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so do I give the inhabitants of Jerusalem. Literal Standard Version Therefore, thus said Lord YHWH: “As the vine-tree among trees of the forest, | That I have given to the fire for fuel, | So I have given the inhabitants of Jerusalem. Majority Standard Bible Therefore this is what the Lord GOD says: ‘Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so I will give up the people of Jerusalem. New American Bible Therefore, thus says the Lord GOD: Like vine wood among forest trees, which I have given as fuel for fire, So I will give the inhabitants of Jerusalem. NET Bible "Therefore, this is what the sovereign LORD says: Like the wood of the vine is among the trees of the forest which I have provided as fuel for the fire--so I will provide the residents of Jerusalem as fuel. New Revised Standard Version Therefore thus says the Lord GOD: Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so I will give up the inhabitants of Jerusalem. New Heart English Bible "Therefore thus says the Lord GOD: 'As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem. Webster's Bible Translation Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine-tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem. World English Bible Therefore the Lord Yahweh says: “As the vine wood among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so I will give the inhabitants of Jerusalem. Young's Literal Translation Therefore, thus said the Lord Jehovah: As the vine-tree among trees of the forest, That I have given to the fire for fuel, So I have given the inhabitants of Jerusalem. Additional Translations ... Audio Bible Context Jerusalem the Useless Vine…5Even when it was whole, it could not be made useful. How much less can it ever be useful when the fire has consumed it and charred it! 6Therefore this is what the Lord GOD says: ‘Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so I will give up the people of Jerusalem. 7And I will set My face against them. Though they may have escaped the fire, yet another fire will consume them. And when I set My face against them, you will know that I am the LORD.… Cross References Ezekiel 15:4 No, it is cast into the fire for fuel. The fire devours both ends, and the middle is charred. Can it be useful for anything? Ezekiel 15:5 Even when it was whole, it could not be made useful. How much less can it ever be useful when the fire has consumed it and charred it! Ezekiel 15:7 And I will set My face against them. Though they may have escaped the fire, yet another fire will consume them. And when I set My face against them, you will know that I am the LORD. Treasury of Scripture Therefore thus said the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem. Ezekiel 15:2 Son of man, What is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest? Ezekiel 17:3-10 And say, Thus saith the Lord GOD; A great eagle with great wings, longwinged, full of feathers, which had divers colours, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cedar: … Ezekiel 20:47,48 And say to the forest of the south, Hear the word of the LORD; Thus saith the Lord GOD; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein… they shall 1 Kings 19:17 And it shall come to pass, that him that escapeth the sword of Hazael shall Jehu slay: and him that escapeth from the sword of Jehu shall Elisha slay. Isaiah 24:18 And it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake. Jeremiah 48:43,44 Fear, and the pit, and the snare, shall be upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD… and ye shall Ezekiel 6:7 And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD. Ezekiel 7:4 And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity: but I will recompense thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I am the LORD. Ezekiel 11:10 Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am the LORD. Jump to Previous Cause Fire Forest Fuel Inhabitants Jerusalem Sovereign Treat Tree Trees Vine Vine-Tree Wood WoodsJump to Next Cause Fire Forest Fuel Inhabitants Jerusalem Sovereign Treat Tree Trees Vine Vine-Tree Wood WoodsEzekiel 15 1. By the unfitness of the vine branch for any work6. is shown the rejection of Jerusalem Parallel Commentaries ... Hebrew Therefore,לָכֵ֗ן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus this is what כֹּ֤ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH says: אָמַר֙ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Like כַּאֲשֶׁ֤ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that the wood עֵץ־ (‘êṣ-) Noun - masculine singular construct Strong's 6086: Tree, trees, wood of the vine הַגֶּ֙פֶן֙ (hag·ge·p̄en) Article | Noun - common singular Strong's 1612: A vine, the grape among the trees בְּעֵ֣ץ (bə·‘êṣ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 6086: Tree, trees, wood of the forest, הַיַּ֔עַר (hay·ya·‘ar) Article | Noun - masculine singular Strong's 3293: A copse of bushes, a forest, honey in the comb which אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I have given נְתַתִּ֥יו (nə·ṯat·tîw) Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set to the fire לָאֵ֖שׁ (lā·’êš) Preposition-l, Article | Noun - common singular Strong's 784: A fire for fuel, לְאָכְלָ֑ה (lə·’āḵ·lāh) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 402: Food, eating so כֵּ֣ן (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus I will give up נָתַ֔תִּי (nā·ṯat·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 5414: To give, put, set the people יֹשְׁבֵ֖י (yō·šə·ḇê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry of Jerusalem. יְרוּשָׁלִָֽם׃ (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel Links Ezekiel 15:6 NIVEzekiel 15:6 NLT Ezekiel 15:6 ESV Ezekiel 15:6 NASB Ezekiel 15:6 KJV Ezekiel 15:6 BibleApps.com Ezekiel 15:6 Biblia Paralela Ezekiel 15:6 Chinese Bible Ezekiel 15:6 French Bible Ezekiel 15:6 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 15:6 Therefore thus says the Lord Yahweh: As (Ezek. Eze Ezk) |