Verse (Click for Chapter) New International Version As they wail and mourn over you, they will take up a lament concerning you: “Who was ever silenced like Tyre, surrounded by the sea?” New Living Translation As they wail and mourn over you, they sing this sad funeral song: ‘Was there ever such a city as Tyre, now silent at the bottom of the sea? English Standard Version In their wailing they raise a lamentation for you and lament over you: ‘Who is like Tyre, like one destroyed in the midst of the sea? Berean Standard Bible As they wail and mourn over you, they will take up a lament for you: ‘Who was ever like Tyre, silenced in the middle of the sea? Berean Literal Bible And they will lift up a lamentation for you in their wailing, and they will lament over you: ‘Who was like Tyre, silenced in the midst of the sea? King James Bible And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, What city is like Tyrus, like the destroyed in the midst of the sea? New King James Version In their wailing for you They will take up a lamentation, And lament for you: ‘What city is like Tyre, Destroyed in the midst of the sea? New American Standard Bible “Moreover, in their wailing they will take up a song of mourning for you And sing a song of mourning over you: ‘Who is like Tyre, Like her who is silent in the midst of the sea? NASB 1995 “Moreover, in their wailing they will take up a lamentation for you And lament over you: ‘Who is like Tyre, Like her who is silent in the midst of the sea? NASB 1977 “Moreover, in their wailing they will take up a lamentation for you And lament over you: ‘Who is like Tyre, Like her who is silent in the midst of the sea? Legacy Standard Bible Moreover, in their wailing they will take up a lamentation for you And lament over you: ‘Who is like Tyre, Like her who is silent in the midst of the sea? Amplified Bible “In their wailing they will take up a dirge (funeral poem to be sung) for you And sing a dirge for you: ‘Who is like Tyre, Like her who is silent [destroyed] in the midst of the sea? Berean Annotated Bible As they wail and mourn over you, they will take up a lament for you: ‘Who was ever like Tyre (a rock), silenced in the middle of the sea? Christian Standard Bible “ ‘In their wailing they lament for you, mourning over you: “Who was like Tyre, silenced in the middle of the sea? Holman Christian Standard Bible In their wailing they lament for you, mourning over you: Who was like Tyre, silenced in the middle of the sea? American Standard Version And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, Who is there like Tyre, like her that is brought to silence in the midst of the sea? Contemporary English Version In their grief they sing a funeral song for you: "Tyre, you were greater than all other cities. But now you lie in silence at the bottom of the sea. English Revised Version And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, Who is there like Tyre, like her that is brought to silence in the midst of the sea? GOD'S WORD® Translation They sang a funeral song for you with loud crying: "Who is like Tyre, the city destroyed in the sea?" Good News Translation They chant a funeral song for you: 'Who can be compared to Tyre, To Tyre now silent in the sea? International Standard Version In the depth of their despair they'll compose a lament for you. This is what they'll say: 'Who is like Tyre? Who is so silent in the midst of the sea?' NET Bible As they wail they will lament over you, chanting: "Who was like Tyre, like a tower in the midst of the sea?" New Heart English Bible In their wailing they shall take up a lamentation for you, and lament over you, saying, 'Who is there like Tyre, like her who is brought to silence in the midst of the sea?' Webster's Bible Translation And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, What city is like Tyre, like the destroyed in the midst of the sea? Majority Text Translations Majority Standard BibleAs they wail and mourn over you, they will take up a lament for you: ‘Who was ever like Tyre, silenced in the middle of the sea? World English Bible In their wailing they will take up a lamentation for you, and lament over you, saying, ‘Who is there like Tyre, like her who is brought to silence in the middle of the sea?’ Literal Translations Literal Standard VersionAnd their sons have lifted up a lamentation for you, "" And they have lamented over you, Who [is] as Tyre? As the cut-off one in the midst of the sea? Berean Literal Bible And they will lift up a lamentation for you in their wailing, and they will lament over you: ‘Who was like Tyre, silenced in the midst of the sea? Young's Literal Translation And lifted up for thee have their sons a lamentation, And they have lamented over thee, who is as Tyre? As the cut-off one in the midst of the sea? Smith's Literal Translation And their sons lifted up a lamentation for thee, and they lamented over thee: Who as Tyre, as she desolated in the midst of the sea? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they shall take up a mournful song for thee, and snail lament thee: What city is like Tyre, which is become silent in the midst of the sea? Catholic Public Domain Version And they will take up a mournful verse over you, and they will lament you: ‘What city is like Tyre, which has become mute in the midst of the sea?’ New American Bible They raise a lament for you; they wail over you: “Who was ever destroyed like Tyre in the midst of the sea?” New Revised Standard Version In their wailing they raise a lamentation for you, and lament over you: “Who was ever destroyed like Tyre in the midst of the sea? Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd their sons shall take up lamentations for you and lament over you, saying, Who was like Tyre built in the midst of the sea? Peshitta Holy Bible Translated And their children shall mourn great mourning for you, and they shall say: “Who is there that was like Tyre who was dwelling within the sea?” OT Translations JPS Tanakh 1917And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, And lament over thee: Who was there like Tyre, fortified In the midst of the sea? Brenton Septuagint Translation And their sons shall take up a lament for thee, even a lamentation for Sor, saying, Additional Translations ... Audio Bible Context A Lament for Tyre…31They will shave their heads for you and wrap themselves in sackcloth. They will weep over you with anguish of soul and bitter mourning. 32As they wail and mourn over you, they will take up a lament for you: ‘Who was ever like Tyre, silenced in the middle of the sea? 33When your wares went out to sea, you satisfied many nations. You enriched the kings of the earth with your abundant wealth and merchandise.… Cross References As they wail and mourn over you, Revelation 18:9-11 Then the kings of the earth who committed sexual immorality and lived in luxury with her will weep and wail at the sight of the smoke rising from the fire that consumes her. / In fear of her torment, they will stand at a distance and cry out: “Woe, woe to the great city, the mighty city of Babylon! For in a single hour your judgment has come.” / And the merchants of the earth will weep and mourn over her, because there is no one left to buy their cargo— Isaiah 23:1-2 This is the burden against Tyre: Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor. Word has reached them from the land of Cyprus. / Be silent, O dwellers of the coastland, you merchants of Sidon, whose traders have crossed the sea. Lamentations 1:4 The roads to Zion mourn, because no one comes to her appointed feasts. All her gates are deserted; her priests groan, her maidens grieve, and she herself is bitter with anguish. they will take up a lament for you: Amos 5:1 Hear this word, O house of Israel, this lamentation I take up against you: Ezekiel 19:1 “As for you, take up a lament for the princes of Israel 2 Samuel 1:17-18 Then David took up this lament for Saul and his son Jonathan, / and he ordered that the sons of Judah be taught the Song of the Bow. It is written in the Book of Jashar: ‘Who was ever like Tyre, Revelation 18:18 and cry out at the sight of the smoke rising from the fire that consumes her. “What city was ever like this great city?” they will exclaim. Lamentations 2:13 What can I say for you? To what can I compare you, O Daughter of Jerusalem? To what can I liken you, that I may console you, O Virgin Daughter of Zion? For your wound is as deep as the sea. Who can ever heal you? Ezekiel 28:12 “Son of man, take up a lament for the king of Tyre and tell him that this is what the Lord GOD says: ‘You were the seal of perfection, full of wisdom and perfect in beauty. silenced in the middle of the sea? Ezekiel 28:8 They will bring you down to the Pit, and you will die a violent death in the heart of the seas. Isaiah 23:2 Be silent, O dwellers of the coastland, you merchants of Sidon, whose traders have crossed the sea. Revelation 18:22-23 And the sound of harpists and musicians, of flute players and trumpeters, will never ring out in you again. Nor will any craftsmen of any trade be found in you again, nor the sound of a millstone be heard in you again. / The light of a lamp will never shine in you again, and the voices of a bride and bridegroom will never call out in you again. For your merchants were the great ones of the earth, because all the nations were deceived by your sorcery.” Revelation 18:19 Then they will throw dust on their heads as they weep and mourn and cry out: “Woe, woe to the great city, where all who had ships on the sea were enriched by her wealth! For in a single hour she has been destroyed.” Jeremiah 51:8 Suddenly Babylon has fallen and been shattered. Wail for her; get her balm for her pain; perhaps she can be healed. Lamentations 2:15 All who pass by clap their hands at you in scorn. They hiss and shake their heads at the Daughter of Jerusalem: “Is this the city that was called the perfection of beauty, the joy of all the earth?” Revelation 18:10 In fear of her torment, they will stand at a distance and cry out: “Woe, woe to the great city, the mighty city of Babylon! For in a single hour your judgment has come.” Treasury of Scripture And in their wailing they shall take up a lamentation for you, and lament over you, saying, What city is like Tyrus, like the destroyed in the middle of the sea? take up Ezekiel 27:2 Now, thou son of man, take up a lamentation for Tyrus; Ezekiel 26:17 And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all that haunt it! What city Lamentations 1:12 Is it nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the LORD hath afflicted me in the day of his fierce anger. Lamentations 2:13 What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach is great like the sea: who can heal thee? Revelation 18:18 And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city! the destroyed Ezekiel 27:26 Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas. Ezekiel 26:4,5 And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock… Jump to Previous City Cut-Off Deep Destroyed End Fortified Grief Lamentation Lifted Midst Moreover Mourn Raise Sea Silence Silenced Silent Song Sorrowing Tyre Tyrus Wail Wailing Weeping WhoJump to Next City Cut-Off Deep Destroyed End Fortified Grief Lamentation Lifted Midst Moreover Mourn Raise Sea Silence Silenced Silent Song Sorrowing Tyre Tyrus Wail Wailing Weeping WhoEzekiel 27 1. The riches and commerce of Tyrus26. The great and irrecoverable fall thereof As they wail and mourn over you, This phrase indicates a deep expression of grief and sorrow. In the ancient Near Eastern context, wailing and mourning were common practices during times of loss or disaster. The lamentation here is directed towards Tyre, a significant city known for its wealth and influence. The mourning reflects the impact of Tyre's downfall on surrounding nations and their economies, as Tyre was a major trade hub. they will take up a lament for you: ‘Who was ever like Tyre, silenced in the middle of the sea? Persons / Places / Events 1. TyreAn ancient and prosperous Phoenician city known for its wealth and trade. It was located on the Mediterranean coast and was a significant maritime power. 2. Ezekiel A prophet of God who ministered to the Israelites during their Babylonian exile. He conveyed God's messages, including judgments and future restoration. 3. Lament A traditional form of mourning or expression of grief, often poetic, used in the Bible to express sorrow over loss or destruction. 4. The Sea Represents the Mediterranean Sea, which was central to Tyre's trade and economic power. 5. Merchants and Traders Key figures in Tyre's economy, representing the city's extensive trade networks and wealth. Teaching Points The Danger of Pride and WealthTyre's downfall serves as a warning against the dangers of pride and reliance on wealth. Despite its prosperity, Tyre was not immune to God's judgment. The Transience of Earthly Power The lament over Tyre reminds us that earthly power and success are temporary. True security is found in God alone. The Role of Lament in Spiritual Life Lament is a biblical way to process grief and loss. It allows us to express sorrow while turning to God for comfort and hope. God's Sovereignty Over Nations The prophecy against Tyre demonstrates God's control over nations and history. He raises and brings down kingdoms according to His purposes. The Call to Repentance The judgment on Tyre serves as a call to repentance for those who trust in their own strength and resources rather than in God. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Ezekiel 27:32?2. How does Ezekiel 27:32 illustrate the consequences of pride and materialism? 3. What lessons can modern Christians learn from Tyre's lamentation in Ezekiel 27:32? 4. How does Ezekiel 27:32 connect with Proverbs' warnings against pride? 5. How can we ensure our lives reflect humility, avoiding Tyre's fate in Ezekiel? 6. What practical steps can we take to avoid materialism as seen in Ezekiel 27? 7. What does Ezekiel 27:32 reveal about the fate of Tyre and its significance in biblical prophecy? 8. How does the lamentation in Ezekiel 27:32 reflect God's judgment on pride and materialism? 9. Why is the destruction of Tyre in Ezekiel 27:32 important for understanding God's sovereignty? 10. What are the top 10 Lessons from Ezekiel 27? 11. Does Ezekiel 27's depiction of Tyre's downfall conflict with later accounts of Alexander the Great's conquest and the city's partial rebuilding? 12. What is the order of the Bible's books? 13. In Ezekiel 27, how can the prophecy of Tyre's total destruction be reconciled with historical evidence that Tyre persisted for centuries? 14. Does the mention of Tarshish and other distant lands in Ezekiel 27 align with known ancient geography and historical records? What Does Ezekiel 27:32 Mean As they wail and mourn over you• The surrounding nations—especially the seafaring partners of Tyre—react with heartfelt grief, not casual regret (Ezekiel 26:15–17; 27:30). • Their wailing shows that God’s judgment is public and unmistakable. Even those who did business with Tyre must acknowledge the loss, echoing the weeping kings in Revelation 18:9–10. • Genuine sorrow from outsiders underscores how dazzling Tyre’s prosperity once was (1 Kings 10:22; Isaiah 23:1). they will take up a lament for you • A formal lament is more than tears; it is a structured, poetic funeral song (2 Samuel 1:17–27; Jeremiah 9:17–19). • God directs this lament through Ezekiel so the whole world hears His verdict on arrogant pride (Ezekiel 28:2). • The practice fulfills Amos 5:16, where professional mourners represent national grief. Their song confirms that Tyre’s fall is final and deserved. Who was ever like Tyre • The rhetorical question highlights Tyre’s unmatched wealth, beauty, and influence (Ezekiel 27:3–4). • Pride in “being incomparable” led the city to forget the Lord who alone is without equal (Isaiah 46:9; James 4:6). • The line foreshadows Revelation 18:18, where merchants cry, “What city was like the great city?”—showing how worldly power always ends in ruin when it competes with God. silenced in the middle of the sea • “Silenced” conveys total cessation: no more commerce, boasting, or bustle—just quiet ruin (Ezekiel 27:26–27). • The location “in the middle of the sea” reminds readers that no fortress, island, or fleet can shield against divine judgment (Psalm 46:2–3; Jonah 1:4). • Revelation 18:21 pictures a millstone hurled into the sea, mirroring Tyre’s fate. What once echoed with trade is now muted, testifying that “the LORD has spoken” (Isaiah 23:15). summary The verse unfolds like a four-line funeral dirge: mourners wail, compose a lament, marvel that any city could equal Tyre, and then face the haunting silence of her watery grave. Each phrase displays God’s righteous judgment on pride and the certainty that worldly splendor, however dazzling, cannot stand against Him. Verse 32. - As in other instances of extreme sorrow, the inarticulate signs of grief pass after a time into spoken words. What city is like Tyrus, etc.? What parallel can be found in the world's history, either for her magnificence or her fall? The shipwreck of her fortunes (we are still in the region of the prophet's metaphors) would be utter and irretrievable.
Hebrew As they wailבְּנִיהֶם֙ (bə·nî·hem) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 5204: Lamentation and mourn וְקוֹנְנ֖וּ (wə·qō·wn·nū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 6969: To strike a, musical note, chant, wail over you, עָלָ֑יִךְ (‘ā·lā·yiḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against they will take up וְנָשְׂא֨וּ (wə·nā·śə·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 5375: To lift, carry, take a lament קִינָ֔ה (qî·nāh) Noun - feminine singular Strong's 7015: An elegy, dirge for you: אֵלַ֤יִךְ (’ê·la·yiḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's 413: Near, with, among, to Who מִ֣י (mî) Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix was ever like Tyre, כְצ֔וֹר (ḵə·ṣō·wr) Preposition-k | Noun - proper - feminine singular Strong's 6865: Tyre -- a Phoenician city silenced כְּדֻמָ֖ה (kə·ḏu·māh) Preposition-k | Noun - feminine singular Strong's 1822: One silenced or brought to silence in the middle בְּת֥וֹךְ (bə·ṯō·wḵ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 8432: A bisection, the centre of the sea? הַיָּֽם׃ (hay·yām) Article | Noun - masculine singular Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin Links Ezekiel 27:32 NIVEzekiel 27:32 NLT Ezekiel 27:32 ESV Ezekiel 27:32 NASB Ezekiel 27:32 KJV Ezekiel 27:32 BibleApps.com Ezekiel 27:32 Biblia Paralela Ezekiel 27:32 Chinese Bible Ezekiel 27:32 French Bible Ezekiel 27:32 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 27:32 In their wailing they shall take up (Ezek. Eze Ezk) |



