Verse (Click for Chapter) New International Version “This is the lament they will chant for her. The daughters of the nations will chant it; for Egypt and all her hordes they will chant it, declares the Sovereign LORD.” New Living Translation Yes, this is the funeral song they will sing for Egypt. Let all the nations mourn. Let them mourn for Egypt and its hordes. I, the Sovereign LORD, have spoken!” English Standard Version This is a lamentation that shall be chanted; the daughters of the nations shall chant it; over Egypt, and over all her multitude, shall they chant it, declares the Lord GOD.” Berean Standard Bible This is the lament they will chant for her; the daughters of the nations will chant it. Over Egypt and all her multitudes they will chant it, declares the Lord GOD.” King James Bible This is the lamentation wherewith they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, even for Egypt, and for all her multitude, saith the Lord GOD. New King James Version “This is the lamentation With which they shall lament her; The daughters of the nations shall lament her; They shall lament for her, for Egypt, And for all her multitude,” Says the Lord GOD.’ ” New American Standard Bible This is a song of mourning, and they shall sing it. The daughters of the nations shall sing it. Over Egypt and over all her hordes they shall sing it,” declares the Lord GOD. NASB 1995 “This is a lamentation and they shall chant it. The daughters of the nations shall chant it. Over Egypt and over all her hordes they shall chant it,” declares the Lord GOD. NASB 1977 “This is a lamentation and they shall chant it. The daughters of the nations shall chant it. Over Egypt and over all her multitude they shall chant it,” declares the Lord GOD. Legacy Standard Bible This is a lamentation, and they shall lament over it. The daughters of the nations shall lament over it. Over Egypt and over all her multitude they shall lament over it,” declares Lord Yahweh. Amplified Bible This is the dirge (funeral poem to be sung) and they shall sing it [for her]. The daughters of the nations shall sing it; for Egypt and for all her hordes they shall sing it,” says the Lord GOD. Christian Standard Bible “ ‘The daughters of the nations will chant that lament. They will chant it over Egypt and all its hordes. This is the declaration of the Lord GOD.’ ” Holman Christian Standard Bible This is a lament that will be chanted; the women of the nations will chant it. They will chant it over Egypt and all its hordes.” This is the declaration of the Lord GOD. American Standard Version This is the lamentation wherewith they shall lament; the daughters of the nations shall lament therewith; over Egypt, and over all her multitude, shall they lament therewith, saith the Lord Jehovah. Aramaic Bible in Plain English This is the lamentation, and the daughters of the Gentiles lament over Egypt, and over all its wealth they shall lament, says THE LORD OF LORDS Brenton Septuagint Translation There is a lamentation, and thou shalt utter it; and the daughters of the nations shall utter it, even for Egypt, and they shall mourn for it over all the strength thereof, saith the Lord God. Contemporary English Version This is your warning, and it will be used as a funeral song by foreign women to mourn the death of your people. I, the LORD God, have spoken. Douay-Rheims Bible This is the lamentation, and they shall lament therewith: the daughters of the nations shall lament therewith: for Egypt, and for the multitude thereof they shall lament therewith, saith the Lord God. English Revised Version This is the lamentation wherewith they shall lament; the daughters of the nations shall lament therewith: for Egypt, and for all her multitude, shall they lament therewith, saith the Lord GOD. GOD'S WORD® Translation "This is a funeral song. The people from the nations will sing this song. They will sing it as they mourn for Egypt and its many people," declares the Almighty LORD. Good News Translation This solemn warning will become a funeral song. The women of the nations will sing it to mourn for Egypt and all its people. I, the Sovereign LORD, have spoken." International Standard Version "This has been a lamentation. They will chant it, and the citizens of the nations will chant it, too. They'll chant it about Egypt and about all of its hordes." JPS Tanakh 1917 This is the lamentation wherewith they shall lament; The daughters of the nations shall lament therewith; For Egypt, and for all her multitude, shall they lament therewith, Saith the Lord GOD.' Literal Standard Version It [is] a lamentation, and they have lamented her, | Daughters of the nations lament her, | For Egypt, and for all her multitude, they lament her, | A declaration of Lord YHWH.” Majority Standard Bible This is the lament they will chant for her; the daughters of the nations will chant it. Over Egypt and all her multitudes they will chant it, declares the Lord GOD.” New American Bible This is the lamentation women of all nations will chant; They will raise it over Egypt; over all its hordes they will chant it— oracle of the Lord GOD. NET Bible This is a lament; they will chant it. The daughters of the nations will chant it. They will chant it over Egypt and over all her hordes, declares the sovereign LORD." New Revised Standard Version This is a lamentation; it shall be chanted. The women of the nations shall chant it. Over Egypt and all its hordes they shall chant it, says the Lord GOD. New Heart English Bible This is the lamentation with which they shall lament; the daughters of the nations shall lament therewith; over Egypt, and over all her multitude, shall they lament therewith,' says the Lord GOD." Webster's Bible Translation This is the lamentation with which they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, even for Egypt, and for all her multitude, saith the Lord GOD. World English Bible “‘“This is the lamentation with which they will lament. The daughters of the nations will lament with this. They will lament with it over Egypt, and over all her multitude,” says the Lord Yahweh.’” Young's Literal Translation A lamentation it is, and they have lamented her, Daughters of the nations do lament her, For Egypt, and for all her multitude, they lament her, An affirmation of the Lord Jehovah.' Additional Translations ... Context A Lament for Pharaoh King of Egypt…15‘When I make the land of Egypt a desolation and empty it of all that filled it, when I strike down all who live there, then they will know that I am the LORD.’ 16This is the lament they will chant for her; the daughters of the nations will chant it. Over Egypt and all her multitudes they will chant it, declares the Lord GOD.” Cross References 2 Samuel 1:17 Then David took up this lament for Saul and his son Jonathan, 2 Samuel 3:33 And the king sang this lament for Abner: "Should Abner die the death of a fool? 2 Samuel 3:34 Your hands were not bound, your feet were not fettered. As a man falls before the wicked, so also you fell." And all the people wept over him even more. 2 Chronicles 35:25 Then Jeremiah lamented over Josiah, and to this day all the choirs of men and women sing laments over Josiah. They established them as a statute for Israel, and indeed they are written in the Book of Laments. Jeremiah 9:17 This is what the LORD of Hosts says: "Take note, and summon the wailing women; send for the most skillful among them. Ezekiel 26:17 Then they will lament for you, saying, "How you have perished, O city of renown inhabited by seafaring men--she who was powerful on the sea, along with her people, who imposed terror on all peoples! Ezekiel 32:2 "Son of man, take up a lament for Pharaoh king of Egypt and say to him: 'You are like a lion among the nations; you are like a monster in the seas. You thrash about in your rivers, churning up the waters with your feet and muddying the streams.' Treasury of Scripture This is the lamentation with which they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, even for Egypt, and for all her multitude, said the Lord GOD. Ezekiel 32:2 Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou art as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers. Ezekiel 26:17 And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all that haunt it! 2 Samuel 1:17 And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son: Jump to Previous Affirmation Chant Chanted Daughters Declares Egypt Grief Hordes Lamentation Multitude Nations Song Therewith Voice WherewithJump to Next Affirmation Chant Chanted Daughters Declares Egypt Grief Hordes Lamentation Multitude Nations Song Therewith Voice WherewithEzekiel 32 1. A lamentation for the fearful fall of Egypt11. The sword of Babylon shall destroy it 17. It shall be brought down to hell, among all the uncircumcised nations (16) Daughters of the nations is a common enough expression for the nations themselves, but is peculiarly appropriate in connection with a lamentation, since the formal mourning of the East was always performed by women.Verse 16. - This is the lamentation, etc. The work of mourning for the dead was for the most part assigned to women (2 Samuel 1:24; Jeremiah 9:17; 2 Chronicles 35:25), and is therefore appropriately assigned to the daughters of the nations. He hears, as it were, their wailing over the fallen greatness of Egypt, even in the solitude of Tel-Abib. Parallel Commentaries ... Hebrew Thisהִיא֙ (hî) Pronoun - third person feminine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are is the lament וְק֣וֹנְנ֔וּהָ (wə·qō·wn·nū·hā) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural | third person feminine singular Strong's 7015: An elegy, dirge they will chant for her; קִינָ֥ה (qî·nāh) Noun - feminine singular Strong's 6969: To strike a, musical note, chant, wail the daughters בְּנ֥וֹת (bə·nō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 1323: A daughter of the nations הַגּוֹיִ֖ם (hag·gō·w·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts will chant it. תְּקוֹנֵ֣נָּה (tə·qō·w·nên·nāh) Verb - Piel - Imperfect - third person feminine plural Strong's 6969: To strike a, musical note, chant, wail Over עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Egypt מִצְרַ֤יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa and all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every her multitudes הֲמוֹנָהּ֙ (hă·mō·w·nāh) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 1995: A noise, tumult, crowd, disquietude, wealth they will chant it, תְּקוֹנֵ֣נָּה (tə·qō·w·nên·nāh) Verb - Piel - Imperfect - third person feminine plural Strong's 6969: To strike a, musical note, chant, wail declares נְאֻ֖ם (nə·’um) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the Lord אֲדֹנָ֥י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD.” יְהוִֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH Links Ezekiel 32:16 NIVEzekiel 32:16 NLT Ezekiel 32:16 ESV Ezekiel 32:16 NASB Ezekiel 32:16 KJV Ezekiel 32:16 BibleApps.com Ezekiel 32:16 Biblia Paralela Ezekiel 32:16 Chinese Bible Ezekiel 32:16 French Bible Ezekiel 32:16 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 32:16 This is the lamentation with which they (Ezek. Eze Ezk) |