Verse (Click for Chapter) New International Version Pack your belongings for exile, you who live in Egypt, for Memphis will be laid waste and lie in ruins without inhabitant. New Living Translation Pack up! Get ready to leave for exile, you citizens of Egypt! The city of Memphis will be destroyed, without a single inhabitant. English Standard Version Prepare yourselves baggage for exile, O inhabitants of Egypt! For Memphis shall become a waste, a ruin, without inhabitant. Berean Standard Bible Pack your bags for exile, O daughter dwelling in Egypt! For Memphis will be laid waste, destroyed and uninhabited. King James Bible O thou daughter dwelling in Egypt, furnish thyself to go into captivity: for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant. New King James Version O you daughter dwelling in Egypt, Prepare yourself to go into captivity! For Noph shall be waste and desolate, without inhabitant. New American Standard Bible “Make your baggage ready for exile, Daughter living in Egypt, For Memphis will become a desolation; It will be destroyed and deprived of inhabitants. NASB 1995 “Make your baggage ready for exile, O daughter dwelling in Egypt, For Memphis will become a desolation; It will even be burned down and bereft of inhabitants. NASB 1977 “Make your baggage ready for exile, O daughter dwelling in Egypt, For Memphis will become a desolation; It will even be burned down and bereft of inhabitants. Legacy Standard Bible Make your baggage ready for exile, O inhabitant of the daughter of Egypt, For Memphis will become a desolation; It will even be turned into ruin and without inhabitants. Amplified Bible “O you daughter who dwells in Egypt and you who dwell with her, Prepare yourselves [with all you will need] to go into exile, For Memphis will become desolate; It will even be burned down and without inhabitant. Christian Standard Bible Get your bags ready for exile, inhabitant of Daughter Egypt! For Memphis will become a desolation, uninhabited ruins. Holman Christian Standard Bible Get your bags ready for exile, inhabitant of Daughter Egypt! For Memphis will become a desolation, uninhabited ruins. American Standard Version O thou daughter that dwellest in Egypt, furnish thyself to go into captivity; for Memphis shall become a desolation, and shall be burnt up, without inhabitant. Aramaic Bible in Plain English Make for yourself a garment of captivity, virgin daughter of Egypt, because Mephis will be a wilderness and shall be desolate without inhabitant Brenton Septuagint Translation O daughter of Egypt dwelling at home, prepare thee stuff for removing: for Memphis shall be utterly desolate, and shall be called Woe, because there are no inhabitants in it. Contemporary English Version You will be led away captive, so pack a few things to bring with you. Your capital, Memphis, will lie empty and in ruins. Douay-Rheims Bible Furnish thyself to go into captivity, thou daughter inhabitant of Egypt: for Memphis shall be made desolate, and shall be forsaken and uninhabited. English Revised Version O thou daughter that dwellest in Egypt, furnish thyself to go into captivity: for Noph shall become a desolation, and shall be burnt up, without inhabitant. GOD'S WORD® Translation Pack your bags, inhabitants of Egypt, because you will be taken away as captives. Memphis will become a dreary wasteland, a pile of rubble where no one lives. Good News Translation Get ready to be taken prisoner, you people of Egypt! Memphis will be made a desert, a ruin where no one lives. International Standard Version Prepare your baggage for exile, daughter living in Egypt, for Memphis will become a desolate place. It will become a ruin without inhabitant. JPS Tanakh 1917 O thou daughter that dwellest in Egypt, Furnish thyself to go into captivity; For Noph shall become a desolation, And shall be laid waste, without inhabitant. Literal Standard Version Make goods for yourself for removal, | O inhabitant, daughter of Egypt, | For Noph becomes a desolation, | And has been burned up, without inhabitant. Majority Standard Bible Pack your bags for exile, O daughter dwelling in Egypt! For Memphis will be laid waste, destroyed and uninhabited. New American Bible Pack your bags for exile, enthroned daughter Egypt; Memphis shall become a wasteland, an empty ruin. NET Bible Pack your bags for exile, you inhabitants of poor dear Egypt. For Memphis will be laid waste. It will lie in ruins and be uninhabited. New Revised Standard Version Pack your bags for exile, sheltered daughter Egypt! For Memphis shall become a waste, a ruin, without inhabitant. New Heart English Bible You daughter who dwells in Egypt, furnish yourself to go into captivity; for Memphis shall become a desolation, and shall be burnt up, without inhabitant. Webster's Bible Translation O thou daughter dwelling in Egypt, furnish thyself to go into captivity: for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant. World English Bible You daughter who dwells in Egypt, furnish yourself to go into captivity; for Memphis will become a desolation, and will be burned up, without inhabitant. Young's Literal Translation Goods for removal make for thee, O inhabitant, daughter of Egypt, For Noph becometh a desolation, And hath been burnt up, without inhabitant. Additional Translations ... Audio Bible Context The Judgment on Egypt…18As surely as I live, declares the King, whose name is the LORD of Hosts, there will come one who is like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea. 19Pack your bags for exile, O daughter dwelling in Egypt! For Memphis will be laid waste, destroyed and uninhabited. 20Egypt is a beautiful heifer, but a gadfly from the north is coming against her.… Cross References Isaiah 19:13 The princes of Zoan have become fools; the princes of Memphis are deceived. The cornerstones of her tribes have led Egypt astray. Isaiah 20:4 so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, naked and barefoot, with bared buttocks--to Egypt's shame. Jeremiah 46:14 "Announce it in Egypt, and proclaim it in Migdol; proclaim it in Memphis and Tahpanhes: 'Take your positions and prepare yourself, for the sword devours those around you.' Jeremiah 48:18 Come down from your glory; sit on parched ground, O daughter dwelling in Dibon, for the destroyer of Moab has come against you; he has destroyed your fortresses. Ezekiel 29:11 No foot of man or beast will pass through, and it will be uninhabited for forty years. Ezekiel 29:12 I will make the land of Egypt a desolation among desolate lands, and her cities will lie desolate for forty years among the ruined cities. And I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them throughout the countries. Ezekiel 30:13 This is what the Lord GOD says: I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. There will no longer be a prince in Egypt, and I will instill fear in that land. Treasury of Scripture O you daughter dwelling in Egypt, furnish yourself to go into captivity: for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant. thou Jeremiah 48:18 Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, and he shall destroy thy strong holds. Isaiah 20:4 So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt. Ezekiel 12:3,4-12 Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they be a rebellious house… Jeremiah 44:1 The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying, Ezekiel 30:13 Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt. waste Jeremiah 26:9 Why hast thou prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the LORD. Jeremiah 34:22 Behold, I will command, saith the LORD, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation without an inhabitant. Jeremiah 51:29,30 And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant… Jump to Previous Baggage Belongings Bereft Burned Burnt Captive's Captivity Daughter Desolate Desolation Dwell Dwellest Dwelling Egypt Exile Furnish Goods Inhabitant Inhabitants Inhabitress Laid Memphis Noph Pack Prepare Ready Ruined Ruins Therein Thyself Unpeopled Vessels Waste Without YourselvesJump to Next Baggage Belongings Bereft Burned Burnt Captive's Captivity Daughter Desolate Desolation Dwell Dwellest Dwelling Egypt Exile Furnish Goods Inhabitant Inhabitants Inhabitress Laid Memphis Noph Pack Prepare Ready Ruined Ruins Therein Thyself Unpeopled Vessels Waste Without YourselvesJeremiah 46 1. Jeremiah prophesies the overthrow of Pharaoh's army at Euphrates13. and the conquest of Egypt by Nebuchadnezzar 27. He comforts Jacob in his chastisement (19) O thou daughter dwelling in Egypt.--As in Jeremiah 46:11, the daughter is Egypt itself personified. She is to prepare herself (literally, with the instruments of captivity), as with "bag and baggage" for a long journey. (Comp. Ezekiel 12:3.) Noph (= Memphis) is to be left as a depopulated city.Verse 19. - O thou daughter dwelling in Egypt; literally, O inhabitress-daughter of Egypt. The phrase is exactly parallel to "virgin daughter of Zion." The "daughter of Egypt" means the population of Egypt, the land being regarded as the mother of its people. Furnish thyself to go into captivity. The rendering of the margin is, however, more exact. The "vessels of captivity [or, 'exile']" are a pilgrim's staff and wallet, with the provisions and utensils necessary for a journey (so in Ezekiel 12:4). Parallel Commentaries ... Hebrew Packעֲשִׂ֣י (‘ă·śî) Verb - Qal - Imperative - feminine singular Strong's 6213: To do, make your bags כְּלֵ֤י (kə·lê) Noun - masculine plural construct Strong's 3627: Something prepared, any apparatus for exile, גוֹלָה֙ (ḡō·w·lāh) Noun - feminine singular Strong's 1473: Exile, exiles O daughter בַּת־ (baṯ-) Noun - feminine singular construct Strong's 1323: A daughter dwelling יוֹשֶׁ֖בֶת (yō·wō·še·ḇeṯ) Verb - Qal - Participle - feminine singular construct Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry in Egypt! מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa For כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction Memphis נֹף֙ (nōp̄) Noun - proper - feminine singular Strong's 5297: Memphis -- a city in Egypt will be תִֽהְיֶ֔ה (ṯih·yeh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be laid waste, לְשַׁמָּ֣ה (lə·šam·māh) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 8047: Ruin, consternation destroyed וְנִצְּתָ֖ה (wə·niṣ·ṣə·ṯāh) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 3341: To burn, set on fire, to desolate and uninhabited. יוֹשֵֽׁב׃ (yō·wō·šêḇ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry Links Jeremiah 46:19 NIVJeremiah 46:19 NLT Jeremiah 46:19 ESV Jeremiah 46:19 NASB Jeremiah 46:19 KJV Jeremiah 46:19 BibleApps.com Jeremiah 46:19 Biblia Paralela Jeremiah 46:19 Chinese Bible Jeremiah 46:19 French Bible Jeremiah 46:19 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 46:19 You daughter who dwell in Egypt furnish (Jer.) |