Verse (Click for Chapter) New International Version During the daytime, while they watch, bring out your belongings packed for exile. Then in the evening, while they are watching, go out like those who go into exile. New Living Translation Bring your baggage outside during the day so they can watch you. Then in the evening, as they are watching, leave your house as captives do when they begin a long march to distant lands. English Standard Version You shall bring out your baggage by day in their sight, as baggage for exile, and you shall go out yourself at evening in their sight, as those do who must go into exile. Berean Standard Bible Bring out your baggage for exile by day, as they watch. Then in the evening, as they watch, go out like those who go into exile. King James Bible Then shalt thou bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing: and thou shalt go forth at even in their sight, as they that go forth into captivity. New King James Version By day you shall bring out your belongings in their sight, as though going into captivity; and at evening you shall go in their sight, like those who go into captivity. New American Standard Bible Bring your baggage out by day in their sight, as baggage for exile. Then you shall go out at evening in their sight, as those who are going into exile. NASB 1995 “Bring your baggage out by day in their sight, as baggage for exile. Then you will go out at evening in their sight, as those going into exile. NASB 1977 “And bring your baggage out by day in their sight, as baggage for exile. Then you will go out at evening in their sight, as those going into exile. Legacy Standard Bible Bring your baggage out by day in their sight, as baggage for exile. Then you will go out at evening in their sight, as those going into exile. Amplified Bible Bring your provisions and supplies out during the day as they watch, as provisions and supplies for [going into] exile. Then you shall go out at evening as they watch, as those going into exile. Christian Standard Bible During the day, bring out your bags like an exile’s bags while they look on. Then in the evening go out in their sight like those going into exile. Holman Christian Standard Bible During the day, bring out your bags like an exile’s bags while they look on. Then in the evening go out in their sight like those going into exile. American Standard Version And thou shalt bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing; and thou shalt go forth thyself at even in their sight, as when men go forth into exile. Aramaic Bible in Plain English And bring out your garments as garments of captivity by day in their sight, and go out in the evening as those in captivity Brenton Septuagint Translation And thou shalt carry forth thy baggage, baggage for captivity, by day before their eyes: and thou shalt go forth at even, as a captive goes forth, in their sight. Contemporary English Version After you have done this, return to your house. Later that evening leave your house as if you were going into exile. Douay-Rheims Bible And thou shalt bring forth thy furniture as the furniture of one that is removing by day in their sight: and thou shalt go forth in the evening in their presence, as one goeth forth that removeth his dwelling. English Revised Version And thou shalt bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing: and thou shalt go forth thyself at even in their sight, as when men go forth into exile. GOD'S WORD® Translation Let them see you in the daylight. Bring out your bags as if you were going into exile. In the evening let them see you leave like a captive going into exile. Good News Translation While it is still daylight, pack your bundle for exile, so that they can see you, and then let them watch you leave in the evening as if you were going into exile. International Standard Version "Bring out your luggage, like you're packing to go into exile, and do this during the daytime while they're watching you. Later that evening, leave while they're watching you like someone heading into exile. JPS Tanakh 1917 And thou shalt bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for exile; and thou shalt go forth thyself at even in their sight, as when men go forth into exile. Literal Standard Version And you have brought forth your vessels as vessels of removal by day before their eyes, and you go forth in the evening before their eyes, as the goings forth of a removal. Majority Standard Bible Bring out your baggage for exile by day, as they watch. Then in the evening, as they watch, go out like those who go into exile. New American Bible During the day, while they watch, bring out your bag, an exile’s bag. In the evening, again while they watch, go out as if into exile. NET Bible Bring out your belongings packed for exile during the day while they are watching. And go out at evening, while they are watching, as if for exile. New Revised Standard Version You shall bring out your baggage by day in their sight, as baggage for exile; and you shall go out yourself at evening in their sight, as those do who go into exile. New Heart English Bible You shall bring forth your baggage by day in their sight, as baggage for exile; and you shall go forth yourself at even in their sight, as when men go forth into exile. Webster's Bible Translation Then shalt thou bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing: and thou shalt go forth at evening in their sight, as they that go forth into captivity. World English Bible You shall bring out your baggage by day in their sight, as baggage for moving. You shall go out yourself at evening in their sight, as when men go out into exile. Young's Literal Translation And thou hast brought forth thy vessels as vessels of removal by day before their eyes, and thou, thou dost go forth at even before their eyes, as the goings forth of a removal. Additional Translations ... Audio Bible Context Signs of the Coming Captivity…3Therefore, son of man, pack your bags for exile. In broad daylight, set out from your place and go to another as they watch. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house. 4Bring out your baggage for exile by day, as they watch. Then in the evening, as they watch, go out like those who go into exile. 5As they watch, dig through the wall and carry your belongings out through it.… Cross References 2 Kings 25:4 Then the city was breached; and though the Chaldeans had surrounded the city, all the men of war fled by night by way of the gate between the two walls near the king's garden. They headed toward the Arabah, Jeremiah 39:4 When Zedekiah king of Judah and all the soldiers saw them, they fled. They left the city at night by way of the king's garden, through the gate between the two walls, and they went out along the route to the Arabah. Ezekiel 12:5 As they watch, dig through the wall and carry your belongings out through it. Ezekiel 12:12 And at dusk the prince among them will lift his bags to his shoulder and go out. They will dig through the wall to bring him out. He will cover his face so he cannot see the land. Treasury of Scripture Then shall you bring forth your stuff by day in their sight, as stuff for removing: and you shall go forth at even in their sight, as they that go forth into captivity. at even Ezekiel 12:12 And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with his eyes. 2 Kings 25:4 And the city was broken up, and all the men of war fled by night by the way of the gate between two walls, which is by the king's garden: (now the Chaldees were against the city round about:) and the king went the way toward the plain. Jeremiah 39:4 And it came to pass, that when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain. Jump to Previous Baggage Belongings Captivity Daytime Evening Exile Eyes Forth Packed Prisoners Removing Sight Stuff Thyself Vessels Watch WatchingJump to Next Baggage Belongings Captivity Daytime Evening Exile Eyes Forth Packed Prisoners Removing Sight Stuff Thyself Vessels Watch WatchingEzekiel 12 1. Under the type of Ezekiel's removing8. is shown the captivity of Zedekiah 17. Ezekiel's trembling shows the Jews' desolation 21. The Jews' presumptuous proverb is reproved 26. The speediness of the vision Parallel Commentaries ... Hebrew Bring outוְהוֹצֵאתָ֨ (wə·hō·w·ṣê·ṯā) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim your baggage כֵלֶ֜יךָ (ḵê·le·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 3627: Something prepared, any apparatus for exile גוֹלָ֛ה (ḡō·w·lāh) Noun - feminine singular Strong's 1473: Exile, exiles by day, יוֹמָ֖ם (yō·w·mām) Adverb Strong's 3119: Daytime, by day as they look on. לְעֵֽינֵיהֶ֑ם (lə·‘ê·nê·hem) Preposition-l | Noun - cdc | third person masculine plural Strong's 5869: An eye, a fountain Then in the evening, בָעֶ֙רֶב֙ (ḇā·‘e·reḇ) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 6153: Evening as they look on, לְעֵ֣ינֵיהֶ֔ם (lə·‘ê·nê·hem) Preposition-l | Noun - cdc | third person masculine plural Strong's 5869: An eye, a fountain go out תֵּצֵ֤א (tê·ṣê) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim like those who go כְּמוֹצָאֵ֖י (kə·mō·w·ṣā·’ê) Preposition-k | Noun - masculine plural construct Strong's 4161: A place or act of going forth, issue, export, source, spring into exile. גּוֹלָֽה׃ (gō·w·lāh) Noun - feminine singular Strong's 1473: Exile, exiles Links Ezekiel 12:4 NIVEzekiel 12:4 NLT Ezekiel 12:4 ESV Ezekiel 12:4 NASB Ezekiel 12:4 KJV Ezekiel 12:4 BibleApps.com Ezekiel 12:4 Biblia Paralela Ezekiel 12:4 Chinese Bible Ezekiel 12:4 French Bible Ezekiel 12:4 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 12:4 You shall bring forth your stuff (Ezek. Eze Ezk) |