Jeremiah 52:7
New International Version
Then the city wall was broken through, and the whole army fled. They left the city at night through the gate between the two walls near the king's garden, though the Babylonians were surrounding the city. They fled toward the Arabah,

New Living Translation
Then a section of the city wall was broken down, and all the soldiers fled. Since the city was surrounded by the Babylonians, they waited for nightfall. Then they slipped through the gate between the two walls behind the king's garden and headed toward the Jordan Valley.

English Standard Version
Then a breach was made in the city, and all the men of war fled and went out from the city by night by the way of a gate between the two walls, by the king’s garden, and the Chaldeans were around the city. And they went in the direction of the Arabah.

Berean Study Bible
Then the city was breached, and though the Chaldeans had surrounded the city, all the men of war fled. the city by night by way of the gate between the two walls near the king’s garden. They fled toward the Arabah,

New American Standard Bible
Then the city was broken into, and all the men of war fled and went forth from the city at night by way of the gate between the two walls which was by the king's garden, though the Chaldeans were all around the city. And they went by way of the Arabah.

King James Bible
Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were by the city round about:) and they went by the way of the plain.

Christian Standard Bible
Then the city was broken into, and all the warriors fled. They left the city at night by way of the city gate between the two walls near the king's garden, though the Chaldeans surrounded the city. They made their way along the route to the Arabah.

Contemporary English Version
the Babylonian troops broke through the city wall. That same night, Zedekiah and his soldiers tried to escape through the gate near the royal garden, even though they knew the enemy had the city surrounded. They headed toward the Jordan River valley,

Good News Translation
the city walls were broken through. Although the Babylonians were surrounding the city, all the soldiers escaped during the night. They left by way of the royal garden, went through the gateway connecting the two walls, and fled in the direction of the Jordan Valley.

Holman Christian Standard Bible
Then the city was broken into, and all the warriors fled. They left the city by night by way of the gate between the two walls near the king's garden, though the Chaldeans surrounded the city. They made their way along the route to the Arabah.

International Standard Version
The wall of the city was broken through, and all the soldiers fled, leaving the city at night through the gate between the two walls next to the king's garden, even though the Chaldeans were all around the city. They went in the direction of the Arabah.

NET Bible
They broke through the city walls, and all the soldiers tried to escape. They left the city during the night. They went through the gate between the two walls that is near the king's garden. (The Babylonians had the city surrounded.) Then they headed for the Jordan Valley.

New Heart English Bible
Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were against the city all around;) and they went toward the Arabah.

GOD'S WORD® Translation
The enemy broke through the city walls, and all Judah's soldiers fled. They left the city at night through the gate between the two walls beside the king's garden. While the Babylonians were attacking the city from all sides, they took the road to the plain [of Jericho].

JPS Tanakh 1917
Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden--now the Chaldeans were against the city round about--and they went by the way of the Arabah.

New American Standard 1977
Then the city was broken into, and all the men of war fled and went forth from the city at night by way of the gate between the two walls which was by the king’s garden, though the Chaldeans were all around the city. And they went by way of the Arabah.

Jubilee Bible 2000
Then the city was breached, and all the men of war fled and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden, and they went by the way of the desert, even though the Chaldeans were by the city round about.

King James 2000 Bible
Then the city wall was broken through, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were by the city round about:) and they went by the way of the plain.

American King James Version
Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were by the city round about:) and they went by the way of the plain.

American Standard Version
Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were against the city round about;) and they went toward the Arabah.

Brenton Septuagint Translation
And the city was broken up, and all the men of war went out by night by the way of the gate, between the wall and the outworks, which were by the king's garden; and the Chaldeans were by the city round about; and they went by the way leading to the wilderness.

Douay-Rheims Bible
And the city was broken up, and the men of war fled, and went out of the city in the night by the way of the gate that is between the two walls, and leadeth to the king's garden, (the Chaldeans besieging the city round about, ) sad they went by the way that leadeth to the wilderness.

Darby Bible Translation
And the city was broken into: and all the men of war fled, and went forth out of the city by night, by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden (now the Chaldeans were near the city round about); and they went the way toward the plain.

English Revised Version
Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were against the city round about:) and they went by the way of the Arabah.

Webster's Bible Translation
Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth from the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were by the city on all sides:) and they went by the way of the plain.

World English Bible
Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were against the city all around;) and they went toward the Arabah.

Young's Literal Translation
then is the city broken up, and all the men of war flee, and go forth from the city by night, the way of the gate between the two walls, that is by the king's garden -- and the Chaldeans are by the city round about -- and they go the way of the plain.
Study Bible
The Fall of Jerusalem Recounted
6By the ninth day of the fourth month, the famine in the city was so severe that the people of the land had no food. 7Then the city was breached, and though the Chaldeans had surrounded the city, all the men of war fled. the city by night by way of the gate between the two walls near the king’s garden. They fled toward the Arabah, 8but the army of the Chaldeans pursued the king and overtook Zedekiah in the plains of Jericho, and all his army was separated from him.…
Cross References
2 Kings 25:4
Then the city was breached; and though the Chaldeans had surrounded the city, all the men of war fled by night by way of the gate between the two walls near the king's garden. They fled toward the Arabah,

Jeremiah 34:22
Behold, I am going to give the command, declares the LORD, and I will bring them back to this city. They will fight against it, capture it, and burn it down. And I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant."

Jeremiah 39:2
And on the ninth day of the fourth month of Zedekiah's eleventh year, the city was broken through.

Jeremiah 39:4
When Zedekiah king of Judah and all the soldiers saw them, they fled. They left the city at night by way of the king's garden, through the gate between the two walls, and they went out along the route to the Arabah.

Jeremiah 51:32
The fords have been seized, the marshes set on fire, and the soldiers are terrified."

Ezekiel 12:12
And at dusk the prince among them will lift his bags to his shoulder and go out. They will dig through the wall to bring him out. He will cover his face so he cannot see the land.

Ezekiel 33:21
In the twelfth year of our exile, on the fifth day of the tenth month, a fugitive from Jerusalem came to me and reported, "The city has been taken!"

Amos 4:3
You will go out through broken walls, each one straight ahead of her, and you will be cast out toward Harmon," declares the LORD.

Treasury of Scripture

Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were by the city round about:) and they went by the way of the plain.

the city

Jeremiah 34:2,3
Thus saith the LORD, the God of Israel; Go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire: …

2 Kings 25:4
And the city was broken up, and all the men of war fled by night by the way of the gate between two walls, which is by the king's garden: (now the Chaldees were against the city round about:) and the king went the way toward the plain.

all the men

Jeremiah 39:4-7
And it came to pass, that when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain…

Jeremiah 49:26
Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the LORD of hosts.

Jeremiah 51:32
And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.







Lexicon
Then the city
הָעִ֗יר (hā·‘îr)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5892: Excitement

was breached,
וַתִּבָּקַ֣ע (wat·tib·bā·qa‘)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1234: To cleave, to rend, break, rip, open

and though the Chaldeans
וְכַשְׂדִּ֥ים (wə·ḵaś·dîm)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine plural
Strong's Hebrew 3778: Chaldeans -- a region of southern Babylon and its inhab

had surrounded
סָבִ֑יב (sā·ḇîḇ)
Adverb
Strong's Hebrew 5439: A circle, neighbour, environs, around

the city,
הָעִ֖יר (hā·‘îr)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5892: Excitement

all
וְכָל־ (wə·ḵāl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

the men
אַנְשֵׁ֣י (’an·šê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person

of war
הַמִּלְחָמָ֡ה (ham·mil·ḥā·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 4421: A battle, war

fled.
יִבְרְחוּ֩ (yiḇ·rə·ḥū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 1272: To bolt, to flee suddenly

the city
מֵהָעִ֜יר (mê·hā·‘îr)
Preposition-m, Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5892: Excitement

by night
לַ֗יְלָה (lay·lāh)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3915: A twist, night, adversity

by way
דֶּ֜רֶךְ (de·reḵ)
Noun - common singular construct
Strong's Hebrew 1870: A road, a course of life, mode of action

of the gate
שַׁ֤עַר (ša·‘ar)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 8179: An opening, door, gate

between
בֵּין־ (bên-)
Preposition
Strong's Hebrew 996: An interval, space between

the two walls
הַחֹמֹתַ֙יִם֙ (ha·ḥō·mō·ṯa·yim)
Article | Noun - fd
Strong's Hebrew 2346: A wall of protection

near
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

the king’s
הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

garden.
גַּ֣ן (gan)
Noun - common singular construct
Strong's Hebrew 1588: An enclosure, garden

They fled
וַיֵּלְכ֖וּ (way·yê·lə·ḵū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk

toward
דֶּ֥רֶךְ (de·reḵ)
Noun - common singular construct
Strong's Hebrew 1870: A road, a course of life, mode of action

the Arabah,
הָעֲרָבָֽה׃ (hā·‘ă·rā·ḇāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 6160: Arabah -- a steppe or desert plain, also a desert valley running south from the Sea of Galilee
(7) Went forth out of the city.--Omitted in 2Kings 25:4.

They went by the way of the plain.--In 2Kings 25:4 "the king (not in the Hebrew) went (verb in the singular) the way toward the plain."

Verse 7. - Broken up; rather, broken into. The plain. The Hebrew has," the Arabah," the name constantly given to the chalky depression in the midst of which the Jordan ran. 52:1-11 This fruit of sin we should pray against above any thing; Cast me not away from thy presence, Ps 51:11. None are cast out of God's presence but those who by sin have first thrown themselves out. Zedekiah's flight was in vain, for there is no escaping the judgments of God; they come upon the sinner, and overtake him, let him flee where he will.
Jump to Previous
Arabah Breach Broken Chaldeans City Fled Forth Garden Gate King's Night Plain Round Walls War Way
Jump to Next
Arabah Breach Broken Chaldeans City Fled Forth Garden Gate King's Night Plain Round Walls War Way
Links
Jeremiah 52:7 NIV
Jeremiah 52:7 NLT
Jeremiah 52:7 ESV
Jeremiah 52:7 NASB
Jeremiah 52:7 KJV

Jeremiah 52:7 Bible Apps
Jeremiah 52:7 Biblia Paralela
Jeremiah 52:7 Chinese Bible
Jeremiah 52:7 French Bible
Jeremiah 52:7 German Bible

Alphabetical: all and Arabah army around at Babylonians between broken by Chaldeans city fled forth from garden gate into king's left men near night of surrounding the Then They though through toward two wall walls war was way went were which whole

OT Prophets: Jeremiah 52:7 Then a breach was made (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 52:6
Top of Page
Top of Page