Jeremiah 38:2
New International Version
“This is what the LORD says: ‘Whoever stays in this city will die by the sword, famine or plague, but whoever goes over to the Babylonians will live. They will escape with their lives; they will live.’

New Living Translation
“This is what the LORD says: ‘Everyone who stays in Jerusalem will die from war, famine, or disease, but those who surrender to the Babylonians will live. Their reward will be life. They will live!’

English Standard Version
“Thus says the LORD: He who stays in this city shall die by the sword, by famine, and by pestilence, but he who goes out to the Chaldeans shall live. He shall have his life as a prize of war, and live.

Berean Study Bible
“This is what the LORD says: Whoever stays in this city will die by sword and famine and plague, but whoever surrenders to the Chaldeans will live; he will retain his life like a spoil of war, and he will live.

King James Bible
Thus saith the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.

New King James Version
“Thus says the LORD: ‘He who remains in this city shall die by the sword, by famine, and by pestilence; but he who goes over to the Chaldeans shall live; his life shall be as a prize to him, and he shall live.’

New American Standard Bible
“This is what the LORD says: ‘Anyone who stays in this city will die by the sword, by famine, or by plague; but anyone who surrenders to the Chaldeans will live and have his own life as plunder, and stay alive.’

NASB 1995
“Thus says the LORD, ‘He who stays in this city will die by the sword and by famine and by pestilence, but he who goes out to the Chaldeans will live and have his own life as booty and stay alive.’

NASB 1977
“Thus says the LORD, ‘He who stays in this city will die by the sword and by famine and by pestilence, but he who goes out to the Chaldeans will live and have his own life as booty and stay alive.’

Amplified Bible
“So says the LORD, ‘He who remains in this city will die by the sword, by famine, and by virulent disease (pestilence), but he who goes out to the Chaldeans [of Babylon] will live and have his [own] life as a reward and stay alive.’

Christian Standard Bible
“This is what the LORD says: ‘Whoever stays in this city will die by the sword, famine, and plague, but whoever surrenders to the Chaldeans will live. He will retain his life like the spoils of war and will live.’

Holman Christian Standard Bible
“This is what the LORD says: ‘Whoever stays in this city will die by the sword, famine, and plague, but whoever surrenders to the Chaldeans will live. He will keep his life like the spoils of war and will live.’

American Standard Version
Thus saith Jehovah, He that abideth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he that goeth forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be unto him for a prey, and he shall live.

Aramaic Bible in Plain English
Thus says LORD JEHOVAH: “He who dwells in this city shall die by the sword or by starvation or by plague, and whoever goes out to the Chaldeans lives and saves himself

Brenton Septuagint Translation
Thus saith the Lord; He that remains in this city shall die by the sword, and by the famine: but he that goes out to the Chaldeans shall live; and his soul shall be given him for a found treasure, and he shall live.

Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord: Whosoever shell remain in this city, shall die by the sword, and by famine, and by pestilence : but he that shall go forth to the Chaldeans, shall live, and his life shall be safe, and he shall live.

English Revised Version
Thus saith the LORD, He that abideth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be unto him for a prey, and he shall live.

Good News Translation
the LORD had said, "Whoever stays on in the city will die in war or of starvation or disease. But those who go out and surrender to the Babylonians will not be killed; they will at least escape with their life."

GOD'S WORD® Translation
They heard Jeremiah say, "This is what the LORD says: Those who stay in this city will die in wars, famines, or plagues. But those who surrender to the Babylonians will live. They will escape with their lives.

International Standard Version
"This is what the LORD says: 'Whoever stays in this city will die by the sword, by famine, and by the plague, but the one who goes over to the Chaldeans will live. His life will be spared, and he will live.'

JPS Tanakh 1917
Thus saith the LORD: He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he that goeth forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be unto him for a prey, and he shall live.

Literal Standard Version
“Thus said YHWH: He who is remaining in this city dies, by sword, by famine, and by pestilence, and he who is going forth to the Chaldeans lives, and his soul has been to him for a prey, and he lives.

NET Bible
"The LORD says, 'Those who stay in this city will die in battle or of starvation or disease. Those who leave the city and surrender to the Babylonians will live. They will escape with their lives.'"

New Heart English Bible
"Thus says the LORD, 'He who remains in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he who goes forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be to him for a prey, and he shall live.'

World English Bible
Thus says Yahweh, He who remains in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he who goes forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be to him for a prey, and he shall live.

Young's Literal Translation
'Thus said Jehovah: He who is remaining in this city dieth, by sword, by famine, and by pestilence, and he who is going forth unto the Chaldeans liveth, and his soul hath been to him for a prey, and he liveth.

Additional Translations ...
Context
Jeremiah Cast Into the Cistern
1Now Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jucal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malchijah heard that Jeremiah had been telling all the people: 2“This is what the LORD says: Whoever stays in this city will die by sword and famine and plague, but whoever surrenders to the Chaldeans will live; he will retain his life like a spoil of war, and he will live. 3This is what the LORD says: This city will surely be delivered into the hands of the army of the king of Babylon, and he will capture it.”…

Cross References
Jeremiah 21:4
this is what the LORD, the God of Israel, says: 'I will turn against you the weapons of war in your hands, with which you are fighting the king of Babylon and the Chaldeans who besiege you outside the wall, and I will assemble their forces in the center of this city.

Jeremiah 21:9
Whoever stays in this city will die by sword and famine and plague, but whoever goes out and surrenders to the Chaldeans who besiege you will live; he will retain his life like a spoil of war.

Jeremiah 27:11
But the nation that will put its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave in its own land, to cultivate it and reside in it, declares the LORD."

Jeremiah 29:16
this is what the LORD says about the king who sits on David's throne and all the people who remain in this city, your brothers who did not go with you into exile--

Jeremiah 34:17
Therefore this is what the LORD says: You have not obeyed Me; you have not proclaimed freedom, each man for his brother and for his neighbor. So now I proclaim freedom for you, declares the LORD--freedom to fall by sword, by plague, and by famine! I will make you a horror to all the kingdoms of the earth.

Jeremiah 38:17
Then Jeremiah said to Zedekiah, "This is what the LORD God of Hosts, the God of Israel, says: 'If you indeed surrender to the officers of the king of Babylon, then you will live, this city will not be burned down, and you and your household will survive.

Jeremiah 39:18
For I will surely rescue you so that you do not fall by the sword. Because you have trusted in Me, you will escape with your life like a spoil of war, declares the LORD.'"


Treasury of Scripture

Thus said the LORD, He that remains in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goes forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.

He.

Jeremiah 38:17-23
Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt assuredly go forth unto the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thine house: …

Jeremiah 21:8,9
And unto this people thou shalt say, Thus saith the LORD; Behold, I set before you the way of life, and the way of death…

Jeremiah 24:8
And as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely thus saith the LORD, So will I give Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt:

shall have.

Jeremiah 21:9
He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.

Jeremiah 39:18
For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.

Jeremiah 45:5
And seekest thou great things for thyself? seek them not: for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.









(2) Thus saith the Lord.--The words carry us back to Jeremiah 21:9, and in any chronological arrangement of the book the one chapter would follow the other. It is obvious that to all who did not recognise the divine mission of the prophet, words like those which he had then spoken would seem to come from the lips of a traitor. Desertion to the enemy was represented as the only way of safety, and this was the counsel given to those who were defending the city of their fathers against an alien invader. What made it appear worse was that the prophet himself had been caught in an act which, though he denied the charge, might not unnaturally seem like an act of treacherous desertion.

Verses 2, 3. - He that remaineth, etc. Jeremiah repeats what he had said to Zedekiah's embassy in Jeremiah 21:9, 10.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“This is what
כֹּה֮ (kōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the LORD
יְהוָה֒ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

says:
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

Whoever stays
הַיֹּשֵׁב֙ (hay·yō·šêḇ)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in this
הַזֹּ֔את (haz·zōṯ)
Article | Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

city
בָּעִ֣יר (bā·‘îr)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 5892: Excitement

will die
יָמ֕וּת (yā·mūṯ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

by sword,
בַּחֶ֖רֶב (ba·ḥe·reḇ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword

famine,
בָּרָעָ֣ב (bā·rā·‘āḇ)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7458: Famine, hunger

and plague,
וּבַדָּ֑בֶר (ū·ḇad·dā·ḇer)
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 1698: A pestilence

but whoever surrenders
וְהַיֹּצֵ֤א (wə·hay·yō·ṣê)
Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the Chaldeans
הַכַּשְׂדִּים֙ (hak·kaś·dîm)
Article | Noun - proper - masculine plural
Strong's 3778: Chaldeans -- a region of southern Babylon and its inhab

will live.
וְחָיָ֔ה (wə·ḥā·yāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 2421: To live, to revive

He will escape
וְהָיְתָה־ (wə·hā·yə·ṯāh-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

with his life
נַפְשׁ֛וֹ (nap̄·šōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

as a reward
לְשָׁלָ֖ל (lə·šā·lāl)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 7998: A prey, spoil, plunder, booty

and will live.
וָחָֽי׃ (wā·ḥāy)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 2421: To live, to revive


Jump to Previous
Alive Attackers Babylonians Booty Chaldaeans Chaldeans Chalde'ans City Death Die Dieth Disease Escape Famine Food Forth Goes Live Need Pestilence Plague Power Prey Prize Remaining Soul Stays Sword War
Jump to Next
Alive Attackers Babylonians Booty Chaldaeans Chaldeans Chalde'ans City Death Die Dieth Disease Escape Famine Food Forth Goes Live Need Pestilence Plague Power Prey Prize Remaining Soul Stays Sword War
Links
Jeremiah 38:2 NIV
Jeremiah 38:2 NLT
Jeremiah 38:2 ESV
Jeremiah 38:2 NASB
Jeremiah 38:2 KJV

Jeremiah 38:2 BibleApps.com
Jeremiah 38:2 Biblia Paralela
Jeremiah 38:2 Chinese Bible
Jeremiah 38:2 French Bible
Jeremiah 38:2 Clyx Quotations

OT Prophets: Jeremiah 38:2 Thus says Yahweh He who remains (Jer.)
Jeremiah 38:1
Top of Page
Top of Page