Jeremiah 38:2
New International Version
"This is what the LORD says: 'Whoever stays in this city will die by the sword, famine or plague, but whoever goes over to the Babylonians will live. They will escape with their lives; they will live.'

New Living Translation
"This is what the LORD says: 'Everyone who stays in Jerusalem will die from war, famine, or disease, but those who surrender to the Babylonians will live. Their reward will be life. They will live!'

English Standard Version
“Thus says the LORD: He who stays in this city shall die by the sword, by famine, and by pestilence, but he who goes out to the Chaldeans shall live. He shall have his life as a prize of war, and live.

Berean Study Bible
“This is what the LORD says: Whoever stays in this city will die by sword, famine, and plague, but whoever surrenders to the Chaldeans will live. He will escape with his life as a reward and will live.

New American Standard Bible
"Thus says the LORD, 'He who stays in this city will die by the sword and by famine and by pestilence, but he who goes out to the Chaldeans will live and have his own life as booty and stay alive.'

King James Bible
Thus saith the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.

Christian Standard Bible
"This is what the LORD says: 'Whoever stays in this city will die by the sword, famine, and plague, but whoever surrenders to the Chaldeans will live. He will retain his life like the spoils of war and will live.'

Good News Translation
the LORD had said, "Whoever stays on in the city will die in war or of starvation or disease. But those who go out and surrender to the Babylonians will not be killed; they will at least escape with their life."

Holman Christian Standard Bible
"This is what the LORD says: 'Whoever stays in this city will die by the sword, famine, and plague, but whoever surrenders to the Chaldeans will live. He will keep his life like the spoils of war and will live.'

International Standard Version
"This is what the LORD says: 'Whoever stays in this city will die by the sword, by famine, and by the plague, but the one who goes over to the Chaldeans will live. His life will be spared, and he will live.'

NET Bible
"The LORD says, 'Those who stay in this city will die in battle or of starvation or disease. Those who leave the city and surrender to the Babylonians will live. They will escape with their lives.'"

New Heart English Bible
"Thus says the LORD, 'He who remains in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he who goes forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be to him for a prey, and he shall live.'

GOD'S WORD® Translation
They heard Jeremiah say, "This is what the LORD says: Those who stay in this city will die in wars, famines, or plagues. But those who surrender to the Babylonians will live. They will escape with their lives.

JPS Tanakh 1917
Thus saith the LORD: He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he that goeth forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be unto him for a prey, and he shall live.

New American Standard 1977
“Thus says the LORD, ‘He who stays in this city will die by the sword and by famine and by pestilence, but he who goes out to the Chaldeans will live and have his own life as booty and stay alive.’

Jubilee Bible 2000
Thus hath the LORD said, He that remains in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, but he that goes forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey and shall live.

King James 2000 Bible
Thus says the LORD, He that remains in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goes forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prize, and shall live.

American King James Version
Thus said the LORD, He that remains in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goes forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.

American Standard Version
Thus saith Jehovah, He that abideth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he that goeth forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be unto him for a prey, and he shall live.

Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord: Whosoever shell remain in this city, shall die by the sword, and by famine, and by pestilence : but he that shall go forth to the Chaldeans, shall live, and his life shall be safe, and he shall live.

Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah: He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; and he shall have his life for a prey, and shall live.

English Revised Version
Thus saith the LORD, He that abideth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be unto him for a prey, and he shall live.

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.

World English Bible
Thus says Yahweh, He who remains in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he who goes forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be to him for a prey, and he shall live.

Young's Literal Translation
'Thus said Jehovah: He who is remaining in this city dieth, by sword, by famine, and by pestilence, and he who is going forth unto the Chaldeans liveth, and his soul hath been to him for a prey, and he liveth.
Study Bible HEB ▾ 
Jeremiah Cast Into the Cistern
1Now Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jucal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malchijah heard the words Jeremiah was telling all the people: 2“This is what the LORD says: Whoever stays in this city will die by sword, famine, and plague, but whoever surrenders to the Chaldeans will live. He will escape with his life as a reward and will live. 3This is what the LORD says: This city will surely be handed over to the army of the king of Babylon, and he will capture it.”…
Cross References
Jeremiah 21:4
This is what the LORD, the God of Israel, says: I will turn against you the weapons of war in your hands, with which you are fighting the king of Babylon and the Chaldeans who besiege you outside the wall, and I will assemble their forces in the center of this city.

Jeremiah 21:9
Whoever stays in this city will die by sword and famine and plague, but whoever goes out and surrenders to the Chaldeans who besiege you will live and retain his life like a spoil of war.

Jeremiah 27:11
But the nation that will put its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave it in its own land, to cultivate it and reside in it, declares the LORD."

Jeremiah 29:16
this is what the LORD says about the king who sits on David's throne and all the people who remain in this city, your brothers who did not go with you into exile.

Jeremiah 34:17
Therefore, this is what the LORD says: You have not obeyed Me; you have not proclaimed freedom, each man for his brother and for his neighbor. So now I proclaim freedom for you, declares the LORD--freedom to fall by sword, by plague, and by famine! I will make you a horror to all the kingdoms of the earth.

Jeremiah 38:17
Then Jeremiah said to Zedekiah, "This is what the LORD, the God of Hosts, the God of Israel, says: 'If you indeed surrender to the officers of the king of Babylon, then you will live, this city will not be burned down, and you and your household will survive.

Jeremiah 39:18
For I will surely rescue you so that you do not fall by the sword. Because you have trusted in Me, you will escape with your life like a spoil of war, declares the LORD."

Jeremiah 42:17
So all who resolve to go to Egypt to reside there will die by the sword, famine, and plague. Not one of them will survive or escape the disaster I will bring upon them.

Jeremiah 45:5
But as for you, do you seek great things for yourself? Stop seeking! For I will bring disaster on every living creature, declares the LORD, but wherever you go I will grant your life as plunder."

Treasury of Scripture

Thus said the LORD, He that remains in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goes forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.

He.

Jeremiah 38:17-23 Then said Jeremiah to Zedekiah, Thus said the LORD, the God of hosts, …

Jeremiah 21:8,9 And to this people you shall say, Thus said the LORD; Behold, I set …

Jeremiah 24:8 And as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely …

Jeremiah 27:13 Why will you die, you and your people, by the sword, by the famine, …

Jeremiah 29:18 And I will persecute them with the sword, with the famine, and with …

Jeremiah 34:17 Therefore thus said the LORD; You have not listened to me, in proclaiming …

Jeremiah 42:17,22 So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt …

Jeremiah 44:13 For I will punish them that dwell in the land of Egypt, as I have …

Ezekiel 5:12-17 A third part of you shall die with the pestilence, and with famine …

Ezekiel 6:11 Thus said the Lord GOD; Smite with your hand, and stamp with your …

Ezekiel 7:15 The sword is without, and the pestilence and the famine within: he …

Ezekiel 14:21 For thus said the Lord GOD; How much more when I send my four sore …

Matthew 24:7,8 For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: …

Revelation 6:4-8 And there went out another horse that was red: and power was given …

shall have.

Jeremiah 21:9 He that stays in this city shall die by the sword, and by the famine, …

Jeremiah 39:18 For I will surely deliver you, and you shall not fall by the sword, …

Jeremiah 45:5 And seek you great things for yourself? seek them not: for, behold, …







Lexicon
“This is what
כֹּה֮ (kōh)
Adverb
Strong's Hebrew 3541: Like this, thus, here, now

the LORD
יְהוָה֒ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

says:
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

Whoever stays
הַיֹּשֵׁב֙ (hay·yō·šêḇ)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in this
הַזֹּ֔את (haz·zōṯ)
Article | Pronoun - feminine singular
Strong's Hebrew 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

city
בָּעִ֣יר (bā·‘îr)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5892: Excitement

will die
יָמ֕וּת (yā·mūṯ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 4191: To die, to kill

by sword,
בַּחֶ֖רֶב (ba·ḥe·reḇ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword

famine,
בָּרָעָ֣ב (bā·rā·‘āḇ)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7458: Famine, hunger

and plague,
וּבַדָּ֑בֶר (ū·ḇad·dā·ḇer)
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1698: A pestilence

but whoever surrenders
וְהַיֹּצֵ֤א (wə·hay·yō·ṣê)
Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

the Chaldeans
הַכַּשְׂדִּים֙ (hak·kaś·dîm)
Article | Noun - proper - masculine plural
Strong's Hebrew 3778: Chaldeans -- a region of southern Babylon and its inhab

will live.
וְחָיָ֔ה (wə·ḥā·yāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 2421: To live, to revive

He will escape
וְהָיְתָה־ (wə·hā·yə·ṯāh-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

with his life
נַפְשׁ֛וֹ (nap̄·šōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

as a reward
לְשָׁלָ֖ל (lə·šā·lāl)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7998: A prey, spoil, plunder, booty

and will live.
וָחָֽי׃ (wā·ḥāy)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 2421: To live, to revive
(2) Thus saith the Lord.--The words carry us back to Jeremiah 21:9, and in any chronological arrangement of the book the one chapter would follow the other. It is obvious that to all who did not recognise the divine mission of the prophet, words like those which he had then spoken would seem to come from the lips of a traitor. Desertion to the enemy was represented as the only way of safety, and this was the counsel given to those who were defending the city of their fathers against an alien invader. What made it appear worse was that the prophet himself had been caught in an act which, though he denied the charge, might not unnaturally seem like an act of treacherous desertion.

Verses 2, 3. - He that remaineth, etc. Jeremiah repeats what he had said to Zedekiah's embassy in Jeremiah 21:9, 10. 38:1-13 Jeremiah went on in his plain preaching. The princes went on in their malice. It is common for wicked people to look upon God's faithful ministers as enemies, because they show what enemies the wicked are to themselves while impenitent. Jeremiah was put into a dungeon. Many of God's faithful witnesses have been privately made away in prisons. Ebed-melech was an Ethiopian; yet he spoke to the king faithfully, These men have done ill in all they have done to Jeremiah. See how God can raise up friends for his people in distress. Orders were given for the prophet's release, and Ebed-melech saw him drawn up. Let this encourage us to appear boldly for God. Special notice is taken of his tenderness for Jeremiah. What do we behold in the different characters then, but the same we behold in the different characters now, that the Lord's children are conformed to his example, and the children of Satan to their master?
Jump to Previous
Alive Attackers Babylonians Booty Chaldaeans Chaldeans Chalde'ans City Death Die Dieth Disease Escape Famine Food Forth Goes Live Need Pestilence Plague Power Prey Prize Remaining Soul Stays Sword War
Jump to Next
Alive Attackers Babylonians Booty Chaldaeans Chaldeans Chalde'ans City Death Die Dieth Disease Escape Famine Food Forth Goes Live Need Pestilence Plague Power Prey Prize Remaining Soul Stays Sword War
Links
Jeremiah 38:2 NIV
Jeremiah 38:2 NLT
Jeremiah 38:2 ESV
Jeremiah 38:2 NASB
Jeremiah 38:2 KJV

Jeremiah 38:2 Bible Apps
Jeremiah 38:2 Biblia Paralela
Jeremiah 38:2 Chinese Bible
Jeremiah 38:2 French Bible
Jeremiah 38:2 German Bible

Alphabetical: alive' and as Babylonians booty but by Chaldeans city die escape famine goes have He his in is life live live' LORD or out over own pestilence plague says stay stays sword the This Thus to what who Whoever will with

OT Prophets: Jeremiah 38:2 Thus says Yahweh He who remains (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 38:1
Top of Page
Top of Page