Verse (Click for Chapter) New International Version and if you say, ‘No, we will go and live in Egypt, where we will not see war or hear the trumpet or be hungry for bread,’ New Living Translation instead, we will go to Egypt where we will be free from war, the call to arms, and hunger,’ English Standard Version and saying, ‘No, we will go to the land of Egypt, where we shall not see war or hear the sound of the trumpet or be hungry for bread, and we will dwell there,’ Berean Standard Bible and if you say, ‘No, but we will go to the land of Egypt and live there, where we will not see war or hear the sound of the ram’s horn or hunger for bread,’ Berean Literal Bible saying, ‘No, but we will go to the land of Egypt, where we will not see war, and the voice of the shofar will we not hear, and we will not be hungry for bread, and there we will dwell,’ King James Bible Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell: New King James Version saying, ‘No, but we will go to the land of Egypt where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor be hungry for bread, and there we will dwell’— New American Standard Bible saying, “No, but we will go to the land of Egypt, where we will not see war, or hear the sound of a trumpet, or hunger for bread, and we will stay there”; NASB 1995 saying, “No, but we will go to the land of Egypt, where we will not see war or hear the sound of a trumpet or hunger for bread, and we will stay there"; NASB 1977 saying, “No, but we will go to the land of Egypt, where we shall not see war or hear the sound of a trumpet or hunger for bread, and we will stay there”; Legacy Standard Bible saying, “No, but we will go to the land of Egypt, where we will not see war or hear the sound of a trumpet or hunger for bread, and we will stay there,” Amplified Bible saying, “No, but we will go to the land of Egypt, where we will not see war or hear the sound of the [warrior’s] trumpet or hunger for bread, and we will stay there,” Berean Annotated Bible and if you say, ‘No, but we will go to the land of Egypt (land of bondage) and live there, where we will not see war or hear the sound of the ram’s horn or hunger for bread,’ Christian Standard Bible and if you say, ‘No, instead we’ll go to the land of Egypt where we will not see war or hear the sound of the ram’s horn or hunger for food, and we’ll live there,’ Holman Christian Standard Bible and if you say, ‘No, instead we’ll go to the land of Egypt where we will not see war or hear the sound of the ram’s horn or hunger for food, and we’ll live there,’ American Standard Version saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell: Contemporary English Version We are going to Egypt, where there is plenty of food and no danger of war." English Revised Version saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell: GOD'S WORD® Translation Then you say, 'We'll go to Egypt, where we won't have to see war, hear the sound of a ram's horn, or be hungry. We'll stay there.' International Standard Version and you also say, "No, but we will go to the land of Egypt where we won't see war or hear the sound of the trumpet or hunger for bread, and there we will stay," NET Bible You must not say, 'No, we will not stay. Instead we will go and live in the land of Egypt where we will not face war, or hear the enemy's trumpet calls, or starve for lack of food.' New Heart English Bible saying, 'No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell': Webster's Bible Translation Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor hunger for bread; and there will we dwell: Majority Text Translations Majority Standard Bibleand if you say, ‘No, but we will go to the land of Egypt and live there, where we will not see war or hear the sound of the ram’s horn or hunger for bread,’ World English Bible saying, “No, but we will go into the land of Egypt, where we will see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there we will dwell;”’ Literal Translations Literal Standard Versionsaying, No; but we enter the land of Egypt, that we see no war, and do not hear the sound of a horn, and are not hungry for bread; and we dwell there— Berean Literal Bible saying, ‘No, but we will go to the land of Egypt, where we will not see war, and the voice of the shofar will we not hear, and we will not be hungry for bread, and there we will dwell,’ Young's Literal Translation saying, No; but the land of Egypt we enter, that we see no war, and the sound of a trumpet do not hear, and for bread be not hungry; and there do we dwell. Smith's Literal Translation Saying, No; for we will go to the land of Egypt where we shall not see war, and we shall not hear the voice of the trumpet, and for bread we shall not hunger: and there will we dwell. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSaying: No, but we will go into the land of Egypt: where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor suffer hunger: and there we will dwell. Catholic Public Domain Version saying: ‘Never! Instead, we will travel to the land of Egypt, where we will not see war, and we will not hear the blast of the trumpet, and we will not endure famine. And there we shall live.’ New American Bible and saying, “No, we will go to the land of Egypt, where we will not see war, nor hear the trumpet alarm, nor hunger for bread. There we will live!” New Revised Standard Version and saying, ‘No, we will go to the land of Egypt, where we shall not see war, or hear the sound of the trumpet, or be hungry for bread, and there we will stay,’ Translations from Aramaic Lamsa BibleSaying, Not so; but we will go into the land of Egypt that we may not see war nor hear the sound of the trumpet nor have hunger for bread; and there will we dwell; Peshitta Holy Bible Translated And you have said, ‘Not so! We shall enter the land of Egypt that we will not see war and the sound of the trumpet we will not hear, and we will not hunger for bread, and there we will dwell!” OT Translations JPS Tanakh 1917saying: No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the horn, nor have hunger of bread; and there will we abide; Brenton Septuagint Translation for wee will go into the land of Egypt, and we shall see no war, and shall not hear the sound of a trumpet, and we shall not hunger for bread; and there we will dwell: Additional Translations ... Audio Bible Context Warning Against Going to Egypt…13But if you say, ‘We will not stay in this land,’ and you thus disobey the voice of the LORD your God, 14and if you say, ‘No, but we will go to the land of Egypt and live there, where we will not see war or hear the sound of the ram’s horn or hunger for bread,’ 15then hear the word of the LORD, O remnant of Judah! This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘If you are determined to go to Egypt and reside there,… Cross References ‘No, but we will go to the land of Egypt Jeremiah 43:7 So they entered the land of Egypt because they did not obey the voice of the LORD, and they went as far as Tahpanhes. Isaiah 30:2 They set out to go down to Egypt without asking My advice, to seek shelter under Pharaoh’s protection and take refuge in Egypt’s shade. Deuteronomy 17:16 But the king must not acquire many horses for himself or send the people back to Egypt to acquire more horses, for the LORD has said, ‘You are never to go back that way again.’ and live there, Jeremiah 43:2 Azariah son of Hoshaiah, Johanan son of Kareah, and all the arrogant men said to Jeremiah, “You are lying! The LORD our God has not sent you to say, ‘You must not go to Egypt to reside there.’ Jeremiah 44:12 And I will take away the remnant of Judah who have resolved to go to the land of Egypt to reside there; they will meet their end. They will all fall by the sword or be consumed by famine. From the least to the greatest, they will die by sword or famine; and they will become an object of cursing and horror, of vilification and reproach. Genesis 47:27 Now the Israelites settled in the land of Egypt, in the region of Goshen. They acquired property there and became fruitful and increased greatly in number. where we will not see war Jeremiah 41:18 to escape the Chaldeans. For they were afraid of the Chaldeans because Ishmael son of Nethaniah had struck down Gedaliah son of Ahikam, whom the king of Babylon had appointed over the land. Jeremiah 43:11 He will come and strike down the land of Egypt, bringing death to those destined for death, captivity to those destined for captivity, and the sword to those destined for the sword. Jeremiah 44:13 I will punish those who live in the land of Egypt, just as I punished Jerusalem, by sword and famine and plague, or hear the sound of the ram’s horn Jeremiah 4:19 My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh, the pain in my chest! My heart pounds within me; I cannot be silent. For I have heard the sound of the horn, the alarm of battle. Jeremiah 6:17 I appointed watchmen over you and said, ‘Listen for the sound of the ram’s horn.’ But they answered, ‘We will not listen!’ Amos 3:6 If a ram’s horn sounds in a city, do the people not tremble? If calamity comes to a city, has not the LORD caused it? or hunger for bread,’ Genesis 42:2 “Look,” he added, “I have heard that there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us, so that we may live and not die.” Genesis 41:54-55 the seven years of famine began, just as Joseph had said. And although there was famine in every country, there was food throughout the land of Egypt. / When extreme hunger came to all the land of Egypt and the people cried out to Pharaoh for food, he told all the Egyptians, “Go to Joseph and do whatever he tells you.” Amos 8:11 Behold, the days are coming, declares the Lord GOD, when I will send a famine on the land—not a famine of bread or a thirst for water, but a famine of hearing the words of the LORD. Isaiah 30:1-3 “Woe to the rebellious children,” declares the LORD, “to those who carry out a plan that is not Mine, who form an alliance, but against My will, heaping up sin upon sin. / They set out to go down to Egypt without asking My advice, to seek shelter under Pharaoh’s protection and take refuge in Egypt’s shade. / But Pharaoh’s protection will become your shame, and the refuge of Egypt’s shade your disgrace. Treasury of Scripture Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell: we will go. Jeremiah 41:17 And they departed, and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt, Jeremiah 43:7 So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus came they even to Tahpanhes. Deuteronomy 29:19 And it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of mine heart, to add drunkenness to thirst: nor hear. Jeremiah 4:19,21 My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war… Exodus 16:3 And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger. Exodus 17:3 And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore is this that thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst? Jump to Previous Abide Bread Dwell Egypt Food Hear Hearing Horn Hunger Hungry Live Need No Sound Trumpet WarJump to Next Abide Bread Dwell Egypt Food Hear Hearing Horn Hunger Hungry Live Need No Sound Trumpet WarJeremiah 42 1. Johanan desires Jeremiah to enquire of God, promising obedience to his will.7. Jeremiah assures him of safety in Judea; 13. and destruction in Egypt. 19. He reproves their hypocrisy. and if you say, This phrase introduces a hypothetical scenario, reflecting the people's potential response to God's guidance. It highlights the human tendency to rely on personal judgment rather than divine direction. This is a common theme throughout the Bible, where God's people often struggle with obedience and trust. ‘No, but we will go to the land of Egypt and live there, where we will not see war or hear the sound of the ram’s horn or hunger for bread,’ Persons / Places / Events 1. JeremiahA prophet called by God to deliver His messages to the people of Judah. He is known for his warnings about the consequences of disobedience to God. 2. The Remnant of Judah The group of Israelites left in Judah after the Babylonian conquest. They are seeking guidance from Jeremiah about whether to stay in Judah or flee to Egypt. 3. Egypt A neighboring nation to Judah, often seen as a place of refuge but also a symbol of reliance on human strength rather than God. 4. War and Famine The immediate threats facing the people of Judah, which they hope to escape by fleeing to Egypt. 5. God's Warning Through Jeremiah, God warns the people against going to Egypt, as it represents a lack of trust in His provision and protection. Teaching Points Trust in God's PlanThe remnant's desire to flee to Egypt reflects a lack of trust in God's plan. We must learn to trust God's guidance, even when it seems counterintuitive. The Danger of Seeking Security Outside of God Egypt symbolizes a false sense of security. True security comes from reliance on God, not on worldly solutions. Consequences of Disobedience Ignoring God's warnings can lead to dire consequences. We must heed God's instructions to avoid spiritual and physical peril. The Illusion of Peace The promise of peace in Egypt is an illusion. True peace is found in obedience to God, not in escaping difficult circumstances. Learning from Past Mistakes The Israelites' history with Egypt should have taught them the dangers of returning to old ways. We must learn from past mistakes and not repeat them. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Jeremiah 42:14?2. How does Jeremiah 42:14 warn against seeking security outside God's will? 3. What does Jeremiah 42:14 reveal about trusting in worldly powers over God? 4. How can we apply Jeremiah 42:14 to decisions about safety and security today? 5. What other scriptures caution against relying on human strength instead of God? 6. How does Jeremiah 42:14 challenge us to trust God's plan over our desires? 7. Why did the Israelites want to flee to Egypt in Jeremiah 42:14? 8. How does Jeremiah 42:14 reflect human tendency to seek security over faith? 9. What historical context led to the events in Jeremiah 42:14? 10. What are the top 10 Lessons from Jeremiah 42? 11. Do the promises in Jer 42 about the safety of the remnant conflict with the calamities in Jer 43? 12. Jeremiah 42:14-16: Is there archaeological or external evidence supporting the fate of those who fled to Egypt, as described in these verses? 13. Jeremiah 42 (overall): How do the warnings and outcomes in this chapter align with other biblical teachings on God's protection and judgment, and are there any inconsistencies? 14. 2 Kings 25:26 says the remaining people fled to Egypt, but why does neither the Bible nor contemporary sources detail the fate of this group? What Does Jeremiah 42:14 Mean And if you say, ‘No’The remnant in Judah had just begged Jeremiah to seek God’s direction and vowed, “Whether it is pleasant or unpleasant, we will obey the voice of the LORD our God” (Jeremiah 42:6). Yet the Lord immediately exposes their hidden decision to reject His word. • The single word “No” unmasks a heart already set against God, echoing the stubbornness that brought judgment in the first place (Jeremiah 7:24; 2 Kings 17:14). • It reveals a preference for self-reliance over divine guidance, much like Israel’s earlier refusal at Kadesh-barnea (Numbers 14:1-4). • God sees through verbal pledges and judges the intent of the heart (1 Samuel 16:7; Hebrews 4:13). but we will go to the land of Egypt and live there Egypt looked safe: powerful, well-provisioned, outside Babylon’s reach. Yet God had repeatedly forbidden His people to return there (Deuteronomy 17:16; Jeremiah 2:18). • Trusting in Egypt was trusting in flesh rather than the Lord (Isaiah 31:1). • History warned against this move—Abraham’s lapse during famine (Genesis 12:10-20) and Solomon’s horse trade (1 Kings 10:28-29) both had costly consequences. • God’s explicit promise was, “If you remain in this land, I will build you up” (Jeremiah 42:10), so choosing Egypt meant choosing the opposite of blessing. where we will not see war The people dreamed of an Egypt untouched by conflict, but God said the sword they feared would follow them (Jeremiah 42:16-17). • False prophets had offered the same empty assurance before Jerusalem fell: “You will not serve the king of Babylon” (Jeremiah 27:14-15). • Genuine peace is found in obedience (Leviticus 26:6), not in geographical relocation. • Jesus later echoed the principle: “Whoever wants to save his life will lose it” (Matthew 16:25). or hear the sound of the ram’s horn The ram’s horn (shofar) signaled invading armies (Jeremiah 4:19; Amos 3:6). The exiles believed Egypt’s walls would spare them that alarm. • God had warned that if His people disregarded Him, “I will bring the sword” so that “you shall flee when no one pursues” (Leviticus 26:17, 36). • Security built on avoidance rather than repentance is fragile; the trumpet of judgment will still sound (Ezekiel 33:3-6). • Better to heed God’s wake-up call now than to face it in a foreign land. or hunger for bread’ Famine had haunted the siege of Jerusalem (Jeremiah 38:2; Lamentations 4:9-10), so bread symbolized basic survival. Egypt, with its reliable Nile floods, seemed a guaranteed pantry. • Yet God declared, “By sword and famine I will punish those who dwell in Egypt” (Jeremiah 44:12). • Worldly abundance cannot insulate from divine discipline (Luke 12:16-21). • The true antidote to hunger is God’s covenant faithfulness: “Man shall not live on bread alone” (Deuteronomy 8:3). summary Jeremiah 42:14 exposes a heart posture rather than merely a travel plan. Each phrase reveals a calculated attempt to escape consequences—war, alarm, hunger—by fleeing to a forbidden refuge. God answers that every danger they hope to avoid will meet them in Egypt because safety lies in trusting and obeying Him where He places His people. The verse stands as a timeless warning: replacing God’s word with our own logic may feel prudent, but it always leads to the very troubles we seek to evade. (14) No; but we will go into the land of Egypt.--The thoughts that were in the hearts of the applicants are stated with dramatic vividness. Egypt, then under Apries (the Pharaoh-hophra of Jeremiah 44:30), seemed to them so safe and peaceful. As of old, it was still the granary of the East, and its plenteous harvests formed a bright contrast to the famine which they had experienced during the invasion of the Chaldaeans. Jeremiah, however, has simply to reject the plan, as from first to last he had resisted altogether the thought of an Egyptian alliance (Jeremiah 2:36; Jeremiah 37:7): there would be no safety nor peace nor plenty found in acting on it. Ezekiel's prophecies as to Egypt and her king were in this respect in harmony with Jeremiah's (Ezekiel 17:11-18; Ezekiel 29-32), and were, as nearly as possible, contemporary with them.Hebrew and if you say,לֵאמֹ֗ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say ‘No, לֹ֚א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no but כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction we will go נָב֔וֹא (nā·ḇō·w) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 935: To come in, come, go in, go to the land אֶ֤רֶץ (’e·reṣ) Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Egypt מִצְרַ֙יִם֙ (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa and live נֵשֵֽׁב׃ (nê·šêḇ) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry there, וְשָׁ֥ם (wə·šām) Conjunctive waw | Adverb Strong's 8033: There, then, thither where אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that we will not לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no see נִרְאֶה֙ (nir·’eh) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 7200: To see war, מִלְחָמָ֔ה (mil·ḥā·māh) Noun - feminine singular Strong's 4421: A battle, war or hear נִשְׁמָ֑ע (niš·mā‘) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 8085: To hear intelligently the sound וְק֥וֹל (wə·qō·wl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 6963: A voice, sound of the trumpet, שׁוֹפָ֖ר (šō·w·p̄ār) Noun - masculine singular Strong's 7782: A cornet, curved horn or hunger נִרְעָ֖ב (nir·‘āḇ) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 7456: To be hungry for food,’ וְלַלֶּ֥חֶם (wə·lal·le·ḥem) Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 3899: Food, bread, grain Links Jeremiah 42:14 NIVJeremiah 42:14 NLT Jeremiah 42:14 ESV Jeremiah 42:14 NASB Jeremiah 42:14 KJV Jeremiah 42:14 BibleApps.com Jeremiah 42:14 Biblia Paralela Jeremiah 42:14 Chinese Bible Jeremiah 42:14 French Bible Jeremiah 42:14 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 42:14 Saying No (Jer.) |



