Jeremiah 37:7
New International Version
"This is what the LORD, the God of Israel, says: Tell the king of Judah, who sent you to inquire of me, 'Pharaoh's army, which has marched out to support you, will go back to its own land, to Egypt.

New Living Translation
"This is what the LORD, the God of Israel, says: The king of Judah sent you to ask me what is going to happen. Tell him, 'Pharaoh's army is about to return to Egypt, though he came here to help you.

English Standard Version
“Thus says the LORD, God of Israel: Thus shall you say to the king of Judah who sent you to me to inquire of me, ‘Behold, Pharaoh’s army that came to help you is about to return to Egypt, to its own land.

Berean Study Bible
“This is what the LORD, the God of Israel, says: Tell the king of Judah, who is sending you to inquire of Me, ‘Behold, Pharaoh’s army, which has marched out to help you, is going back to its own land of Egypt.

New American Standard Bible
"Thus says the LORD God of Israel, 'Thus you are to say to the king of Judah, who sent you to Me to inquire of Me: "Behold, Pharaoh's army which has come out for your assistance is going to return to its own land of Egypt.

King James Bible
Thus saith the LORD, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

Christian Standard Bible
"This is what the LORD, the God of Israel, says: This is what you will say to Judah's king, who is sending you to inquire of me: 'Watch: Pharaoh's army, which has come out to help you, is going to return to its own land of Egypt.

Good News Translation
to say to Zedekiah, "The Egyptian army is on its way to help you, but it will return home.

Holman Christian Standard Bible
"This is what the LORD, the God of Israel, says: This is what you will say to Judah's king, who is sending you to inquire of Me: Watch: Pharaoh's army, which has come out to help you, is going to return to its own land of Egypt.

International Standard Version
"This is what the LORD God of Israel says: 'This is what you are to say to the king of Judah who sent you to me to inquire of me, "Look, Pharaoh's army that has come to help will go back to its own land of Egypt,

NET Bible
"The LORD God of Israel says, 'Give a message to the king of Judah who sent you to ask me to help him. Tell him, "The army of Pharaoh that was on its way to help you will go back home to Egypt.

New Heart English Bible
"Thus says the LORD, the God of Israel, 'You shall tell the king of Judah, who sent you to me to inquire of me: "Look, Pharaoh's army, which has come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

GOD'S WORD® Translation
"This is what the LORD God of Israel says: Say this to the king of Judah, who sent you to get advice from me: 'Pharaoh's army has come out to help you. But it will go back to Egypt, its own land.

JPS Tanakh 1917
Thus saith the LORD, the God of Israel: Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto Me to inquire of Me: Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

New American Standard 1977
“Thus says the LORD God of Israel, ‘Thus you are to say to the king of Judah, who sent you to Me to inquire of Me: “Behold, Pharaoh’s army which has come out for your assistance is going to return to its own land of Egypt.

Jubilee Bible 2000
Thus hath the LORD, the God of Israel said; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to enquire of me: Behold, Pharaoh's army, which had come forth to help you, has returned to Egypt into their own land.

King James 2000 Bible
Thus says the LORD, the God of Israel; Thus shall you say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which has come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

American King James Version
Thus said the LORD, the God of Israel; Thus shall you say to the king of Judah, that sent you to me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

American Standard Version
Thus saith Jehovah, the God of Israel, Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me: Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

Brenton Septuagint Translation
Thus said the Lord; Thus shalt thou say to the king of Juda who sent to thee, to seek me; Behold, the army of Pharao which is come forth to help you: they shall return to the land of Egypt:

Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord the God of Israel: Thus shall you say to the king of Juda, who sent you to inquire of me: Behold the army of Pharao, which is come forth to help you, shall return into their own land, into Egypt.

Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah the God of Israel: Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me: Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

English Revised Version
Thus saith the LORD, the God of Israel: Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you to me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which hath come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

World English Bible
Thus says Yahweh, the God of Israel, You shall tell the king of Judah, who sent you to me to inquire of me: Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

Young's Literal Translation
'Thus said Jehovah, God of Israel, Thus do ye say unto the king of Judah, who is sending you unto Me, to seek Me: Lo, the force of Pharaoh that is coming out to you for help hath turned back to its land, to Egypt,
Study Bible
Jeremiah Warns Zedekiah
6Then the word of the LORD came to Jeremiah the prophet: 7“This is what the LORD, the God of Israel, says: Tell the king of Judah, who is sending you to inquire of Me, ‘Behold, Pharaoh’s army, which has marched out to help you, is going back to its own land of Egypt. 8Then the Chaldeans will return and fight against this city. They will capture it and burn it down.’…
Cross References
2 Kings 22:18
But as for the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, tell him that this is what the LORD, God of Israel, says: 'As for the words that you heard,

Isaiah 30:1
Woe to the rebellious children, declares the LORD, to those who carry out a plan, but not Mine, who form an alliance, but against My will, heaping up sin upon sin.

Isaiah 31:1
Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD.

Jeremiah 2:18
Now what will you gain on your way to Egypt to drink the waters of the Nile? What will you gain on your way to Assyria to drink the waters of the Euphrates?

Jeremiah 2:36
How unstable you are, constantly changing your ways! You will be disappointed by Egypt just as you were by Assyria.

Jeremiah 2:37
Moreover, you will leave that place with your hands on your head, for the LORD has rejected those you trust; you will not prosper by their help."

Jeremiah 21:1
This is the word that came to Jeremiah from the LORD when King Zedekiah sent to him Pashhur son of Malchijah and the priest Zephaniah son of Maaseiah, saying,

Jeremiah 21:2
"Please inquire of the LORD on our behalf, since Nebuchadnezzar king of Babylon is waging war against us. Perhaps the LORD will perform for us something like all His past wonders, so that Nebuchadnezzar will withdraw from us."

Jeremiah 37:3
Yet King Zedekiah sent Jehucal son of Shelemiah and Zephaniah the priest, the son of Maaseiah, to Jeremiah the prophet with the message, "Please pray for us to the LORD our God!"

Jeremiah 37:5
Pharaoh's army had left Egypt, and when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard the report, they withdrew from Jerusalem.

Jeremiah 37:6
Then the word of the LORD came to Jeremiah the prophet:

Lamentations 1:7
In the days of her affliction and wandering Jerusalem remembers all the treasures that were hers in days of old. When her people fell into the hand of the adversary, she had no one to help. Her enemies looked at her, laughing at her downfall.

Lamentations 4:17
All the while our eyes were failing as we looked in vain for help. We watched from our towers for a nation that could not save us.

Ezekiel 17:17
Pharaoh with his mighty army and vast horde will not help him in battle, when ramps are built and siege walls constructed to destroy many lives.

Ezekiel 30:22
Therefore this is what the Lord GOD says: 'Behold, I am against Pharaoh king of Egypt. I will break his arms, both the strong one and the one already broken, and will make the sword fall from his hand.

Treasury of Scripture

Thus said the LORD, the God of Israel; Thus shall you say to the king of Judah, that sent you to me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

Thus.

Jeremiah 37:3
And Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah and Zephaniah the son of Maaseiah the priest to the prophet Jeremiah, saying, Pray now unto the LORD our God for us.

Jeremiah 21:2
Inquire, I pray thee, of the LORD for us; for Nebuchadrezzar king of Babylon maketh war against us; if so be that the LORD will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us.

2 Kings 22:18
But to the king of Judah which sent you to inquire of the LORD, thus shall ye say to him, Thus saith the LORD God of Israel, As touching the words which thou hast heard;

Pharaoh's.

Jeremiah 17:5,6
Thus saith the LORD; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD…

Isaiah 30:1-6
Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin: …

Isaiah 31:1-3
Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD! …







Lexicon
“This is what
כֹּֽה־ (kōh-)
Adverb
Strong's Hebrew 3541: Like this, thus, here, now

the LORD,
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

the God
אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of Israel,
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

says:
אָמַ֤ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

Tell
תֹֽאמְרוּ֙ (ṯō·mə·rū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 559: To utter, say

the king
מֶ֣לֶךְ (me·leḵ)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 4428: A king

of Judah,
יְהוּדָ֔ה (yə·hū·ḏāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

who is sending
הַשֹּׁלֵ֧חַ (haš·šō·lê·aḥ)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out

you
אֶתְכֶ֛ם (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

to inquire
לְדָרְשֵׁ֑נִי (lə·ḏā·rə·šê·nî)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strong's Hebrew 1875: To tread, frequent, to follow, to seek, ask, to worship

of Me,
אֵלַ֖י (’ê·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

‘Behold,
הִנֵּ֣ה ׀ (hin·nêh)
Interjection
Strong's Hebrew 2009: Lo! behold!

Pharaoh’s
פַּרְעֹ֗ה (par·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

army,
חֵ֣יל (ḥêl)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 2428: A force, an army, wealth, virtue, valor, strength

which has marched out
הַיֹּצֵ֤א (hay·yō·ṣê)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

to help you,
לְעֶזְרָ֔ה (lə·‘ez·rāh)
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5833: Help, helper, assistance

is going back
שָׁ֥ב (šāḇ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 7725: To turn back, in, to retreat, again

to its own land
לְאַרְצ֖וֹ (lə·’ar·ṣōw)
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

of Egypt.
מִצְרָֽיִם׃ (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa
(7) Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt.--A like prediction as to the fate of the Egyptian army is found in Ezekiel 17:17, and is there connected with the fact that Zedekiah's application to Egypt was a distinct breach of the compact which he had made with the Chaldaeans. Their arrival, like that of Tirhakah in the Assyrian invasion (2Kings 19:9; Isaiah 37:9), caused only a temporary suspension of hostilities, and led finally to the conquest and subjugation of Egypt by Nebuchadnezzar.

37:1-10 Numbers witness the fatal effects of other men's sins, yet heedlessly step into their places, and follow the same destructive course. When in distress, we ought to desire the prayers of ministers and Christian friends. And it is common for those to desire to be prayed for, who will not be advised; yet sinners are often hardened by a pause in judgments. But if God help us not, no creature can. Whatever instruments God has determined to use, they shall do the work, though they seem unlikely.
Jump to Previous
Army Egypt Enquire Forth Help Inquire Israel Judah Pharaoh's
Jump to Next
Army Egypt Enquire Forth Help Inquire Israel Judah Pharaoh's
Links
Jeremiah 37:7 NIV
Jeremiah 37:7 NLT
Jeremiah 37:7 ESV
Jeremiah 37:7 NASB
Jeremiah 37:7 KJV

Jeremiah 37:7 Bible Apps
Jeremiah 37:7 Biblia Paralela
Jeremiah 37:7 Chinese Bible
Jeremiah 37:7 French Bible
Jeremiah 37:7 German Bible

Alphabetical: are army assistance back Behold come Egypt for go God going has inquire is Israel its Judah king land LORD marched me of out own Pharaoh's return say says sent support Tell the This Thus to what which who will you your

OT Prophets: Jeremiah 37:7 Thus says Yahweh the God of Israel (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 37:6
Top of Page
Top of Page