Verse (Click for Chapter) New International Version Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: "This is what the LORD, the God of Israel, says: I have heard your prayer concerning Sennacherib king of Assyria. New Living Translation Then Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the LORD, the God of Israel, says: I have heard your prayer about King Sennacherib of Assyria. English Standard Version Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, “Thus says the LORD, the God of Israel: Your prayer to me about Sennacherib king of Assyria I have heard. Berean Study Bible Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: “This is what the LORD, the God of Israel, says: I have heard your prayer concerning Sennacherib king of Assyria. King James Bible Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, That which thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria I have heard. New King James Version Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, “Thus says the LORD God of Israel: ‘Because you have prayed to Me against Sennacherib king of Assyria, I have heard.’ New American Standard Bible Then Isaiah the son of Amoz sent word to Hezekiah, saying, “This is what the LORD, the God of Israel says: ‘Because you have prayed to Me about Sennacherib king of Assyria, I have heard you.’ NASB 1995 Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah saying, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Because you have prayed to Me about Sennacherib king of Assyria, I have heard you.' NASB 1977 Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah saying, “Thus says the LORD, the God of Israel, ‘Because you have prayed to Me about Sennacherib king of Assyria, I have heard you.’ Amplified Bible Then Isaiah the son of Amoz sent word to Hezekiah, saying, “Thus says the LORD, the God of Israel: ‘I have heard your prayer to Me regarding Sennacherib king of Assyria.’ Christian Standard Bible Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: “The LORD, the God of Israel says, ‘I have heard your prayer to me about King Sennacherib of Assyria.’ Holman Christian Standard Bible Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: "The LORD, the God of Israel says: 'I have heard your prayer to Me about Sennacherib king of Assyria.' American Standard Version Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria, I have heard thee . Aramaic Bible in Plain English And Isaiah son of Amuts sent to Hezekiah, and he said: “Thus says LORD JEHOVAH, God of Israel, ‘Everything that you have prayed before me concerning Sennakherib, King of Assyria, I have heard. Brenton Septuagint Translation And Esaias the son of Amos sent to Ezekias, saying, Thus saith the Lord God of hosts, the God of Israel, I have heard thy prayer to me concerning Sennacherim king of the Assyrians. Contemporary English Version Isaiah went to Hezekiah and told him that the LORD God of Israel had said: Hezekiah, I heard your prayer about King Sennacherib of Assyria. Douay-Rheims Bible And Isaias the son of Amos sent to Ezechias, saying: Thus saith the Lord the God of Israel: I have heard the prayer thou hast made to me concerning Sennacherib king of the Assyrians. English Revised Version Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith the LORD, the God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria, I have heard thee. Good News Translation Then Isaiah sent a message telling King Hezekiah that in answer to the king's prayer GOD'S WORD® Translation Then Isaiah, son of Amoz, sent a message to Hezekiah, "This is what the LORD God of Israel says: You prayed to me about King Sennacherib of Assyria. I have heard you. International Standard Version Then Amoz's son Isaiah sent word to Hezekiah, "This is what the LORD, the God of Israel says: 'Because you have prayed to me about King Sennacherib of Assyria, I have listened.'" JPS Tanakh 1917 Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying: 'Thus saith the LORD, the God of Israel: Whereas thou hast prayed to Me against Sennacherib king of Assyria, I have heard thee. Literal Standard Version And Isaiah son of Amoz sends to Hezekiah, saying, “Thus said YHWH, God of Israel: That which you have prayed to Me concerning Sennacherib king of Asshur I have heard; NET Bible Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: "This is what the LORD God of Israel says: 'I have heard your prayer concerning King Sennacherib of Assyria. New Heart English Bible Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Whereas you have prayed to me against Sennacherib king of Assyria, I have heard you. World English Bible Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, "Thus says Yahweh, the God of Israel, 'Whereas you have prayed to me against Sennacherib king of Assyria, I have heard you. Young's Literal Translation And Isaiah son of Amoz sendeth unto Hezekiah, saying, 'Thus said Jehovah, God of Israel, That which thou hast prayed unto Me concerning Sennacherib king of Asshur I have heard: Additional Translations ... Context The Fall of Sennacherib Prophesied20Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: “This is what the LORD, the God of Israel, says: I have heard your prayer concerning Sennacherib king of Assyria. 21This is the word that the LORD has spoken against him: ‘The Virgin Daughter of Zion despises you and mocks you; the Daughter of Jerusalem shakes her head behind you.… Cross References 2 Kings 18:13 In the fourteenth year of Hezekiah's reign, Sennacherib king of Assyria attacked and captured all the fortified cities of Judah. 2 Kings 20:5 "Go back and tell Hezekiah the leader of My people that this is what the LORD, the God of your father David, says: 'I have heard your prayer; I have seen your tears. I will surely heal you. On the third day from now you will go up to the house of the LORD. Treasury of Scripture Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus said the LORD God of Israel, That which you have prayed to me against Sennacherib king of Assyria I have heard. which thou hast. 2 Samuel 15:31 And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness. 2 Samuel 17:23 And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and gat him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulchre of his father. I have heard. 2 Kings 20:5 Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up unto the house of the LORD. 2 Chronicles 32:20,21 And for this cause Hezekiah the king, and the prophet Isaiah the son of Amoz, prayed and cried to heaven… Job 22:27 Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows.
(20) Then Isaiah . . .--The prophet, as Hezekiah's trusted adviser, may have counselled the king to "go up into the house of the Lord," or, at least, would be cognisant of his intention in the matter. Against.--Hebrew text, in regard to. . . . touching. I have heard.--The verb has fallen out in Isaiah 37:21. Verse 20. - Then Isaiah the son of Amos sent to Hezekiah, saying. As Hezekiah prays, Isaiah is by Divine revelation made cognizant of his prayer, and commissioned to answer it favorably. That he sends his answer, instead of taking it, is indicative of the high status of the prophets at this period, which made it not unseemly that, in spiritual matters, they should claim at least equality with the monarch. Thus saith the Lord God of Israel, That which thou hast prayed to me against Sennacherib King of Assyria I have heard. First of all, Hezekiah is assured that his prayer has been "heard." God has "bowed down his ear" to it (ver. 16) - has taken it into his consideration, and has sent a reply. Then the reply follows, in fourteen verses arranged in four strophes or stanzas. The first (vers. 21-24) and second (vers. 25-28) are addressed to Sennacherib, and breathe a tone of scorn and contempt. The third (vers. 29-31), is addressed to Hezekiah, and is encouraging and consolatory. The fourth (vers. 32-34) is an assurance to all whom it may concern, that Jerusalem is safe, that Sennacherib will not take it, that he will not even commence its siege.Parallel Commentaries ... Lexicon Then Isaiahיְשַֽׁעְיָ֣הוּ (yə·ša‘·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3470: Isaiah -- 'salvation of Yah', four Israelites son בֶן־ (ḇen-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 1121: A son of Amoz אָמ֔וֹץ (’ā·mō·wṣ) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 531: Amoz -- 'strong', the father of Isaiah sent וַיִּשְׁלַח֙ (way·yiš·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out a message to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to Hezekiah: חִזְקִיָּ֖הוּ (ḥiz·qî·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 2396: Hezekiah -- 'Yah has strengthened', a king of Judah, also several other Israelites “This is what כֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's Hebrew 3541: Like this, thus, here, now the LORD, יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel, יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc says: אָמַ֤ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 559: To utter, say I have heard שָׁמָֽעְתִּי׃ (šā·mā·‘ə·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's Hebrew 8085: To hear intelligently your prayer הִתְפַּלַּ֧לְתָּ (hiṯ·pal·lal·tā) Verb - Hitpael - Perfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 6419: To judge, to intercede, pray concerning אֶל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to Sennacherib סַנְחֵרִ֥ב (san·ḥê·riḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 5576: Sennacherib -- a king of Assyr king מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 4428: A king of Assyria. אַשּׁ֖וּר (’aš·šūr) Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 804: Ashshur Jump to Previous Amoz Asshur Assyria Ears Heard Hezekiah Hezeki'ah Isaiah Israel Message Prayed Prayer Sennacherib Sennach'erib WhereasJump to Next Amoz Asshur Assyria Ears Heard Hezekiah Hezeki'ah Isaiah Israel Message Prayed Prayer Sennacherib Sennach'erib WhereasLinks 2 Kings 19:20 NIV2 Kings 19:20 NLT 2 Kings 19:20 ESV 2 Kings 19:20 NASB 2 Kings 19:20 KJV 2 Kings 19:20 BibleApps.com 2 Kings 19:20 Biblia Paralela 2 Kings 19:20 Chinese Bible 2 Kings 19:20 French Bible 2 Kings 19:20 Clyx Quotations OT History: 2 Kings 19:20 Then Isaiah the son of Amoz sent (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |