2 Kings 19:20
New International Version
Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: "This is what the LORD, the God of Israel, says: I have heard your prayer concerning Sennacherib king of Assyria.

New Living Translation
Then Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: "This is what the LORD, the God of Israel, says: I have heard your prayer about King Sennacherib of Assyria.

English Standard Version
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, “Thus says the LORD, the God of Israel: Your prayer to me about Sennacherib king of Assyria I have heard.

Berean Study Bible
Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: “This is what the LORD, the God of Israel, says: I have heard your prayer concerning Sennacherib king of Assyria.

New American Standard Bible
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah saying, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Because you have prayed to Me about Sennacherib king of Assyria, I have heard you.'

King James Bible
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, That which thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria I have heard.

Christian Standard Bible
Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: "The LORD, the God of Israel says, 'I have heard your prayer to me about King Sennacherib of Assyria.'

Contemporary English Version
Isaiah went to Hezekiah and told him that the LORD God of Israel had said: Hezekiah, I heard your prayer about King Sennacherib of Assyria.

Good News Translation
Then Isaiah sent a message telling King Hezekiah that in answer to the king's prayer

Holman Christian Standard Bible
Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: "The LORD, the God of Israel says: 'I have heard your prayer to Me about Sennacherib king of Assyria.'

International Standard Version
Then Amoz's son Isaiah sent word to Hezekiah, "This is what the LORD, the God of Israel says: 'Because you have prayed to me about King Sennacherib of Assyria, I have listened.'"

NET Bible
Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: "This is what the LORD God of Israel says: 'I have heard your prayer concerning King Sennacherib of Assyria.

New Heart English Bible
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Whereas you have prayed to me against Sennacherib king of Assyria, I have heard you.

GOD'S WORD® Translation
Then Isaiah, son of Amoz, sent a message to Hezekiah, "This is what the LORD God of Israel says: You prayed to me about King Sennacherib of Assyria. I have heard you.

JPS Tanakh 1917
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying: 'Thus saith the LORD, the God of Israel: Whereas thou hast prayed to Me against Sennacherib king of Assyria, I have heard thee.

New American Standard 1977
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah saying, “Thus says the LORD, the God of Israel, ‘Because you have prayed to Me about Sennacherib king of Assyria, I have heard you.

Jubilee Bible 2000
Then Isaiah, the son of Amoz, sent to Hezekiah, saying, Thus hath the LORD God of Israel said, That which thou hast prayed to me regarding Sennacherib king of Assyria I have heard.

King James 2000 Bible
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus says the LORD God of Israel, That which you have prayed to me against Sennacherib king of Assyria I have heard.

American King James Version
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus said the LORD God of Israel, That which you have prayed to me against Sennacherib king of Assyria I have heard.

American Standard Version
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria, I have heard thee .

Brenton Septuagint Translation
And Esaias the son of Amos sent to Ezekias, saying, Thus saith the Lord God of hosts, the God of Israel, I have heard thy prayer to me concerning Sennacherim king of the Assyrians.

Douay-Rheims Bible
And Isaias the son of Amos sent to Ezechias, saying: Thus saith the Lord the God of Israel: I have heard the prayer thou hast made to me concerning Sennacherib king of the Assyrians.

Darby Bible Translation
And Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith Jehovah the God of Israel: That which thou hast prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria I have heard.

English Revised Version
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith the LORD, the God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria, I have heard thee.

Webster's Bible Translation
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, That which thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria I have heard.

World English Bible
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, "Thus says Yahweh, the God of Israel, 'Whereas you have prayed to me against Sennacherib king of Assyria, I have heard you.

Young's Literal Translation
And Isaiah son of Amoz sendeth unto Hezekiah, saying, 'Thus said Jehovah, God of Israel, That which thou hast prayed unto Me concerning Sennacherib king of Asshur I have heard:
Study Bible
The Fall of Sennacherib Prophesied
20Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: “This is what the LORD, the God of Israel, says: I have heard your prayer concerning Sennacherib king of Assyria. 21This is the word the LORD has spoken against him: ‘The virgin Daughter of Zion despises you and mocks you; the Daughter of Jerusalem shakes her head behind you.…
Cross References
2 Kings 18:13
In the fourteenth year of the reign of Hezekiah, Sennacherib king of Assyria attacked and captured all the fortified cities of Judah.

2 Kings 20:5
"Go back and tell Hezekiah, the leader of My people, 'This is what the LORD, the God of your father David, says: I have heard your prayer; I have seen your tears. I will surely heal you. On the third day from now you will go up to the house of the LORD.

Treasury of Scripture

Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus said the LORD God of Israel, That which you have prayed to me against Sennacherib king of Assyria I have heard.

which thou hast.

2 Samuel 15:31
And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.

2 Samuel 17:23
And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and gat him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulchre of his father.

I have heard.

2 Kings 20:5
Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up unto the house of the LORD.

2 Chronicles 32:20,21
And for this cause Hezekiah the king, and the prophet Isaiah the son of Amoz, prayed and cried to heaven…

Job 22:27
Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows.







Lexicon
Then Isaiah
יְשַֽׁעְיָ֣הוּ (yə·ša‘·yā·hū)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3470: Isaiah -- 'salvation of Yah', four Israelites

son
בֶן־ (ḇen-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1121: A son

of Amoz
אָמ֔וֹץ (’ā·mō·wṣ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 531: Amoz -- 'strong', the father of Isaiah

sent
וַיִּשְׁלַח֙ (way·yiš·laḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out

a message to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

Hezekiah:
חִזְקִיָּ֖הוּ (ḥiz·qî·yā·hū)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 2396: Hezekiah -- 'Yah has strengthened', a king of Judah, also several other Israelites

“This is what
כֹּֽה־ (kōh-)
Adverb
Strong's Hebrew 3541: Like this, thus, here, now

the LORD,
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

the God
אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of Israel,
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

says:
אָמַ֤ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

I have heard
שָׁמָֽעְתִּי׃ (šā·mā·‘ə·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 8085: To hear intelligently

your prayer
הִתְפַּלַּ֧לְתָּ (hiṯ·pal·lal·tā)
Verb - Hitpael - Perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 6419: To judge, to intercede, pray

concerning
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

Sennacherib
סַנְחֵרִ֥ב (san·ḥê·riḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 5576: Sennacherib -- a king of Assyr

king
מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 4428: A king

of Assyria.
אַשּׁ֖וּר (’aš·šūr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 804: Ashshur
(20) Then Isaiah . . .--The prophet, as Hezekiah's trusted adviser, may have counselled the king to "go up into the house of the Lord," or, at least, would be cognisant of his intention in the matter.

Against.--Hebrew text, in regard to. . . . touching.

I have heard.--The verb has fallen out in Isaiah 37:21.

Verse 20. - Then Isaiah the son of Amos sent to Hezekiah, saying. As Hezekiah prays, Isaiah is by Divine revelation made cognizant of his prayer, and commissioned to answer it favorably. That he sends his answer, instead of taking it, is indicative of the high status of the prophets at this period, which made it not unseemly that, in spiritual matters, they should claim at least equality with the monarch. Thus saith the Lord God of Israel, That which thou hast prayed to me against Sennacherib King of Assyria I have heard. First of all, Hezekiah is assured that his prayer has been "heard." God has "bowed down his ear" to it (ver. 16) - has taken it into his consideration, and has sent a reply. Then the reply follows, in fourteen verses arranged in four strophes or stanzas. The first (vers. 21-24) and second (vers. 25-28) are addressed to Sennacherib, and breathe a tone of scorn and contempt. The third (vers. 29-31), is addressed to Hezekiah, and is encouraging and consolatory. The fourth (vers. 32-34) is an assurance to all whom it may concern, that Jerusalem is safe, that Sennacherib will not take it, that he will not even commence its siege. 19:20-34 All Sennacherib's motions were under the Divine cognizance. God himself undertakes to defend the city; and that person, that place, cannot but be safe, which he undertakes to protect. The invasion of the Assyrians probably had prevented the land from being sown that year. The next is supposed to have been the sabbatical year, but the Lord engaged that the produce of the land should be sufficient for their support during those two years. As the performance of this promise was to be after the destruction of Sennacherib's army, it was a sign to Hezekiah's faith, assuring him of that present deliverance, as an earnest of the Lord's future care of the kingdom of Judah. This the Lord would perform, not for their righteousness, but his own glory. May our hearts be as good ground, that his word may strike root therein, and bring forth fruit in our lives.
Jump to Previous
Amoz Asshur Assyria Ears Heard Hezekiah Hezeki'ah Isaiah Israel Message Prayed Prayer Sennacherib Sennach'erib Whereas
Jump to Next
Amoz Asshur Assyria Ears Heard Hezekiah Hezeki'ah Isaiah Israel Message Prayed Prayer Sennacherib Sennach'erib Whereas
Links
2 Kings 19:20 NIV
2 Kings 19:20 NLT
2 Kings 19:20 ESV
2 Kings 19:20 NASB
2 Kings 19:20 KJV

2 Kings 19:20 Bible Apps
2 Kings 19:20 Biblia Paralela
2 Kings 19:20 Chinese Bible
2 Kings 19:20 French Bible
2 Kings 19:20 German Bible

Alphabetical: a about Amoz Assyria Because concerning God have heard Hezekiah I is Isaiah Israel king LORD Me message of prayed prayer saying says Sennacherib sent son the Then This Thus to what you you' your

OT History: 2 Kings 19:20 Then Isaiah the son of Amoz sent (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Kings 19:19
Top of Page
Top of Page