2 Samuel 15:31
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Now David had been told, "Ahithophel is among the conspirators with Absalom." So David prayed, "LORD, turn Ahithophel's counsel into foolishness."

New Living Translation
When someone told David that his adviser Ahithophel was now backing Absalom, David prayed, "O LORD, let Ahithophel give Absalom foolish advice!"

English Standard Version
And it was told David, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” And David said, “O LORD, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness.”

Berean Study Bible
Now someone told David: “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” So David pleaded, “O LORD, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness!”

New American Standard Bible
Now someone told David, saying, "Ahithophel is among the conspirators with Absalom." And David said, "O LORD, I pray, make the counsel of Ahithophel foolishness."

King James Bible
And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.

Christian Standard Bible
Then someone reported to David: "Ahithophel is among the conspirators with Absalom." "LORD," David pleaded, "please turn the counsel of Ahithophel into foolishness!"

Contemporary English Version
Someone told David, "Ahithophel is helping Absalom plot against you!" David said, "Please, LORD, keep Ahithophel's plans from working!"

Good News Translation
When David was told that Ahithophel had joined Absalom's rebellion, he prayed, "Please, LORD, turn Ahithophel's advice into nonsense!"

Holman Christian Standard Bible
Then someone reported to David: "Ahithophel is among the conspirators with Absalom."" LORD," David pleaded, "please turn the counsel of Ahithophel into foolishness!"

International Standard Version
Just then, someone told David, "Ahithophel is one of Absalom's conspirators!" So David prayed, "LORD, please turn Ahithophel's counsel into foolishness."

NET Bible
Now David had been told, "Ahithophel has sided with the conspirators who are with Absalom. So David prayed, "Make the advice of Ahithophel foolish, O LORD!"

New Heart English Bible
Someone told David, saying, "Ahithophel is among the conspirators with Absalom." David said, "LORD, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness."

GOD'S WORD® Translation
Then David was told, "Ahithophel is among those conspiring with Absalom." So David prayed, "LORD, make Ahithophel's advice foolish."

JPS Tanakh 1917
And one told David, saying: 'Ahithophel is among the conspirators with Absalom.' And David said: 'O LORD, I pray Thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.'

New American Standard 1977
Now someone told David, saying, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” And David said, “O LORD, I pray, make the counsel of Ahithophel foolishness.”

Jubilee Bible 2000
And it was told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. Then David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into folly.

King James 2000 Bible
And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray you, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.

American King James Version
And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray you, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.

American Standard Version
And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O Jehovah, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.

Douay-Rheims Bible
And it was told David that Achitophel also was in the conspiracy with Absalom, and David said: Infatuate, O Lord, I beseech thee, the counsel of Achitophel.

Darby Bible Translation
And one told David saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. Then said David, Jehovah, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.

English Revised Version
And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.

Webster's Bible Translation
And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.

World English Bible
Someone told David, saying, "Ahithophel is among the conspirators with Absalom." David said, "Yahweh, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness."

Young's Literal Translation
and David declared, saying, 'Ahithophel is among the conspirators with Absalom;' and David saith, 'Make foolish, I pray Thee, the counsel of Ahithophel, O Jehovah.'
Study Bible
David Weeps at the Mount of Olives
30But David continued up the Mount of Olives, weeping as he went up. His head was covered, and he was walking barefoot. And all the people with him covered their heads and went up, weeping as they went. 31Now someone told David: “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” So David pleaded, “O LORD, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness!” 32When David came to the summit, where he used to worship God, Hushai the Archite was there to meet him with his robe torn and dust on his head.…
Cross References
2 Samuel 15:12
While Absalom was offering the sacrifices, he sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, to come from his hometown of Giloh. So the conspiracy gained strength, and Absalom's following kept increasing.

2 Samuel 16:23
Now in those days the advice of Ahithophel was like the consultation of the word of God. Such was the regard that both David and Absalom had for Ahithophel's advice.

2 Samuel 17:14
Then Absalom and all the men of Israel said, "The advice of Hushai the Archite is better than that of Ahithophel." For the LORD had purposed to thwart the good counsel of Ahithophel, in order to bring disaster on Absalom.

2 Samuel 17:23
When Ahithophel saw that his advice had not been followed, he saddled his donkey and set out for his house in his hometown. He put his affairs in order and hanged himself. So he died and was buried in his father's tomb.

Isaiah 44:25
who foils the signs of false prophets and makes fools of diviners, who confounds the wise and turns their knowledge into nonsense,

Treasury of Scripture

And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray you, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.

Ahithophel

2 Samuel 15:12 And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, …

Psalm 3:1 Lord, how are they increased that trouble me! many are they that …

Psalm 41:9 Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of …

Psalm 55:12,14 For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it…

Matthew 26:14,15 Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went to the chief priests…

John 13:18 I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture …

O Lord

Psalm 55:15 Let death seize on them, and let them go down quick into hell: for …

Psalm 109:3 They compassed me about also with words of hatred; and fought against …

turn the counsel

2 Samuel 16:23 And the counsel of Ahithophel, which he counceled in those days, …

2 Samuel 17:14,23 And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai …

Job 5:12 He disappoints the devices of the crafty, so that their hands cannot …

Job 12:16-20 With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his…

Isaiah 19:3 And the spirit of Egypt shall fail in the middle thereof; and I will …

Jeremiah 8:8,9 How do you say, We are wise, and the law of the LORD is with us? …

1 Corinthians 1:20 Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of …

1 Corinthians 3:18-20 Let no man deceive himself. If any man among you seems to be wise …

James 3:15 This wisdom descends not from above, but is earthly, sensual, devilish.







(31) One told David.--This is no doubt the meaning, but the preposition has dropped out of the Hebrew text, leaving it unintelligible, and reading literally, and David told.

Verse 31. - And one told David. The Hebrew literally is, and David told. But we cannot suppose that David had previously known of Ahithophel's defection. The text is evidently corrupt, and the Authorized Version gives the right sense. On hearing of the defection of a man so famous for practical sound judgment, David prays to God to frustrate his counsel, and the opportunity for devising means for this end quickly follows. And one told David,.... That came either from Hebron or from Jerusalem:

Ahithophel is among the conspirators with Absalom; Absalom sent for him, and it seems he came to him, and continued with him, see 2 Samuel 15:12,

and David said, O Lord, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness; either suffer him to give foolish counsel, or confound the schemes projected by him, and let them not be carried into execution; for God can, and sometimes does, disappoint crafty counsellors, that they cannot perform what they devise, but they are taken in their own craftiness, and their counsel is carried headlong, Job 5:12; this prayer was answered, 2 Samuel 17:14. 31. David said, Turn, O Lord, … the counsel of Ahithophel—this senator being the mainstay of the conspiracy.15:31-37 David prays not against Ahithophel's person, but against his counsel. He prayed this, in firm belief that God has all hearts in his hand, and tongues also. But we must second our prayers with endeavours, and David did so, else we tempt God. But we do not find wisdom and simplicity so united in any mere man, that we can perceive nothing which needs forgiveness. Yet, when the Son of David was treated with all possible treachery and cruelty, his wisdom, meekness, candour, and patience, were perfect. Him let us follow, cleave to, and serve, in life and in death.
Jump to Previous
Absalom Ab'salom Ahithophel Ahith'ophel Ahithophel's Conspirators Counsel David Foolishness Joined Please Prayed Someone Turn Wisdom Word
Jump to Next
Absalom Ab'salom Ahithophel Ahith'ophel Ahithophel's Conspirators Counsel David Foolishness Joined Please Prayed Someone Turn Wisdom Word
Links
2 Samuel 15:31 NIV
2 Samuel 15:31 NLT
2 Samuel 15:31 ESV
2 Samuel 15:31 NASB
2 Samuel 15:31 KJV

2 Samuel 15:31 Bible Apps
2 Samuel 15:31 Biblia Paralela
2 Samuel 15:31 Chinese Bible
2 Samuel 15:31 French Bible
2 Samuel 15:31 German Bible

Alphabetical: Absalom Ahithophel Ahithophel's among And been conspirators counsel David foolishness had I into is LORD make Now O of pray prayed said saying So someone the told turn with

OT History: 2 Samuel 15:31 One told David saying Ahithophel is among (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Samuel 15:30
Top of Page
Top of Page