Verse (Click for Chapter) New International Version I will wait at the fords in the wilderness until word comes from you to inform me.” New Living Translation I will stop at the shallows of the Jordan River and wait there for a report from you.” English Standard Version See, I will wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.” Berean Standard Bible See, I will wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.” King James Bible See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me. New King James Version See, I will wait in the plains of the wilderness until word comes from you to inform me.” New American Standard Bible See, I am going to wait at the river crossing places of the wilderness until word comes from you to inform me.” NASB 1995 “See, I am going to wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.” NASB 1977 “See, I am going to wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.” Legacy Standard Bible See, I am going to wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.” Amplified Bible See, I am going to wait at the fords [of the Jordan] in the wilderness until word comes from you to inform me.” Christian Standard Bible Remember, I’ll wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.” Holman Christian Standard Bible Remember, I’ll wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.” American Standard Version See, I will tarry at the fords of the wilderness, until there come word from you to certify me. Aramaic Bible in Plain English See, now, I will wait in the plain of the wilderness until a man comes from your presence and shows me” Brenton Septuagint Translation Behold, I continue in arms in Araboth of the desert, until there come tidings from you to report to me. Contemporary English Version I'll wait at the river crossing in the desert until I hear from you. Douay-Rheims Bible Behold I will lie hid in the plains of the wilderness, till there come word from you to certify me. English Revised Version See, I will tarry at the fords of the wilderness, until there come word from you to certify me. GOD'S WORD® Translation I'll wait at the river crossings in the desert until I receive a message from you." Good News Translation Meanwhile, I will wait at the river crossings in the wilderness until I receive news from you." International Standard Version Look! I'll camp at the wilderness fords until you send word to inform me." JPS Tanakh 1917 See, I will tarry in the plains of the wilderness, until there come word from you to announce unto me.' Literal Standard Version see, I am lingering in the plains of the wilderness until the coming in of a word from you to declare to me.” Majority Standard Bible See, I will wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.” New American Bible Remember, I shall be waiting at the fords near the wilderness until a report from you comes to me.” NET Bible Look, I will be waiting at the fords of the desert until word from you reaches me." New Revised Standard Version See, I will wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.” New Heart English Bible Look, I will wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me." Webster's Bible Translation See, I will tarry in the plain of the wilderness, until word shall come from you to certify me. World English Bible Behold, I will stay at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.” Young's Literal Translation see ye, I am tarrying in the plains of the wilderness till the coming in of a word from you to declare to me.' Additional Translations ... Audio Bible Context David Flees Jerusalem…27The king also said to Zadok the priest, “Are you not a seer? Return to the city in peace—you with your son Ahimaaz, and Abiathar with his son Jonathan. 28See, I will wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.” 29So Zadok and Abiathar returned the ark of God to Jerusalem and stayed there.… Cross References Joshua 5:10 On the evening of the fourteenth day of the month, while the Israelites were camped at Gilgal on the plains of Jericho, they kept the Passover. 2 Samuel 15:23 Everyone in the countryside was weeping loudly as all the people passed by. And as the king crossed the Kidron Valley, all the people also passed toward the way of the wilderness. 2 Samuel 15:29 So Zadok and Abiathar returned the ark of God to Jerusalem and stayed there. 2 Samuel 17:16 Now send quickly and tell David, 'Do not spend the night at the fords of the wilderness, but be sure to cross over. Otherwise the king and all the people with him will be swallowed up.'" Treasury of Scripture See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me. 2 Samuel 15:23 And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness. 2 Samuel 16:2 And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses be for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink. 2 Samuel 17:1,16 Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night: … Jump to Previous Announce Certify Declare Desert Fords Inform News Plain Plains River Stop Tarry Wait Waiting Waste Way Wilderness WordJump to Next Announce Certify Declare Desert Fords Inform News Plain Plains River Stop Tarry Wait Waiting Waste Way Wilderness Word2 Samuel 15 1. Absalom, by fair speeches and courtesies, steals the hearts of Israel.7. By pretense of a vow, he obtains leave to go to Hebron 10. He makes there a great conspiracy 13. David upon the news flees from Jerusalem 19. Ittai will leave him 24. Zadok and Abiathar are sent back with the ark 30. David and his company go up mount Olivet weeping, 31. He curses Ahithophel's counsel 32. Hushai is sent back with instructions (28) The plain of the wilderness.--This is the reading of the Hebrew margin here and at 2Samuel 17:16, and is followed by the ancient versions. It is used for the wide valley of the Jordan in which Jericho is situated; but in both places the Hebrew text is better, the fords, both as a more definite place where messengers would find David, and also as a place of strategic importance where a retreat across the Jordan was open at any moment.Verse 28. - In the plain of the wilderness. The Revised Version has "at the fords of the wilderness," that is, it rightly keeps to the written Hebrew text (the K'tib), while the Authorized Version adopts a conjecture of the Massorites (the K'ri). This conjecture is the substitution of arboth for abroth, and they have made the same alteration at 2 Samuel 17:16. But the substitution is uncalled for and mischievous; for David would not halt indefinitely in the plain, the Arabah (of which Arboth is the plural), but would press on to the fords, where some delay must take place, and where the king's presence would be important in giving instructions for what was by no means an easy operation (comp. 2 Samuel 19:18). At the river, moreover, David could be assailed only in front, where his "mighties" would make a strong defence, while in the Arabah they might be surrounded; and, encumbered as they were with women, their line must be so extended as to be weakened. We find, too, in Judges 3:28 that the fords of the Jordan formed a good military position. In 2 Samuel 17:22 it is expressly said that the fording of the river did not take place until Jonathan and Ahimaaz came with their reports; and their words there, in ver, 21, show that David was on the bank when they arrived, with his preparations so complete, that, in the next few hours, all his company were safely carried over to the other side. Ahimaaz was a famous runner (see 2 Samuel 18:27), and, if David was ready, the time gained by him upon any body of troops leaving Jerusalem at the same hour, would have enabled the king to get his people across; but if he had still some miles to march, with a number of women and children, Ahimaaz's fleetness would have been rendered useless. Parallel Commentaries ... Hebrew See,רְאוּ֙ (rə·’ū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 7200: To see I will אָנֹכִ֣י (’ā·nō·ḵî) Pronoun - first person common singular Strong's 595: I wait מִתְמַהְמֵ֔הַּ (miṯ·mah·mê·ah) Verb - Hitpael - Participle - masculine singular Strong's 4102: To question, hesitate, to be reluctant at the fords בְּעַֽרְב֖וֹת (bə·‘ar·ḇō·wṯ) Preposition-b | Noun - feminine plural construct Strong's 5679: A crossing-place of the wilderness הַמִּדְבָּ֑ר (ham·miḏ·bār) Article | Noun - masculine singular Strong's 4057: A pasture, a desert, speech until עַ֣ד (‘aḏ) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while word דָבָ֛ר (ḏā·ḇār) Noun - masculine singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause comes בּ֥וֹא (bō·w) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 935: To come in, come, go in, go from you מֵעִמָּכֶ֖ם (mê·‘im·mā·ḵem) Preposition-m | second person masculine plural Strong's 5973: With, equally with to inform לְהַגִּ֥יד (lə·hag·gîḏ) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 5046: To be conspicuous me.” לִֽי׃ (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew Links 2 Samuel 15:28 NIV2 Samuel 15:28 NLT 2 Samuel 15:28 ESV 2 Samuel 15:28 NASB 2 Samuel 15:28 KJV 2 Samuel 15:28 BibleApps.com 2 Samuel 15:28 Biblia Paralela 2 Samuel 15:28 Chinese Bible 2 Samuel 15:28 French Bible 2 Samuel 15:28 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 15:28 Behold I will stay at the fords (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |