Verse (Click for Chapter) New International Version While they were on their way, the report came to David: “Absalom has struck down all the king’s sons; not one of them is left.” New Living Translation As they were on the way back to Jerusalem, this report reached David: “Absalom has killed all the king’s sons; not one is left alive!” English Standard Version While they were on the way, news came to David, “Absalom has struck down all the king’s sons, and not one of them is left.” Berean Standard Bible While they were on the way, a report reached David: “Absalom has struck down all the sons of the king; not one of them is left!” King James Bible And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left. New King James Version And it came to pass, while they were on the way, that news came to David, saying, “Absalom has killed all the king’s sons, and not one of them is left!” New American Standard Bible Now it was while they were on the way that the report came to David, saying, “Absalom has struck and killed all the king’s sons, and not one of them is left.” NASB 1995 Now it was while they were on the way that the report came to David, saying, “Absalom has struck down all the king’s sons, and not one of them is left.” NASB 1977 Now it was while they were on the way that the report came to David, saying, “Absalom has struck down all the king’s sons, and not one of them is left.” Legacy Standard Bible Now it was while they were on the way that the report came to David, saying, “Absalom has struck down all the king’s sons, and not one of them is left.” Amplified Bible Now it happened while they were on the way [back home], that the [exaggerated] report came to David, “Absalom has killed all the king’s sons, and not one of them is left.” Christian Standard Bible While they were on the way, a report reached David: “Absalom struck down all the king’s sons; not even one of them survived! ” Holman Christian Standard Bible While they were on the way, a report reached David: “Absalom struck down all the king’s sons; not even one of them survived!” American Standard Version And it came to pass, while they were in the way, that the tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left. Aramaic Bible in Plain English And while they were on the road, a report came to David that Abishlum had murdered all the sons of the King, and that he had not left a man of them Brenton Septuagint Translation And it came to pass, when they were in the way, that a report came to David, saying, Abessalom has slain all the king's sons, and there is not one of them left. Contemporary English Version While they were on their way to Jerusalem, someone told David, "Absalom has killed all of your sons! Not even one is left." Douay-Rheims Bible And while they were yet in the way, a rumour came to David, saying: Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left. English Revised Version And it came to pass, while they were in the way, that the tidings came to David saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left. GOD'S WORD® Translation While they were on their way, David heard this rumor: "Absalom has killed all the king's sons, and not a single one is left." Good News Translation While they were on their way home, David was told: "Absalom has killed all your sons--not one of them is left!" International Standard Version While they were still on the road, this rumor came to David: "Absalom has struck down all of the king's sons and none of them has survived." JPS Tanakh 1917 And it came to pass, while they were in the way, that the tidings came to David, saying: 'Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.' Literal Standard Version And it comes to pass—they [are] in the way—and the report has come to David, saying, “Absalom has struck all the sons of the king, and there is not left [even] one of them”; Majority Standard Bible While they were on the way, a report reached David: “Absalom has struck down all the sons of the king; not one of them is left!” New American Bible While they were still on the road, a report reached David: “Absalom has killed all the king’s sons and not one of them is left.” NET Bible While they were still on their way, the following report reached David: "Absalom has killed all the king's sons; not one of them is left!" New Revised Standard Version While they were on the way, the report came to David that Absalom had killed all the king’s sons, and not one of them was left. New Heart English Bible It happened, while they were in the way, that the news came to David, saying, "Absalom has slain all the king's sons, and there is not one of them left." Webster's Bible Translation And it came to pass, while they were in the way, that information came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left. World English Bible While they were on the way, the news came to David, saying, “Absalom has slain all the king’s sons, and there is not one of them left!” Young's Literal Translation And it cometh to pass -- they are in the way -- and the report hath come unto David, saying, 'Absalom hath smitten all the sons of the king, and there is not left of them one;' Additional Translations ... Audio Bible Context Absalom's Revenge on Amnon…29So Absalom’s young men did to Amnon just as Absalom had ordered. Then all the other sons of the king got up, and each one fled on his mule. 30While they were on the way, a report reached David: “Absalom has struck down all the sons of the king; not one of them is left!” 31Then the king stood up, tore his clothes, and lay down on the ground; and all his servants stood by with their clothes torn.… Cross References 2 Samuel 13:29 So Absalom's young men did to Amnon just as Absalom had ordered. Then all the other sons of the king got up, and each one fled on his mule. 2 Samuel 13:31 Then the king stood up, tore his clothes, and lay down on the ground; and all his servants stood by with their clothes torn. Treasury of Scripture And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom has slain all the king's sons, and there is not one of them left. Jump to Previous Absalom Ab'salom David Death Information King's News Report Slain Smitten Struck Tidings WayJump to Next Absalom Ab'salom David Death Information King's News Report Slain Smitten Struck Tidings Way2 Samuel 13 1. Amnon loving Tamar, by Jonadab's counsel feigning himself sick, ravishes her.15. He hates her, and shamefully turns her away 19. Absalom entertains her, and conceals his purpose 23. At a sheep-shearing among all the king's sons, he kills Amnon 31. David grieving at the news, is comforted by Jonadab 37. Absalom flies to Talmai at Geshur (30) There is not one of them left.--The story of this exaggerated report, so true to the life, indicates contemporaneous authorship.Verse 30. - Tidings came. Some of the servants seem to have fled immediately that the attack was made, and in their terror reported, not what had really happened, but what they assumed was Absalom's purpose. It shows, however, how thoroughly Absalom had dissembled when thus they entirely forgot that he had a grudge against Amnon. And David, in utter misery, tears his robes, and throws himself prostrate on the ground, while his courtiers, with rent garments, stand speechless round him. But the guilty Jonadab guesses more correctly the truth. He had probably watched Absalom closely, and distrusted his silence. Nothing, perhaps, had happened to justify his suspicions, but as soon as the tidings came he divined the real meaning. And, wicked as he was, he could never have supposed that Amnon would turn upon the woman he had wronged, and insult and disgrace her. He probably imagined that Amnon really loved her, and that the matter would be patched up. But when the wretched youth acted so shamelessly, Jonadab probably felt sure that Absalom would sooner or later take his revenge. Parallel Commentaries ... Hebrew While theyהֵ֣מָּה (hêm·māh) Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They were וַֽיְהִי֙ (way·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be on the way, בַדֶּ֔רֶךְ (ḇad·de·reḵ) Preposition-b, Article | Noun - common singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action a report וְהַשְּׁמֻעָ֣ה (wə·haš·šə·mu·‘āh) Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular Strong's 8052: Something heard, an announcement reached בָ֔אָה (ḇā·’āh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go David: דָּוִ֖ד (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse “Absalom אַבְשָׁלוֹם֙ (’aḇ·šā·lō·wm) Noun - proper - masculine singular Strong's 53: Absalom -- 'my father is peace', two Israelites has struck down הִכָּ֤ה (hik·kāh) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 5221: To strike all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the king’s הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king sons; בְּנֵ֣י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son not וְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no one אֶחָֽד׃ (’e·ḥāḏ) Number - masculine singular Strong's 259: United, one, first of them מֵהֶ֖ם (mê·hem) Preposition-m | Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They is left!” נוֹתַ֥ר (nō·w·ṯar) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3498: To jut over, exceed, to excel, to remain, be left, to leave, cause to abound, preserve Links 2 Samuel 13:30 NIV2 Samuel 13:30 NLT 2 Samuel 13:30 ESV 2 Samuel 13:30 NASB 2 Samuel 13:30 KJV 2 Samuel 13:30 BibleApps.com 2 Samuel 13:30 Biblia Paralela 2 Samuel 13:30 Chinese Bible 2 Samuel 13:30 French Bible 2 Samuel 13:30 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 13:30 It happened while they were (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |