2 Samuel 13:30
Verse (Click for Chapter)
New International Version
While they were on their way, the report came to David: "Absalom has struck down all the king's sons; not one of them is left."

New Living Translation
As they were on the way back to Jerusalem, this report reached David: "Absalom has killed all the king's sons; not one is left alive!"

English Standard Version
While they were on the way, news came to David, “Absalom has struck down all the king’s sons, and not one of them is left.”

Berean Study Bible
While they were on the way, a report reached David: “Absalom has struck down all the king’s sons; not one of them is left!”

New American Standard Bible
Now it was while they were on the way that the report came to David, saying, "Absalom has struck down all the king's sons, and not one of them is left."

King James Bible
And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.

Christian Standard Bible
While they were on the way, a report reached David: "Absalom struck down all the king's sons; not even one of them survived!"

Contemporary English Version
While they were on their way to Jerusalem, someone told David, "Absalom has killed all of your sons! Not even one is left."

Good News Translation
While they were on their way home, David was told: "Absalom has killed all your sons--not one of them is left!"

Holman Christian Standard Bible
While they were on the way, a report reached David: "Absalom struck down all the king's sons; not even one of them survived!"

International Standard Version
While they were still on the road, this rumor came to David: "Absalom has struck down all of the king's sons and none of them has survived."

NET Bible
While they were still on their way, the following report reached David: "Absalom has killed all the king's sons; not one of them is left!"

New Heart English Bible
It happened, while they were in the way, that the news came to David, saying, "Absalom has slain all the king's sons, and there is not one of them left."

GOD'S WORD® Translation
While they were on their way, David heard this rumor: "Absalom has killed all the king's sons, and not a single one is left."

JPS Tanakh 1917
And it came to pass, while they were in the way, that the tidings came to David, saying: 'Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.'

New American Standard 1977
Now it was while they were on the way that the report came to David, saying, “Absalom has struck down all the king’s sons, and not one of them is left.”

Jubilee Bible 2000
And it came to pass, while they were in the way, that the rumour came to David, saying, Absalom has slain all the king's sons, and there is not one of them left.

King James 2000 Bible
And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom has slain all the king's sons, and there is not one of them left.

American King James Version
And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom has slain all the king's sons, and there is not one of them left.

American Standard Version
And it came to pass, while they were in the way, that the tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.

Douay-Rheims Bible
And while they were yet in the way, a rumour came to David, saying: Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.

Darby Bible Translation
And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom has smitten all the king's sons, and there is not one of them left.

English Revised Version
And it came to pass, while they were in the way, that the tidings came to David saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, while they were in the way, that information came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.

World English Bible
It happened, while they were in the way, that the news came to David, saying, "Absalom has slain all the king's sons, and there is not one of them left!"

Young's Literal Translation
And it cometh to pass -- they are in the way -- and the report hath come unto David, saying, 'Absalom hath smitten all the sons of the king, and there is not left of them one;'
Study Bible
Absalom's Revenge on Amnon
29So Absalom’s young men did to Amnon just as Absalom had ordered. Then all the rest of the king’s sons got up, and each one fled on his mule. 30While they were on the way, a report reached David: “Absalom has struck down all the king’s sons; not one of them is left!” 31Then the king stood up, tore his clothes, and lay down on the ground; and all his servants stood by with their clothes torn.…
Cross References
2 Samuel 13:29
So Absalom's young men did to Amnon just as Absalom had ordered. Then all the rest of the king's sons got up, and each one fled on his mule.

2 Samuel 13:31
Then the king stood up, tore his clothes, and lay down on the ground; and all his servants stood by with their clothes torn.

Treasury of Scripture

And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom has slain all the king's sons, and there is not one of them left.







(30) There is not one of them left.--The story of this exaggerated report, so true to the life, indicates contemporaneous authorship.

Verse 30. - Tidings came. Some of the servants seem to have fled immediately that the attack was made, and in their terror reported, not what had really happened, but what they assumed was Absalom's purpose. It shows, however, how thoroughly Absalom had dissembled when thus they entirely forgot that he had a grudge against Amnon. And David, in utter misery, tears his robes, and throws himself prostrate on the ground, while his courtiers, with rent garments, stand speechless round him. But the guilty Jonadab guesses more correctly the truth. He had probably watched Absalom closely, and distrusted his silence. Nothing, perhaps, had happened to justify his suspicions, but as soon as the tidings came he divined the real meaning. And, wicked as he was, he could never have supposed that Amnon would turn upon the woman he had wronged, and insult and disgrace her. He probably imagined that Amnon really loved her, and that the matter would be patched up. But when the wretched youth acted so shamelessly, Jonadab probably felt sure that Absalom would sooner or later take his revenge. And it came to pass while they were in the way,.... On their road homewards, before they got to Jerusalem:

that tidings came to David; perhaps brought by one who was at the entertainment, who upon seeing Amnon smitten, immediately rose up and fled with the news of it to David:

saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left; which he might suppose was the design of Absalom, and was done before that time; however, so it was ordered in Providence, that David, that rejoiced at the news of the death of Uriah, might be terrified with the tidings of the death of all his sons; and for a while it was as if it was really so, which occasioned the following behaviour in him. 30, 31. tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons—It was natural that in the consternation and tumult caused by so atrocious a deed, an exaggerated report should reach the court, which was at once plunged into the depths of grief and despair. But the information of Jonadab, who seems to have been aware of the plan, and the arrival of the other princes, made known the real extent of the catastrophe.13:30-39 Jonadab was as guilty of Ammon's death, as of his sin; such false friends do they prove, who counsel us to do wickedly. Instead of loathing Absalom as a murderer, David, after a time, longed to go forth to him. This was David's infirmity: God saw something in his heart that made a difference, else we should have thought that he, as much as Eli, honoured his sons more than God.
Jump to Previous
Absalom Ab'salom David Death Information King's News Report Slain Smitten Struck Tidings Way
Jump to Next
Absalom Ab'salom David Death Information King's News Report Slain Smitten Struck Tidings Way
Links
2 Samuel 13:30 NIV
2 Samuel 13:30 NLT
2 Samuel 13:30 ESV
2 Samuel 13:30 NASB
2 Samuel 13:30 KJV

2 Samuel 13:30 Bible Apps
2 Samuel 13:30 Biblia Paralela
2 Samuel 13:30 Chinese Bible
2 Samuel 13:30 French Bible
2 Samuel 13:30 German Bible

Alphabetical: Absalom all and came David down has is it king's left not Now of on one report saying sons struck that the their them they to was way were While

OT History: 2 Samuel 13:30 It happened while they were (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Samuel 13:29
Top of Page
Top of Page