2 Samuel 13:17
New International Version
He called his personal servant and said, "Get this woman out of my sight and bolt the door after her."

New Living Translation
He shouted for his servant and demanded, "Throw this woman out, and lock the door behind her!"

English Standard Version
He called the young man who served him and said, “Put this woman out of my presence and bolt the door after her.”

Berean Study Bible
Instead, he called to his attendant and said, “Throw this woman out and bolt the door behind her!”

New American Standard Bible
Then he called his young man who attended him and said, "Now throw this woman out of my presence, and lock the door behind her."

King James Bible
Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.

Christian Standard Bible
Instead, he called to the servant who waited on him: "Get this away from me, throw her out, and bolt the door behind her!"

Contemporary English Version
He called in his servant and said, "Throw this woman out and lock the door!"

Good News Translation
he called in his personal servant and said, "Get this woman out of my sight! Throw her out and lock the door!"

Holman Christian Standard Bible
Instead, he called to the servant who waited on him: "Throw this woman out and bolt the door behind her!"

International Standard Version
So he called out to a young man who was serving him, and told him: "Send this woman away from me and lock the door after her."

NET Bible
He called his personal attendant and said to him, "Take this woman out of my sight and lock the door behind her!"

New Heart English Bible
Then he called his servant who ministered to him, and said, "Put now this woman out from me, and bolt the door after her."

GOD'S WORD® Translation
Then he called his personal servant and said, "Get rid of her. Put her out, and bolt the door behind her."

JPS Tanakh 1917
Then he called his servant that ministered unto him, and said: 'Put now this woman out from me, and bolt the door after her.'--

New American Standard 1977
Then he called his young man who attended him and said, “Now throw this woman out of my presence, and lock the door behind her.”

Jubilee Bible 2000
Then he called his servant that ministered unto him and said, Put now this woman out from me and bolt the door after her.

King James 2000 Bible
Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.

American King James Version
Then he called his servant that ministered to him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.

American Standard Version
Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.

Brenton Septuagint Translation
And he called his servant who had charge of the house, and said to him, Put now this woman out from me, and shut the door after her.

Douay-Rheims Bible
But calling the servants that ministered to him, he said: Thrust this woman out from me: and shut the door after her.

Darby Bible Translation
Then he called his young man that attended upon him, and said, Put now this [woman] out from me, and bolt the door after her.

English Revised Version
Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.

Webster's Bible Translation
Then he called his servant that ministered to him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.

World English Bible
Then he called his servant who ministered to him, and said, "Put now this woman out from me, and bolt the door after her."

Young's Literal Translation
and calleth his young man, his servant, and saith, 'Send away, I pray thee, this one from me without, and bolt the door after her;'
Study Bible
Amnon and Tamar
16“No,” she replied, “sending me away is worse than this great wrong you have already done to me!” But he refused to listen to her. 17Instead, he called to his attendant and said, “Throw this woman out and bolt the door behind her!” 18So Amnon’s attendant threw her out and bolted the door behind her. Now Tamar was wearing a robe of many colors, because this is what the king’s virgin daughters wore.…
Cross References
2 Samuel 13:16
"No," she replied, "sending me away is worse than this great wrong you have already done to me!" But he refused to listen to her.

2 Samuel 13:18
So Amnon's attendant threw her out and bolted the door behind her. Now Tamar was wearing a robe of many colors, because this is what the king's virgin daughters wore.

Treasury of Scripture

Then he called his servant that ministered to him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.







Lexicon
Instead, he called
וַיִּקְרָ֗א (way·yiq·rā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7121: To call, proclaim, read

to his attendant
נַעֲרוֹ֙ (na·‘ă·rōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5288: A boy, lad, youth, retainer

and said,
וַיֹּ֕אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“Throw
שִׁלְחוּ־ (šil·ḥū-)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out

this [woman]
זֹ֛את (zōṯ)
Pronoun - feminine singular
Strong's Hebrew 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

out
הַח֑וּצָה (ha·ḥū·ṣāh)
Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors

and bolt
וּנְעֹ֥ל (ū·nə·‘ōl)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 5274: To fasten up, with a, bar, cord, to sandal, furnish with slippers

the door
הַדֶּ֖לֶת (had·de·leṯ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 1817: Something swinging, the valve of a, door

behind her!”
אַחֲרֶֽיהָ׃ (’a·ḥă·re·hā)
Preposition | third person feminine singular
Strong's Hebrew 310: The hind or following part
(17) Put now this woman out.--Amnon doubtless intended to give the impression that Tamar had behaved shamefully towards him. The baseness of this insinuation is in keeping with his brutality.

13:1-20 From henceforward David was followed with one trouble after another. Adultery and murder were David's sins, the like sins among his children were the beginnings of his punishment: he was too indulgent to his children. Thus David might trace the sins of his children to his own misconduct, which must have made the anguish of the chastisement worse. Let no one ever expect good treatment from those who are capable of attempting their seduction; but it is better to suffer the greatest wrong than to commit the least sin.
Jump to Previous
Attended Bolt Cry Door Lock Ministered Personal Presence Servant Served Throw Waiting Young
Jump to Next
Attended Bolt Cry Door Lock Ministered Personal Presence Servant Served Throw Waiting Young
Links
2 Samuel 13:17 NIV
2 Samuel 13:17 NLT
2 Samuel 13:17 ESV
2 Samuel 13:17 NASB
2 Samuel 13:17 KJV

2 Samuel 13:17 Bible Apps
2 Samuel 13:17 Biblia Paralela
2 Samuel 13:17 Chinese Bible
2 Samuel 13:17 French Bible
2 Samuel 13:17 German Bible

Alphabetical: after and attended behind bolt called door Get He her here him his lock man my Now of out personal presence said servant the Then this throw who woman young

OT History: 2 Samuel 13:17 Then he called his servant who ministered (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Samuel 13:16
Top of Page
Top of Page