Verse (Click for Chapter) New International Version He did not leave a man or woman alive to be brought to Gath, for he thought, “They might inform on us and say, ‘This is what David did.’” And such was his practice as long as he lived in Philistine territory. New Living Translation No one was left alive to come to Gath and tell where he had really been. This happened again and again while he was living among the Philistines. English Standard Version And David would leave neither man nor woman alive to bring news to Gath, thinking, “lest they should tell about us and say, ‘So David has done.’” Such was his custom all the while he lived in the country of the Philistines. Berean Standard Bible David did not leave a man or woman alive to be brought to Gath, for he said, “Otherwise they will report us, saying, ‘This is what David did.’ ” And this was David’s custom the whole time he lived in Philistine territory. King James Bible And David saved neither man nor woman alive, to bring tidings to Gath, saying, Lest they should tell on us, saying, So did David, and so will be his manner all the while he dwelleth in the country of the Philistines. New King James Version David would save neither man nor woman alive, to bring news to Gath, saying, “Lest they should inform on us, saying, ‘Thus David did.’ ” And thus was his behavior all the time he dwelt in the country of the Philistines. New American Standard Bible And David did not leave a man or a woman alive to bring to Gath, saying, “Otherwise they will tell about us, saying, ‘This is what David has done, and this has been his practice all the time that he has lived in the country of the Philistines.’” NASB 1995 David did not leave a man or a woman alive to bring to Gath, saying, “Otherwise they will tell about us, saying, ‘So has David done and so has been his practice all the time he has lived in the country of the Philistines.’” NASB 1977 And David did not leave a man or a woman alive, to bring to Gath, saying, “Lest they should tell about us, saying, ‘So has David done and so has been his practice all the time he has lived in the country of the Philistines.’” Legacy Standard Bible And David did not leave a man or a woman alive to bring to Gath, saying, “Lest they tell about us, saying, ‘So has David done and so has been his custom all the time he has lived in the country of the Philistines.’” Amplified Bible David did not leave a man or a woman alive to bring news to Gath, saying [to himself], “Otherwise they will tell about us, saying, ‘This is what David has done, and this has been his practice all the time that he has lived in the country of the Philistines.’” Christian Standard Bible David did not let a man or woman live to be brought to Gath, for he said, “Or they will inform on us and say, ‘This is what David did.’ ” This was David’s custom during the whole time he stayed in the Philistine territory. Holman Christian Standard Bible David did not let a man or woman live to be brought to Gath, for he said, “Or they will inform on us and say, ‘This is what David did.’” This was David’s custom during the whole time he stayed in the Philistine territory. American Standard Version And David saved neither man nor woman alive, to bring them to Gath, saying, Lest they should tell of us, saying, So did David, and so hath been his manner all the while he hath dwelt in the country of the Philistines. Aramaic Bible in Plain English And David did not save a man or a woman, so that he would come to Gath saying, “They will not talk about us”, and they would say: “Thus David did”, and this was his custom all the days when David dwelt in the land of the Philistines" Brenton Septuagint Translation And I have not saved man or woman alive to bring them to Geth, saying, Lest they carry a report to Geth against us, saying, These things David does. And this was his manner all the days that David dwelt in the country of the Philistines. Contemporary English Version That's why David killed everyone in the towns he attacked. He thought, "If I let any of them live, they might come to Gath and tell what I've really been doing." David made these raids all the time he was in Philistia. Douay-Rheims Bible And David saved neither man nor woman, neither brought he any of them to Geth, saying: Lest they should speak against us. So did David, and such was his proceeding all the days that he dwelt in the country of the Philistines. English Revised Version And David saved neither man nor woman alive, to bring them to Gath, saying, Lest they should tell on us, saying: So did David, and so hath been his manner all the while he hath dwelt in the country of the Philistines. GOD'S WORD® Translation He did not bring a single man or woman back to Gath alive. He thought, "They could tell Achish what I [really] did." This was his practice as long as he lived in Philistine territory. Good News Translation David would kill everyone, men and women, so that no one could go back to Gath and report what he and his men had really done. This is what David did the whole time he lived in Philistia. International Standard Version David did not leave a man or woman alive to bring to Gath. He told himself, "Otherwise, they'll say, 'This is what David is doing, and this has been his practice all the time he has lived in Philistine territory.'" JPS Tanakh 1917 And David left neither man nor woman alive, to bring them to Gath, saying: 'Lest they should tell on us, saying: So did David, and so hath been his manner all the while he hath dwelt in the country of the Philistines.' Literal Standard Version David keeps alive neither man nor woman, to bring in [word] to Gath, saying, “Lest they declare [it] against us, saying, Thus David has done, and thus [is] his custom all the days that he has dwelt in the fields of the Philistines.” Majority Standard Bible David did not leave a man or woman alive to be brought to Gath, for he said, “Otherwise they will report us, saying, ‘This is what David did.’” And this was David’s custom the whole time he lived in Philistine territory. New American Bible David never left a man or woman alive to be brought to Gath. He thought, “They will betray us and say, ‘This is what David did.’ ” This was his custom as long as he lived in Philistine territory. NET Bible Neither man nor woman would David leave alive so as to bring them back to Gath. He was thinking, "This way they can't tell on us, saying, 'This is what David did.'" Such was his practice the entire time that he lived in the country of the Philistines. New Revised Standard Version David left neither man nor woman alive to be brought back to Gath, thinking, “They might tell about us, and say, ‘David has done so and so.’” Such was his practice all the time he lived in the country of the Philistines. New Heart English Bible David saved neither man nor woman alive, to bring them to Gath, saying, "Lest they should tell of us, saying, 'David has done this, and this has been his way all the time he has lived in the country of the Philistines.'" Webster's Bible Translation And David saved neither man nor woman alive, to bring tidings to Gath, saying, Lest they should inform against us, saying, So did David, and so will be his manner all the while he dwelleth in the country of the Philistines. World English Bible David saved neither man nor woman alive to bring them to Gath, saying, “Lest they should tell about us, saying, ‘David did this, and this has been his way all the time he has lived in the country of the Philistines.’” Young's Literal Translation Neither man nor woman doth David keep alive, to bring in word to Gath, saying, 'Lest they declare it against us, saying, Thus hath David done, and thus is his custom all the days that he hath dwelt in the fields of the Philistines.' Additional Translations ... Audio Bible Context David and the Philistines…10who would ask him, “What have you raided today?” And David would reply, “The Negev of Judah,” or “The Negev of Jerahmeel,” or “The Negev of the Kenites.” 11David did not leave a man or woman alive to be brought to Gath, for he said, “Otherwise they will report us, saying, ‘This is what David did.’” And this was David’s custom the whole time he lived in Philistine territory. 12So Achish trusted David, thinking, “Since he has made himself an utter stench to his people Israel, he will be my servant forever.”… Cross References 1 Samuel 27:10 who would ask him, "What have you raided today?" And David would reply, "The Negev of Judah," or "The Negev of Jerahmeel," or "The Negev of the Kenites." 1 Samuel 27:12 So Achish trusted David, thinking, "Since he has made himself an utter stench to his people Israel, he will be my servant forever." 1 Samuel 30:2 They had taken captive the women and all who were there, both young and old. They had not killed anyone, but had carried them off as they went on their way. Treasury of Scripture And David saved neither man nor woman alive, to bring tidings to Gath, saying, Lest they should tell on us, saying, So did David, and so will be his manner all the while he dwells in the country of the Philistines. Lest 1 Samuel 22:22 And David said unto Abiathar, I knew it that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul: I have occasioned the death of all the persons of thy father's house. Proverbs 12:19 The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment. Proverbs 29:25 The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe. Jump to Previous Alive Country David Dwelleth Dwelt Inform Manner Otherwise Philistines Practice Saved TidingsJump to Next Alive Country David Dwelleth Dwelt Inform Manner Otherwise Philistines Practice Saved Tidings1 Samuel 27 1. Saul, hearing David to be in Gath, seeks no more for him5. David begs Ziklag of Achish 8. He, invading other countries, persuades Achish he fought against Judah. (11) And David saved neither man nor woman.--This and the following (12th) verse gives the reason for these atrocious acts of murder. The wild and irresponsible Arab chief alone seemed represented in David in this dark portion of his career. This saddest of all the chapters in David's life follows close upon the death of Samuel. It appears that the holy man of God had exercised, all the time that he had lived, a great and beneficent influence over the son of Jesse; and when he passed away, other and less wise counsellors prevailed with David. Want of trust in God and a craven fear for his own life (see his words, 1Samuel 26:20; 1Samuel 26:24) drove him to leave the land of Israel, and to seek a refuge among his Philistine foes. One sin led on to another, when, in Philistia--to preserve that life of his--he commenced a course of duplicity, to carry out which he was driven to commit these terrible cruelties. "The prisoners taken would naturally have been part of the spoil; but David dared not bring them to Gath, lest his deceit should be discovered. Obviously these tribes (Geshurites, Gezerites, and Amalekites) were allies of the Philistines." Saying, So did David, and so will be his manner.--The English Version of this passage is in accordance with the present punctuation in the Hebrew Bible, and represents these words as the saying of the slaughtered enemies. This is of itself most improbable. The Hebrew, too, will scarcely bear this interpretation; for the verb "to dwell" is a past, and cannot correctly be rendered "while he dwelleth." The Masoretic punctuation of the present Hebrew text is of comparatively recent date. It is better, then, in their place, with Maurer and Keil, the LXX., and Vulg. Versions, simply to put a stop after the words "so did David," and then begin a new sentence, which will read, "And so was his manner all the while he dwelt in the land of the Philistines;" understanding these words as a remark of the narrator of the history. Verses 11, 12. - To bring tidings. The A.V. is wrong in adding the word tidings, as the Hebrew means "to bring them to Gath." Prisoners to be sold as slaves formed an important part of the spoil of war in ancient times. But David, acting in accordance with the cruel customs of warfare in his days, and which he practised even when he had no urgent necessity as here (see 2 Samuel 8:2), put all his prisoners to death, lest, if taken to Gath and sold, they should betray him. The A.V. makes his conduct even more sanguinary, and supposes that he suffered none to escape. And so will be his manner all the while he dwelleth. The Hebrew is "he dwelt," and thus the rendering of the A.V., though supported by the Masoretic punctuation, is untenable. But this punctuation is of comparatively recent date, and of moderate authority. The words really belong to the narrator, and should be translated, "And so was his manner all the days that he dwelt in the field of the Philistines." It seems that Achish was completely deceived by David, and supposing that his conduct would make him hateful forever to his own tribesmen of Judah, and so preclude his return home, he rejoiced in him as one who would always remain his faithful vassal and adherent.
Hebrew Davidדָוִ֗ד (ḏā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse did not {leave} לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no a man וְאִ֨ישׁ (wə·’îš) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person or woman וְאִשָּׁ֜ה (wə·’iš·šāh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 802: Woman, wife, female alive יְחַיֶּ֣ה (yə·ḥay·yeh) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular Strong's 2421: To live, to revive to be brought לְהָבִ֥יא (lə·hā·ḇî) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 935: To come in, come, go in, go to Gath, גַת֙ (ḡaṯ) Noun - proper - feminine singular Strong's 1661: Gath -- 'wine press', a Philistine city for he said, לֵאמֹ֔ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say “Otherwise פֶּן־ (pen-) Conjunction Strong's 6435: Removal, lest they will report יַגִּ֥דוּ (yag·gi·ḏū) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural Strong's 5046: To be conspicuous us, עָלֵ֖ינוּ (‘ā·lê·nū) Preposition | first person common plural Strong's 5921: Above, over, upon, against saying, לֵאמֹ֑ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say ‘This is what כֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now David דָוִד֙ (ḏā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse did.’” עָשָׂ֤ה (‘ā·śāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make And this וְכֹ֣ה (wə·ḵōh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now was David’s custom מִשְׁפָּט֔וֹ (miš·pā·ṭōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style the whole כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every time הַ֨יָּמִ֔ים (hay·yā·mîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 3117: A day he lived יָשַׁ֖ב (yā·šaḇ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry in Philistine פְלִשְׁתִּֽים׃ (p̄ə·liš·tîm) Noun - proper - masculine plural Strong's 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia territory. בִּשְׂדֵ֥ה (biś·ḏêh) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 7704: Field, land Links 1 Samuel 27:11 NIV1 Samuel 27:11 NLT 1 Samuel 27:11 ESV 1 Samuel 27:11 NASB 1 Samuel 27:11 KJV 1 Samuel 27:11 BibleApps.com 1 Samuel 27:11 Biblia Paralela 1 Samuel 27:11 Chinese Bible 1 Samuel 27:11 French Bible 1 Samuel 27:11 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 27:11 David saved neither man nor woman alive (1Sa iSam 1 Sam i sa) |