2 Samuel 11:12
New International Version
Then David said to him, “Stay here one more day, and tomorrow I will send you back.” So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.

New Living Translation
“Well, stay here today,” David told him, “and tomorrow you may return to the army.” So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next.

English Standard Version
Then David said to Uriah, “Remain here today also, and tomorrow I will send you back.” So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.

Berean Standard Bible
“Stay here one more day,” David said to Uriah, “and tomorrow I will send you back.” So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next.

King James Bible
And David said to Uriah, Tarry here to day also, and to morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow.

New King James Version
Then David said to Uriah, “Wait here today also, and tomorrow I will let you depart.” So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.

New American Standard Bible
Then David said to Uriah, “Stay here today also, and tomorrow I will let you go back.” So Uriah remained in Jerusalem that day and the day after.

NASB 1995
Then David said to Uriah, “Stay here today also, and tomorrow I will let you go.” So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.

NASB 1977
Then David said to Uriah, “Stay here today also, and tomorrow I will let you go.” So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.

Legacy Standard Bible
Then David said to Uriah, “Stay here today also, and tomorrow I will send you out.” So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.

Amplified Bible
Then David said to Uriah, “Stay here today as well, and tomorrow I will let you leave.” So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.

Christian Standard Bible
“Stay here today also,” David said to Uriah, “and tomorrow I will send you back.” So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next.

Holman Christian Standard Bible
Stay here today also,” David said to Uriah, “and tomorrow I will send you back.” So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next.

American Standard Version
And David said to Uriah, Tarry here to-day also, and to-morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow.

Contemporary English Version
Then David said, "Stay here in Jerusalem today, and I will send you back tomorrow." Uriah stayed in Jerusalem that day. Then the next day,

English Revised Version
And David said to Uriah, Tarry here today also, and tomorrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow.

GOD'S WORD® Translation
David said to Uriah, "Then stay here today, and tomorrow I'll send you back." So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next.

Good News Translation
So David said, "Then stay here the rest of the day, and tomorrow I'll send you back." So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next.

International Standard Version
Then David invited Uriah, "Stay here today, and tomorrow I'll send you back." So Uriah remained in Jerusalem all that day and the next.

Majority Standard Bible
?Stay here one more day,? David said to Uriah, ?and tomorrow I will send you back.? So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next.

NET Bible
So David said to Uriah, "Stay here another day. Tomorrow I will send you back." So Uriah stayed in Jerusalem both that day and the following one.

New Heart English Bible
Then David said to Uriah, "Stay here today also, and tomorrow I will let you depart." So Uriah stayed in Jerusalem that day.

Webster's Bible Translation
And David said to Uriah, Tarry here to-day also, and to-morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day and the morrow.

World English Bible
David said to Uriah, “Stay here today also, and tomorrow I will let you depart.” So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next day.
Literal Translations
Literal Standard Version
And David says to Uriah, “Also abide in this [place] today, and tomorrow I send you away”; and Uriah abides in Jerusalem on that day and on the next day,

Young's Literal Translation
And David saith unto Uriah, 'Abide in this place also to-day, and to-morrow I send thee away;' and Uriah abideth in Jerusalem, on that day, and on the morrow,

Smith's Literal Translation
And David will say to Uriah, Dwell here also this day, and to-morrow I will send thee away. And Uriah dwelt in Jerusalem in that day and from the morrow.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Then David said to Urias: Tarry here to day, and to morrow I will send thee away. Urias tarried in Jerusalem that day and the next.

Catholic Public Domain Version
Therefore, David said to Uriah, “Even so, remain here today, and tomorrow I will send you away.” So Uriah remained in Jerusalem, on that day and the next.

New American Bible
Then David said to Uriah, “Stay here today also, and tomorrow I will send you back.” So Uriah stayed in Jerusalem that day. On the following day,

New Revised Standard Version
Then David said to Uriah, “Remain here today also, and tomorrow I will send you back.” So Uriah remained in Jerusalem that day. On the next day,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And David said to Uriah, Remain here today also, and tomorrow I will send you away. So Uriah remained in Jerusalem that day.

Peshitta Holy Bible Translated
David said to Uriah: “Stay here today, and tomorrow I shall send you.” And Uriah stayed in Jerusalem that day
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And David said to Uriah: 'Tarry here to-day also, and to-morrow I will let thee depart.' So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow.

Brenton Septuagint Translation
And David said to Urias, Remain here to-day also, and to-morrow I will let thee go. So Urias remained in Jerusalem that day and the day following.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
David and Bathsheba
11Uriah answered, “The ark and Israel and Judah are dwelling in tents, and my master Joab and his soldiers are camped in the open field. How can I go to my house to eat and drink and sleep with my wife? As surely as you live, and as your soul lives, I will not do such a thing!” 12“Stay here one more day,” David said to Uriah, “and tomorrow I will send you back.” So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next. 13Then David invited Uriah to eat and drink with him, and he got Uriah drunk. And in the evening Uriah went out to lie down on his cot with his master’s servants, but he did not go home.…

Cross References
2 Samuel 12:9-10
Why then have you despised the command of the LORD by doing evil in His sight? You put Uriah the Hittite to the sword and took his wife as your own. You have slain him with the sword of the Ammonites. / Now, therefore, the sword will never depart from your house, because you have despised Me and have taken the wife of Uriah the Hittite to be your own.’

1 Kings 15:5
For David had done what was right in the eyes of the LORD and had not turned aside from anything the LORD commanded all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.

Psalm 51:1-4
For the choirmaster. A Psalm of David. When Nathan the prophet came to him after his adultery with Bathsheba. Have mercy on me, O God, according to Your loving devotion; according to Your great compassion, blot out my transgressions. / Wash me clean of my iniquity and cleanse me from my sin. / For I know my transgressions, and my sin is always before me. ...

Matthew 5:28
But I tell you that anyone who looks at a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.

James 1:14-15
But each one is tempted when by his own evil desires he is lured away and enticed. / Then after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.

Genesis 39:7-10
and after some time his master’s wife cast her eyes upon Joseph and said, “Sleep with me.” / But he refused. “Look,” he said to his master’s wife, “with me here, my master does not concern himself with anything in his house, and he has entrusted everything he owns to my care. / No one in this house is greater than I am. He has withheld nothing from me except you, because you are his wife. So how could I do such a great evil and sin against God?” ...

Proverbs 6:32-33
He who commits adultery lacks judgment; whoever does so destroys himself. / Wounds and dishonor will befall him, and his reproach will never be wiped away.

Romans 6:12-13
Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires. / Do not present the parts of your body to sin as instruments of wickedness, but present yourselves to God as those who have been brought from death to life; and present the parts of your body to Him as instruments of righteousness.

1 Corinthians 10:12-13
So the one who thinks he is standing firm should be careful not to fall. / No temptation has seized you except what is common to man. And God is faithful; He will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, He will also provide an escape, so that you can stand up under it.

Galatians 5:16-17
So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh. / For the flesh craves what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the flesh. They are opposed to each other, so that you do not do what you want.

1 John 1:8-9
If we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. / If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.

Genesis 4:7
If you do what is right, will you not be accepted? But if you refuse to do what is right, sin is crouching at your door; it desires you, but you must master it.”

Proverbs 7:6-27
For at the window of my house I looked through the lattice. / I saw among the simple, I noticed among the youths, a young man lacking judgment, / crossing the street near her corner, strolling down the road to her house, ...

Jeremiah 17:9
The heart is deceitful above all things and beyond cure. Who can understand it?

Matthew 26:41
“Watch and pray so that you will not enter into temptation. For the spirit is willing, but the body is weak.”


Treasury of Scripture

And David said to Uriah, Tarry here to day also, and to morrow I will let you depart. So Uriah stayed in Jerusalem that day, and the morrow.

Jeremiah 2:22,23,37
For though thou wash thee with nitre, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord GOD…

Jump to Previous
Abideth Abode David Depart Jerusalem Morrow Tarry Today To-Day Tomorrow To-Morrow Uriah Uri'ah Urijah
Jump to Next
Abideth Abode David Depart Jerusalem Morrow Tarry Today To-Day Tomorrow To-Morrow Uriah Uri'ah Urijah
2 Samuel 11
1. While Joab besieges Rabbah, David commits adultery with Bathsheba
6. Uriah, sent for by David to cover the adultery, would not go home.
14. He carries to Joab the letter of his death
18. Joab sends the news thereof to David
26. David takes Bathsheba as his wife














Then David said to Uriah
This phrase marks a pivotal moment in the narrative, where King David, a man after God's own heart, engages in a conversation with Uriah the Hittite. The Hebrew root for "said" (אָמַר, 'amar) often implies not just speaking, but a declaration or command. David's authority as king is evident, yet this moment is laden with moral complexity. Historically, Uriah is one of David's mighty men, a warrior of notable loyalty and valor. The interaction between David and Uriah is a stark reminder of the human propensity to misuse power, even by those chosen by God.

Stay here one more day
The phrase "stay here" (שֵׁב, shev) is a command for Uriah to remain in Jerusalem. This request is not merely logistical but strategic, as David attempts to cover his previous sin with Bathsheba. The historical context reveals the significance of Jerusalem as the political and spiritual center of Israel, a place where decisions of great consequence are made. The additional "one more day" underscores David's desperation and the urgency of his situation. It is a poignant reminder of how sin can lead to increasingly complex and compromising situations.

and tomorrow I will send you back
The promise of "tomorrow" (מָחָר, machar) introduces a sense of impending resolution, yet it is fraught with deceit. David's intention to "send" (שָׁלַח, shalach) Uriah back to the battlefield is a calculated move to conceal his wrongdoing. This phrase highlights the tension between divine timing and human manipulation. In a broader scriptural context, it contrasts with the biblical theme of God's perfect timing and the futility of human schemes against His sovereign will.

So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next
Uriah's compliance, as he "stayed" (יָשַׁב, yashav), reflects his obedience and integrity, qualities that stand in stark contrast to David's actions. The repetition of "that day and the next" emphasizes the passage of time and the weight of David's unresolved sin. Jerusalem, the city of peace, becomes a backdrop for this unfolding drama of moral failure and divine justice. This phrase serves as a sobering reminder of the consequences of sin and the importance of repentance and accountability before God.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“Stay
שֵׁ֥ב (šêḇ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

here
בָּזֶ֛ה (bā·zeh)
Preposition-b | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

one more day,”
הַיּ֖וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

David
דָּוִ֜ד (dā·wiḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

said
וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Uriah,
אוּרִיָּ֗ה (’ū·rî·yāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 223: Uriah -- 'flame of Yah', the name of a Hittite and of two Israelites

“and tomorrow
וּמָחָ֣ר (ū·mā·ḥār)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 4279: Deferred, the morrow, tomorrow, hereafter

I will send you back.”
אֲשַׁלְּחֶ֑ךָּ (’ă·šal·lə·ḥe·kā)
Verb - Piel - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

So Uriah
אוּרִיָּ֧ה (’ū·rî·yāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 223: Uriah -- 'flame of Yah', the name of a Hittite and of two Israelites

stayed
וַיֵּ֨שֶׁב (way·yê·šeḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in Jerusalem
בִירוּשָׁלִַ֛ם (ḇî·rū·šā·lim)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

that
הַה֖וּא (ha·hū)
Article | Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

day
בַּיּ֥וֹם (bay·yō·wm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

and the next.
וּמִֽמָּחֳרָֽת׃ (ū·mim·mā·ḥo·rāṯ)
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine singular
Strong's 4283: The morrow, tomorrow


Links
2 Samuel 11:12 NIV
2 Samuel 11:12 NLT
2 Samuel 11:12 ESV
2 Samuel 11:12 NASB
2 Samuel 11:12 KJV

2 Samuel 11:12 BibleApps.com
2 Samuel 11:12 Biblia Paralela
2 Samuel 11:12 Chinese Bible
2 Samuel 11:12 French Bible
2 Samuel 11:12 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 11:12 David said to Uriah Stay here today (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 11:11
Top of Page
Top of Page