Verse (Click for Chapter) New International Version When David returned home to bless his household, Michal daughter of Saul came out to meet him and said, “How the king of Israel has distinguished himself today, going around half-naked in full view of the slave girls of his servants as any vulgar fellow would!” New Living Translation When David returned home to bless his own family, Michal, the daughter of Saul, came out to meet him. She said in disgust, “How distinguished the king of Israel looked today, shamelessly exposing himself to the servant girls like any vulgar person might do!” English Standard Version And David returned to bless his household. But Michal the daughter of Saul came out to meet David and said, “How the king of Israel honored himself today, uncovering himself today before the eyes of his servants’ female servants, as one of the vulgar fellows shamelessly uncovers himself!” Berean Standard Bible When David returned home to bless his own household, Saul’s daughter Michal came out to meet him. “How the king of Israel has distinguished himself today!” she said. “He has uncovered himself today in the sight of the maidservants of his subjects, like a vulgar person would do.” King James Bible Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself! New King James Version Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, “How glorious was the king of Israel today, uncovering himself today in the eyes of the maids of his servants, as one of the base fellows shamelessly uncovers himself!” New American Standard Bible But when David returned to bless his own household, Michal the daughter of Saul came out to meet David and said, “How the king of Israel dignified himself today! For he exposed himself today in the sight of his servants’ female slaves, as one of the rabble shamelessly exposes himself!” NASB 1995 But when David returned to bless his household, Michal the daughter of Saul came out to meet David and said, “How the king of Israel distinguished himself today! He uncovered himself today in the eyes of his servants’ maids as one of the foolish ones shamelessly uncovers himself!” NASB 1977 But when David returned to bless his household, Michal the daughter of Saul came out to meet David and said, “How the king of Israel distinguished himself today! He uncovered himself today in the eyes of his servants’ maids as one of the foolish ones shamelessly uncovers himself!” Legacy Standard Bible But David returned to bless his household, and Michal the daughter of Saul came out to meet David and said, “How the king of Israel has glorified himself today! He uncovered himself today in the eyes of his servants’ maids as one of the worthless ones shamelessly uncovers himself!” Amplified Bible Then David returned to bless his household. But [his wife] Michal the daughter of Saul came out to meet David and said, “How glorious and distinguished was the king of Israel today, who uncovered himself and stripped [off his kingly robes] in the eyes of his servants’ maids like one of the riffraff who shamelessly uncovers himself!” Christian Standard Bible When David returned home to bless his household, Saul’s daughter Michal came out to meet him. “How the king of Israel honored himself today! ” she said. “He exposed himself today in the sight of the slave girls of his subjects like a vulgar person would expose himself.” Holman Christian Standard Bible When David returned home to bless his household, Saul’s daughter Michal came out to meet him. “How the king of Israel honored himself today!” she said. “He exposed himself today in the sight of the slave girls of his subjects like a vulgar person would expose himself.” American Standard Version Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to-day, who uncovered himself to-day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself! Contemporary English Version David went home so he could ask the LORD to bless his family. But Saul's daughter Michal went out and started yelling at him. "You were really great today!" she said. "You acted like a dirty old man, dancing around half-naked in front of your servants' slave-girls." English Revised Version Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel today, who uncovered himself today in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself! GOD'S WORD® Translation When David returned to bless his family, Saul's daughter Michal came out to meet him. "How dignified Israel's king was today! He was exposing himself before the eyes of the slave girls of his palace staff-like a mindless fool might expose himself!" Good News Translation Afterward, when David went home to greet his family, Michal came out to meet him. "The king of Israel made a big name for himself today!" she said. "He exposed himself like a fool in the sight of the servant women of his officials!" International Standard Version When David returned to bless his household, Saul's daughter Michal came out to meet him and called out, "How the king of Israel honored himself today by undressing himself right in front of his women staff members, just like any pervert would dare to expose himself!" Majority Standard Bible When David returned home to bless his own household, Saul?s daughter Michal came out to meet him. ?How the king of Israel has distinguished himself today!? she said. ?He has uncovered himself today in the sight of the maidservants of his subjects, like a vulgar person would do.? NET Bible When David went home to pronounce a blessing on his own house, Michal, Saul's daughter, came out to meet him. She said, "How the king of Israel has distinguished himself this day! He has exposed himself today before his servants' slave girls the way a vulgar fool might do!" New Heart English Bible And then David returned to bless his household. Mikal the daughter of Saul came out to meet David. And she greeted him, and said, "How glorious the king of Israel was today, who uncovered himself today in the eyes of the servants of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovers himself." Webster's Bible Translation Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to-day, who uncovered himself to-day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself! World English Bible Then David returned to bless his household. Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, “How glorious the king of Israel was today, who uncovered himself today in the eyes of his servants’ maids, as one of the vain fellows shamelessly uncovers himself!” Literal Translations Literal Standard VersionAnd David turns back to bless his house, and Michal daughter of Saul goes out to meet David and says, “How honorable was the king of Israel today, who was uncovered today before the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain ones is openly uncovered!” Young's Literal Translation And David turneth back to bless his house, and Michal daughter of Saul goeth out to meet David, and saith, 'How honourable to-day was the king of Israel, who was uncovered to-day before the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain ones is openly uncovered!' Smith's Literal Translation And David turned back to bless his house. And Michal, Saul's daughter, will go forth to the meeting of David, and she will say, How honored the king of Israel this day who was uncovered this day to the eyes of the maids of his servants as one of the worthless uncovering was uncovered! Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd David returned to bless his own house: and Michol the daughter of Saul coming out to meet David, said: How glorious was the king of Israel to day, uncovering himself before the handmaids of his servants, and was naked, as if one of the buffoons should be naked. Catholic Public Domain Version And David returned, so that he might bless his own house. And Michal, the daughter of Saul, going out to meet David, said: “How glorious was the king of Israel today, uncovering himself before the handmaids of his servants, and being unclothed, as if one of the performers were unclothed.” New American Bible When David went home to bless his own house, Michal, the daughter of Saul, came out to meet him and said, “How well the king of Israel has honored himself today, exposing himself to the view of the slave girls of his followers, as a commoner might expose himself!” New Revised Standard Version David returned to bless his household. But Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, “How the king of Israel honored himself today, uncovering himself today before the eyes of his servants’ maids, as any vulgar fellow might shamelessly uncover himself!” Translations from Aramaic Lamsa BibleThen David returned to go to his house. And Malchel the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel today, for he appeared publicly before the eyes of the handmaids of his servants, for he surely conducted himself as a vain man! Peshitta Holy Bible Translated And David walked to go to his house, and Malkel daughter of Shaul went out to meet David and she said: “How glorious was the King of Israel today who was exposed today to the eyes of the Maid Servants of his Servants! He was certainly exposed as one of the worthless ones!” OT Translations JPS Tanakh 1917Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said: 'How did the king of Israel get him honour to-day, who uncovered himself to-day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!' Brenton Septuagint Translation And David returned to bless his house. And Melchol the daughter of Saul came out to meet David and saluted him, and said, How was the king of Israel glorified to-day, who was to-day uncovered in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the dancers wantonly uncovers himself! Additional Translations ... Audio Bible Context Michal's Contempt for David…19Then he distributed to every man and woman among the multitude of Israel a loaf of bread, a date cake, and a raisin cake. And all the people departed, each for his own home. 20As soon as David returned home to bless his own household, Saul’s daughter Michal came out to meet him. “How the king of Israel has distinguished himself today!” she said. “He has uncovered himself today in the sight of the maidservants of his subjects, like a vulgar person would do.” 21But David said to Michal, “I was dancing before the LORD, who chose me over your father and all his house when He appointed me ruler over the LORD’s people Israel. I will celebrate before the LORD,… Cross References 1 Chronicles 15:29 As the ark of the covenant of the LORD was entering the City of David, Saul’s daughter Michal looked down from a window and saw King David dancing and celebrating, and she despised him in her heart. 1 Samuel 18:6-7 As the troops were returning home after David had killed the Philistine, the women came out of all the cities of Israel to meet King Saul with singing and dancing, with joyful songs, and with tambourines and other instruments. / And as the women danced, they sang out: “Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands.” 1 Samuel 19:24 Then Saul stripped off his robes and also prophesied before Samuel. And he collapsed and lay naked all that day and night. That is why it is said, “Is Saul also among the prophets?” 1 Samuel 2:28-30 And out of all the tribes of Israel I selected your father to be My priest, to offer sacrifices on My altar, to burn incense, and to wear an ephod in My presence. I also gave to the house of your father all the food offerings of the Israelites. / Why then do you kick at My sacrifice and offering that I have prescribed for My dwelling place? You have honored your sons more than Me by fattening yourselves with the best of all the offerings of My people Israel.’ / Therefore, the LORD, the God of Israel, declares: ‘I did indeed say that your house and the house of your father would walk before Me forever. But now the LORD declares: Far be it from Me! For I will honor those who honor Me, but those who despise Me will be disdained. 1 Kings 21:25 (Surely there was never one like Ahab, who sold himself to do evil in the sight of the LORD, incited by his wife Jezebel. 1 Chronicles 13:8 David and all the Israelites were celebrating before God with all their might, with songs and on harps and lyres, with tambourines, cymbals, and trumpets. 1 Chronicles 16:43 Then all the people departed for their homes, and David returned home to bless his household. 1 Chronicles 15:27 Now David was dressed in a robe of fine linen, as were all the Levites who were carrying the ark, as well as the singers and Chenaniah, the director of music for the singers. David also wore a linen ephod. 1 Kings 8:66 On the fifteenth day Solomon sent the people away. So they blessed the king and went home, joyful and glad in heart for all the good things that the LORD had done for His servant David and for His people Israel. 1 Kings 15:5 For David had done what was right in the eyes of the LORD and had not turned aside from anything the LORD commanded all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite. Matthew 21:15-16 But the chief priests and scribes were indignant when they saw the wonders He performed and the children shouting in the temple courts, “Hosanna to the Son of David!” / “Do You hear what these children are saying?” they asked. “Yes,” Jesus answered. “Have you never read: ‘From the mouths of children and infants You have ordained praise’?” Luke 19:37-40 And as He approached the descent from the Mount of Olives, the whole multitude of disciples began to praise God joyfully in a loud voice for all the miracles they had seen: / “Blessed is the King who comes in the name of the Lord!” “Peace in heaven and glory in the highest!” / But some of the Pharisees in the crowd said to Him, “Teacher, rebuke Your disciples!” ... Mark 11:9-10 The ones who went ahead and those who followed were shouting: “Hosanna!” “Blessed is He who comes in the name of the Lord!” / “Blessed is the coming kingdom of our father David!” “Hosanna in the highest!” John 12:13 They took palm branches and went out to meet Him, shouting: “Hosanna!” “Blessed is He who comes in the name of the Lord!” “Blessed is the King of Israel!” Matthew 12:42 The Queen of the South will rise at the judgment with this generation and condemn it; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and now One greater than Solomon is here. Treasury of Scripture Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovers himself! bless 2 Samuel 6:18 And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts. Genesis 18:19 For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring upon Abraham that which he hath spoken of him. Joshua 24:15 And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD. Michal 2 Samuel 6:16 And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart. Psalm 69:7-9 Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face… Mark 3:21 And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself. glorious Nehemiah 4:3,4 Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, Even that which they build, if a fox go up, he shall even break down their stone wall… Isaiah 53:2,3 For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him… John 13:6 Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet? 2 Samuel 6:14,16 And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod… 1 Samuel 19:23,24 And he went thither to Naioth in Ramah: and the Spirit of God was upon him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth in Ramah… vain fellows Judges 9:4 And they gave him threescore and ten pieces of silver out of the house of Baalberith, wherewith Abimelech hired vain and light persons, which followed him. Job 30:8 They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth. shamelessly. Jump to Previous Bless Daughter David Eyes Fellows Glorious Handmaids Honour Household Israel Meet Michal Saul Servants Shamelessly Today To-Day Uncovered Uncovereth Uncovers VainJump to Next Bless Daughter David Eyes Fellows Glorious Handmaids Honour Household Israel Meet Michal Saul Servants Shamelessly Today To-Day Uncovered Uncovereth Uncovers Vain2 Samuel 6 1. David fetches the ark from Kirjath Jearim on a new cart,6. Uzzah is smitten at Perez Uzzah 9. God blesses Obed-Edom for the ark 12. David brings the ark into Zion with sacrifices, and dances before it; 16. for which Michal despises him 17. He places it in a tabernacle with great joy and feasting 20. Michal, reproving David for his joy, is childless to her death When David returned home to bless his own household This phrase highlights David's role not only as a king but as a spiritual leader within his own family. The Hebrew word for "bless" is "barak," which implies invoking divine favor. David's intention was to extend the joy and blessings of the Ark's return to his household, reflecting the biblical principle that spiritual leadership begins at home. Historically, this act of blessing underscores the patriarchal responsibility in ancient Israel to lead one's family in worship and gratitude to God. Michal daughter of Saul came out to meet him and said, 'How the king of Israel has distinguished himself today going around half-naked in full view of the slave girls of his servants as any vulgar fellow would! Parallel Commentaries ... Hebrew As soon as Davidדָּוִ֖ד (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse returned וַיָּ֥שָׁב (way·yā·šāḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again home to bless לְבָרֵ֣ךְ (lə·ḇā·rêḵ) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse his own household, בֵּית֑וֹ (bê·ṯōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1004: A house Saul’s שָׁאוּל֙ (šā·’ūl) Noun - proper - masculine singular Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites daughter בַּת־ (baṯ-) Noun - feminine singular construct Strong's 1323: A daughter Michal מִיכַ֤ל (mî·ḵal) Noun - proper - feminine singular Strong's 4324: Michal -- wife of David came out וַתֵּצֵ֞א (wat·tê·ṣê) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim to meet him. דָּוִ֔ד (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse “How מַה־ (mah-) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what the king מֶ֣לֶךְ (me·leḵ) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Israel יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc has distinguished himself נִּכְבַּ֨ד (niḵ·baḏ) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3513: To be heavy, weighty, or burdensome today!” הַיּ֜וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day she said. וַתֹּ֗אמֶר (wat·tō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 559: To utter, say “He אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that has uncovered himself נִגְלָ֤ה (niḡ·lāh) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal today הַיּוֹם֙ (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day in the sight לְעֵינֵ֨י (lə·‘ê·nê) Preposition-l | Noun - cdc Strong's 5869: An eye, a fountain of the maidservants אַמְה֣וֹת (’am·hō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 519: A maidservant, female slave of his subjects, עֲבָדָ֔יו (‘ă·ḇā·ḏāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant like a אַחַ֥ד (’a·ḥaḏ) Number - masculine singular construct Strong's 259: United, one, first vulgar person הָרֵקִֽים׃ (hā·rê·qîm) Article | Adjective - masculine plural Strong's 7386: Empty, worthless would [do].” כְּהִגָּל֥וֹת (kə·hig·gā·lō·wṯ) Preposition-k | Verb - Nifal - Infinitive construct Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal Links 2 Samuel 6:20 NIV2 Samuel 6:20 NLT 2 Samuel 6:20 ESV 2 Samuel 6:20 NASB 2 Samuel 6:20 KJV 2 Samuel 6:20 BibleApps.com 2 Samuel 6:20 Biblia Paralela 2 Samuel 6:20 Chinese Bible 2 Samuel 6:20 French Bible 2 Samuel 6:20 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 6:20 Then David returned to bless his household (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |