Verse (Click for Chapter) New International Version The sea will rise over Babylon; its roaring waves will cover her. New Living Translation The sea has risen over Babylon; she is covered by its crashing waves. English Standard Version The sea has come up on Babylon; she is covered with its tumultuous waves. Berean Standard Bible The sea has come up over Babylon; she is covered in turbulent waves. King James Bible The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof. New King James Version The sea has come up over Babylon; She is covered with the multitude of its waves. New American Standard Bible “The sea has come up over Babylon; She has been engulfed by its roaring waves. NASB 1995 “The sea has come up over Babylon; She has been engulfed with its tumultuous waves. NASB 1977 “The sea has come up over Babylon; She has been engulfed with its tumultuous waves. Legacy Standard Bible The sea has come up over Babylon; She has been covered with its tumultuous waves. Amplified Bible “The sea has come up over Babylon; She has been engulfed with its tumultuous waves. Christian Standard Bible The sea has risen over Babylon; she is covered with its tumultuous waves. Holman Christian Standard Bible The sea has risen over Babylon; she is covered with its turbulent waves. American Standard Version The sea is come up upon Babylon; she is covered with the multitude of the waves thereof. Aramaic Bible in Plain English The Sea went up over Babel, and in the abundance of its waves she is covered Brenton Septuagint Translation The sea has come up upon Babylon with the sound of its waves, and she is covered. Contemporary English Version Babylon's enemies will rise like ocean waves and flood the city. Douay-Rheims Bible The sea is come up over Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof. English Revised Version The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof. GOD'S WORD® Translation What a horrifying sight Babylon will be to the nations! The sea will rise over Babylon, and its roaring waves will cover it. Good News Translation The sea has rolled over Babylon and covered it with roaring waves. International Standard Version The sea will come up against Babylon, and she will be covered by wave upon wave. JPS Tanakh 1917 The sea is come up upon Babylon; She is covered with the multitude of the waves thereof. Literal Standard Version The sea has come up over Babylon, | She has been covered with a multitude of its billows. Majority Standard Bible The sea has come up over Babylon; she is covered in turbulent waves. New American Bible against Babylon the sea rises, she is overwhelmed by roaring waves! NET Bible The sea has swept over Babylon. She has been covered by a multitude of its waves. New Revised Standard Version The sea has risen over Babylon; she has been covered by its tumultuous waves. New Heart English Bible The sea has come up on Babylon; she is covered with the multitude of its waves. Webster's Bible Translation The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of its waves. World English Bible The sea has come up on Babylon. She is covered with the multitude of its waves. Young's Literal Translation Come up against Babylon hath the sea, With a multitude of its billows it hath been covered. Additional Translations ... Context Babylon's Punishment…41How Sheshach has been captured! The praise of all the earth has been seized. What a horror Babylon has become among the nations! 42The sea has come up over Babylon; she is covered in turbulent waves. 43Her cities have become a desolation, a dry and arid land, a land where no one lives, where no son of man passes through.… Cross References Isaiah 8:7 the Lord will surely bring against them the mighty floodwaters of the Euphrates--the king of Assyria and all his pomp. It will overflow its channels and overrun its banks. Isaiah 8:8 It will pour into Judah, swirling and sweeping over it, reaching up to the neck; its spreading streams will cover your entire land, O Immanuel! Isaiah 21:1 This is the burden against the Desert by the Sea: Like whirlwinds sweeping through the Negev, an invader comes from the desert, from a land of terror. Jeremiah 51:55 For the LORD will destroy Babylon; He will silence her mighty voice. The waves will roar like great waters; the tumult of their voices will resound. Ezekiel 26:3 therefore this is what the Lord GOD says: 'Behold, O Tyre, I am against you, and I will raise up many nations against you, as the sea brings up its waves. Daniel 9:26 Then after the sixty-two weeks the Messiah will be cut off and will have nothing. Then the people of the prince who is to come will destroy the city and the sanctuary. The end will come like a flood, and until the end there will be war; desolations have been decreed. Daniel 11:10 But his sons will stir up strife and assemble a great army, which will advance forcefully, sweeping through like a flood, and will again carry the battle as far as his fortress. Treasury of Scripture The sea is come up on Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof. Psalm 18:4,16 The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid… Psalm 42:7 Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me. Psalm 65:7 Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people. Jump to Previous Babylon Billows Cover Covered Engulfed Mass Multitude Rise Roaring Sea Thereof Tumultuous WavesJump to Next Babylon Billows Cover Covered Engulfed Mass Multitude Rise Roaring Sea Thereof Tumultuous WavesJeremiah 51 1. The severe judgment of God against Babylon, in revenge of Israel59. Jeremiah delivers the book of this prophecy to Seraiah, to be cast into Euphrates, 64. in token of the perpetual sinking of Babylon (42) The sea is come up upon Babylon . . .--The literal explanation of the words as referring to the foundation of the Euphrates adopted by some commentators is clearly inadmissible, and is at variance with the next verse. The prophet falls back on an image which he had used before (Jeremiah 46:7), and which had become familiar through Isaiah (Isaiah 8:7-8; Isaiah 17:12), and speaks of Babylon as covered with the great sea of nations that were sweeping over her.Verse 42. - The sea is come up, etc. It is not clear whether this is to be taken literally or metaphorically (of the sea of nations, comp. ver. 55). Probably it is meant literally. It is said that the annual inundations of the Euphrates at present render many parts of the ruins of Babylon inaccessible. Parallel Commentaries ... Hebrew The seaהַיָּ֑ם (hay·yām) Article | Noun - masculine singular Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin has come up עָלָ֥ה (‘ā·lāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively over עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Babylon; בָּבֶ֖ל (bā·ḇel) Noun - proper - feminine singular Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city she is covered נִכְסָֽתָה׃ (niḵ·sā·ṯāh) Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular Strong's 3680: To plump, fill up hollows, to cover in turbulent בַּהֲמ֥וֹן (ba·hă·mō·wn) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 1995: A noise, tumult, crowd, disquietude, wealth waves. גַּלָּ֖יו (gal·lāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 1530: Something rolled, a heap of stone, dung, a spring of water Links Jeremiah 51:42 NIVJeremiah 51:42 NLT Jeremiah 51:42 ESV Jeremiah 51:42 NASB Jeremiah 51:42 KJV Jeremiah 51:42 BibleApps.com Jeremiah 51:42 Biblia Paralela Jeremiah 51:42 Chinese Bible Jeremiah 51:42 French Bible Jeremiah 51:42 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 51:42 The sea is come up on Babylon (Jer.) |