Verse (Click for Chapter) New International Version When you finish reading this scroll, tie a stone to it and throw it into the Euphrates. New Living Translation When you have finished reading the scroll, tie it to a stone and throw it into the Euphrates River. English Standard Version When you finish reading this book, tie a stone to it and cast it into the midst of the Euphrates, Berean Standard Bible When you finish reading this scroll, tie a stone to it and cast it into the Euphrates. King James Bible And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: New King James Version Now it shall be, when you have finished reading this book, that you shall tie a stone to it and throw it out into the Euphrates. New American Standard Bible And as soon as you finish reading this scroll, you shall tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates, NASB 1995 “And as soon as you finish reading this scroll, you will tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates, NASB 1977 “And it will come about as soon as you finish reading this scroll, you will tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates, Legacy Standard Bible And as soon as you finish reading this scroll, you will tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates, Amplified Bible And as soon as you finish reading this scroll, you shall tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates. Christian Standard Bible When you have finished reading this scroll, tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates River. Holman Christian Standard Bible When you have finished reading this scroll, tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates River. American Standard Version And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates: Aramaic Bible in Plain English And when you have finished reading in this scroll, bind it on a rock and throw it into the Euphrates Brenton Septuagint Translation And it shall come to pass, when thou shalt cease from reading this book, that thou shalt bind a stone upon it, and cast it into the midst of Euphrates; Contemporary English Version When you finish praying, tie the scroll to a rock and throw it in the Euphrates River. Then say, Douay-Rheims Bible And when thou shalt have made an end of reading this book, thou shalt tie a stone to it, and shalt throw it into the midst of the Euphrates: English Revised Version And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: GOD'S WORD® Translation When you finish reading this scroll, tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates River. Good News Translation Seraiah, when you finish reading this book to the people, then tie it to a rock and throw it into the Euphrates River International Standard Version When you finish reading this scroll, tie a rock around it and throw it into the middle of the Euphrates. JPS Tanakh 1917 And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates; Literal Standard Version And it has come to pass, when you finish reading this scroll, you bind a stone to it, and have cast it into the midst of the Euphrates, Majority Standard Bible When you finish reading this scroll, tie a stone to it and cast it into the Euphrates. New American Bible When you have finished reading this scroll, tie a stone to it and throw it into the Euphrates, NET Bible When you finish reading this scroll aloud, tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates River. New Revised Standard Version When you finish reading this scroll, tie a stone to it, and throw it into the middle of the Euphrates, New Heart English Bible It shall be, when you have made an end of reading this scroll, that you shall bind a stone to it, and cast it into the midst of the Perath: Webster's Bible Translation And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: World English Bible It will be, when you have finished reading this book, that you shall bind a stone to it, and cast it into the middle of the Euphrates. Young's Literal Translation And it hath come to pass, when thou dost finish reading this book, thou dost bind to it a stone, and hast cast it into the midst of Phrat, Additional Translations ... Audio Bible Context Jeremiah's Prophecy to Seraiah…62and say, ‘O LORD, You have promised to cut off this place so that no one will remain—neither man nor beast. Indeed, it will be desolate forever.’ 63 When you finish reading this scroll, tie a stone to it and cast it into the Euphrates. 64Then you are to say, ‘In the same way Babylon will sink and never rise again, because of the disaster I will bring upon her. And her people will grow weary.’ ” Here end the words of Jeremiah.… Cross References Revelation 18:21 Then a mighty angel picked up a stone the size of a great millstone and cast it into the sea, saying: "With such violence the great city of Babylon will be cast down, never to be seen again. Jeremiah 13:4 "Take the loincloth that you bought and are wearing, and go at once to Perath and hide it there in a crevice of the rocks." Jeremiah 19:10 Then you are to shatter the jar in the presence of the men who accompany you, Jeremiah 19:11 and you are to proclaim to them that this is what the LORD of Hosts says: I will shatter this nation and this city, like one shatters a potter's jar that can never again be repaired. They will bury the dead in Topheth until there is no more room to bury them. Jeremiah 43:1 When Jeremiah had finished telling all the people all the words of the LORD their God--everything that the LORD had sent him to say-- Treasury of Scripture And it shall be, when you have made an end of reading this book, that you shall bind a stone to it, and cast it into the middle of Euphrates: Revelation 18:21 And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all. Jeremiah 19:10,11 Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee, … Revelation 18:21 And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all. Jump to Previous Bind Book Cast Dropped End Ended Euphrates Euphra'tes Finish Fixed Middle Midst Phrat Reading Scroll Soon Stone Throw TieJump to Next Bind Book Cast Dropped End Ended Euphrates Euphra'tes Finish Fixed Middle Midst Phrat Reading Scroll Soon Stone Throw TieJeremiah 51 1. The severe judgment of God against Babylon, in revenge of Israel59. Jeremiah delivers the book of this prophecy to Seraiah, to be cast into Euphrates, 64. in token of the perpetual sinking of Babylon (63) Thou shalt bind a stone to it.--The meaning of the symbolic act, which has its parallel in the girdle of Jeremiah 13:1-7, in the potter's vessel of Jeremiah 19:10, and in the yokes of Jeremiah 27:2, is explained in the following verse. The parchment roll by itself might have floated, and been picked up and read, and so the stone was tied to it that it might sink at once, and thus prefigure the destruction of the city. (Compare the reappearance of the symbols in Revelation 18:21, in connection with the destruction of the mystical Babylon.) Hebrew When you finishכְּכַלֹּ֣תְךָ֔ (kə·ḵal·lō·ṯə·ḵā) Preposition-k | Verb - Piel - Infinitive construct | second person masculine singular Strong's 3615: To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent reading לִקְרֹ֖א (liq·rō) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7121: To call, proclaim, read this הַזֶּ֑ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that scroll, הַסֵּ֣פֶר (has·sê·p̄er) Article | Noun - masculine singular Strong's 5612: A missive, document, writing, book tie תִּקְשֹׁ֤ר (tiq·šōr) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 7194: To tie, gird, confine, compact, in love, league a stone אֶ֔בֶן (’e·ḇen) Noun - feminine singular Strong's 68: A stone to it עָלָיו֙ (‘ā·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against and cast it וְהִשְׁלַכְתּ֖וֹ (wə·hiš·laḵ·tōw) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine singular | third person masculine singular Strong's 7993: To throw out, down, away into אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the Euphrates. פְּרָֽת׃ (pə·rāṯ) Noun - proper - feminine singular Strong's 6578: Euphrates -- a river of west Asia Links Jeremiah 51:63 NIVJeremiah 51:63 NLT Jeremiah 51:63 ESV Jeremiah 51:63 NASB Jeremiah 51:63 KJV Jeremiah 51:63 BibleApps.com Jeremiah 51:63 Biblia Paralela Jeremiah 51:63 Chinese Bible Jeremiah 51:63 French Bible Jeremiah 51:63 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 51:63 It shall be when you have made (Jer.) |