Ezekiel 19:7
New International Version
He broke down their strongholds and devastated their towns. The land and all who were in it were terrified by his roaring.

New Living Translation
He demolished fortresses and destroyed their towns and cities. Their farms were desolated, and their crops were destroyed. The land and its people trembled in fear when they heard him roar.

English Standard Version
and seized their widows. He laid waste their cities, and the land was appalled and all who were in it at the sound of his roaring.

Berean Standard Bible
He broke down their strongholds and devastated their cities. The land and everything in it shuddered at the sound of his roaring.

King James Bible
And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, by the noise of his roaring.

New King James Version
He knew their desolate places, And laid waste their cities; The land with its fullness was desolated By the noise of his roaring.

New American Standard Bible
‘He destroyed their palaces And laid waste their cities; And the land and its fullness were appalled Because of the sound of his roaring.

NASB 1995
‘He destroyed their fortified towers And laid waste their cities; And the land and its fullness were appalled Because of the sound of his roaring.

NASB 1977
‘And he destroyed their fortified towers And laid waste their cities; And the land and its fulness were appalled Because of the sound of his roaring.

Legacy Standard Bible
He knew how to destroy their fortified towers And laid waste their cities; And the land was in desolation, as well as its fullness Because of the sound of his roaring.

Amplified Bible
‘He destroyed their palaces And he flattened their cities; And the land and all who were in it were appalled By the sound of his roaring.

Christian Standard Bible
He devastated their strongholds and destroyed their cities. The land and everything in it shuddered at the sound of his roaring.

Holman Christian Standard Bible
He devastated their strongholds and destroyed their cities. The land and everything in it shuddered at the sound of his roaring.

American Standard Version
And he knew their palaces, and laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, because of the noise of his roaring.

Contemporary English Version
He destroyed fortresses and ruined towns; his mighty roar terrified everyone.

English Revised Version
And he knew their palaces, and laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, because of the noise of his roaring.

GOD'S WORD® Translation
He destroyed fortresses and turned cities into wastelands. The land and everyone living in it were terrified by the sound of his roar.

Good News Translation
He wrecked forts, he ruined towns. The people of the land were terrified every time he roared.

International Standard Version
He raped the women, devastating their towns. The land was made desolate, and all the while the land was filled with the sound of his roaring.

Majority Standard Bible
He broke down their strongholds and devastated their cities. The land and everything in it shuddered at the sound of his roaring.

NET Bible
He broke down their strongholds and devastated their cities. The land and everything in it was frightened at the sound of his roaring.

New Heart English Bible
He devastated their strongholds, and destroyed their cities; and the land was desolate, and its fullness, because of the noise of his roaring.

Webster's Bible Translation
And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fullness of it, by the noise of his roaring.

World English Bible
He knew their palaces, and laid waste their cities. The land was desolate with its fullness, because of the noise of his roaring.
Literal Translations
Literal Standard Version
And he knows his forsaken habitations, "" And he has laid waste [to] their cities, "" And the land and its fullness is desolate, "" Because of the voice of his roaring.

Young's Literal Translation
And it knoweth his forsaken habitations, And their cities it hath laid waste, And desolate is the land and its fulness, Because of the voice of his roaring.

Smith's Literal Translation
And he knew their palaces, and he laid waste their cities; and the land will be desolate and its fulness from the voice of his roaring.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He learned to make widows, and to lay waste their cities: and the land became desolate, and the fulness thereof by the noise of his roaring.

Catholic Public Domain Version
He learned to make widows, and to lead their citizens into the desert. And the land, with its plenitude, was made desolate by the voice of his roaring.

New American Bible
He ravaged their strongholds, laid waste their cities. The earth and everything in it were terrified at the sound of his roar.

New Revised Standard Version
And he ravaged their strongholds, and laid waste their towns; the land was appalled, and all in it, at the sound of his roaring.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then he walked in his strength and ravaged cities and laid waste the land in its fulness by the noise of his roaring.

Peshitta Holy Bible Translated
And he walked in his strength and he ravaged the cities and destroyed the land in its fullness with the sound of his roaring
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he knew their castles, And laid waste their cities; And the land was desolate, And the fulness thereof, Because of the noise of his roaring.

Brenton Septuagint Translation
And he prowled in his boldness and laid waste their cities, and made the land desolate, and the fullness of it, by the voice of his roaring.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Lament for the Princes of Israel
6He prowled among the lions, and became a young lion. After learning to tear his prey, he devoured men. 7He broke down their strongholds and devastated their cities. The land and everything in it shuddered at the sound of his roaring. 8Then the nations set out against him from the provinces on every side. They spread their net over him; he was trapped in their pit.…

Cross References
Jeremiah 2:15
The young lions have roared at him; they have sounded their voices. They have laid waste his land; his cities lie in ruins, without inhabitant.

Hosea 5:14
For I am like a lion to Ephraim and like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear them to pieces and then go away. I will carry them off where no one can rescue them.

Amos 3:4
Does a lion roar in the forest when he has no prey? Does a young lion growl in his den if he has caught nothing?

Nahum 2:11-12
Where is the lions’ lair or the feeding ground of the young lions, where the lion and lioness prowled with their cubs, with nothing to frighten them away? / The lion mauled enough for its cubs and strangled prey for the lioness. It filled its dens with the kill, and its lairs with mauled prey.

Isaiah 5:29
Their roaring is like that of a lion; they roar like young lions. They growl and seize their prey; they carry it away, and no one can rescue it.

Lamentations 3:10
He is a bear lying in wait, a lion hiding in ambush.

Micah 5:8
Then the remnant of Jacob will be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forest, like a young lion among flocks of sheep, which tramples and tears as it passes through, with no one to rescue them.

Zephaniah 3:3
Her princes are roaring lions; her judges are evening wolves, leaving nothing for the morning.

Isaiah 31:4
For this is what the LORD has said to me: “Like a lion roaring or a young lion over its prey—and though a band of shepherds is called out against it, it is not terrified by their shouting or subdued by their clamor—so the LORD of Hosts will come down to do battle on Mount Zion and its heights.

Jeremiah 4:7
A lion has gone up from his thicket, and a destroyer of nations has set out. He has left his lair to lay waste your land. Your cities will be reduced to ruins and lie uninhabited.

Revelation 13:2
The beast I saw was like a leopard, with the feet of a bear and the mouth of a lion. And the dragon gave the beast his power and his throne and great authority.

1 Peter 5:8
Be sober-minded and alert. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour.

Revelation 5:5
Then one of the elders said to me, “Do not weep! Behold, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has triumphed to open the scroll and its seven seals.”

Matthew 7:15
Beware of false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves.

Luke 10:19
Behold, I have given you authority to tread on snakes and scorpions, and over all the power of the enemy. Nothing will harm you.


Treasury of Scripture

And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fullness thereof, by the noise of his roaring.

desolate places.

Ezekiel 22:25
There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof.

Proverbs 19:12
The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.

Proverbs 28:3,15,16
A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food…

the fulness

Ezekiel 12:19
And say unto the people of the land, Thus saith the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem, and of the land of Israel; They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.

Ezekiel 30:12
And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken it.

Amos 6:8
The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.

Jump to Previous
Appalled Broke Castles Cities Contained Desolate Destroyed Destruction Devastated Forsaken Fortified Fullness Fulness Habitations Laid Noise Palaces Ravaged Roaring Sound Strongholds Thereof Towers Towns Voice Waste Widows
Jump to Next
Appalled Broke Castles Cities Contained Desolate Destroyed Destruction Devastated Forsaken Fortified Fullness Fulness Habitations Laid Noise Palaces Ravaged Roaring Sound Strongholds Thereof Towers Towns Voice Waste Widows
Ezekiel 19
1. A lamentation for the princes of Israel, by the parable of a lion whelping in a pit
10. and for Jerusalem, under the parable of a wasted vine














He broke down their strongholds
The phrase "He broke down their strongholds" refers to the destructive power and influence of the lion, symbolizing the king of Judah. In Hebrew, the word for "strongholds" is "מִבְצָר" (mivtzar), which denotes fortified places or defenses. Historically, strongholds were crucial for the protection of cities and regions. The breaking down of these strongholds signifies a complete overthrow of security and power, illustrating the king's ability to dismantle the defenses of his enemies. This imagery serves as a metaphor for the judgment and wrath of God against those who oppose His will, emphasizing the futility of relying on earthly defenses against divine judgment.

and devastated their cities
The phrase "and devastated their cities" continues the theme of destruction. The Hebrew word for "devastated" is "שָׁמַם" (shamem), which means to lay waste or to desolate. This conveys a sense of utter ruin and desolation. Cities in ancient times were centers of culture, commerce, and community life. Their devastation implies not only physical destruction but also the collapse of societal structures and the loss of communal identity. This serves as a warning of the consequences of turning away from God, highlighting the totality of divine judgment that affects every aspect of life.

The land and all who were in it shuddered
"The land and all who were in it shuddered" paints a vivid picture of fear and trembling. The Hebrew root for "shuddered" is "רָעַשׁ" (ra'ash), which can mean to quake or tremble. This reaction is not limited to people but extends to the land itself, indicating a cosmic response to the lion's roaring. In a broader scriptural context, this reflects the awe-inspiring power of God, whose actions cause the entire creation to respond. It serves as a reminder of the sovereignty of God over all creation and the inevitable response of fear and reverence that His presence commands.

at the sound of his roaring
The phrase "at the sound of his roaring" uses the imagery of a lion's roar to symbolize the king's power and authority. In Hebrew, "roaring" is "שָׁאַג" (sha'ag), which is often associated with the fierce and commanding presence of a lion. This metaphor underscores the king's dominance and the fear he instills in others. In a spiritual sense, it reflects the voice of God, which is powerful and commanding, demanding attention and reverence. The roaring signifies the proclamation of judgment and the call to repentance, urging the people to recognize the authority of God and respond accordingly.

(7) Knew their desolate palaces.--This verse continues to describe the abominations of Jehoiachin's ways. The word "desolate palaces," although defended by some authorities, should be rendered, as in the margin, widows. The mention of the king's violation of these is an unavoidable departure from the figure, such as often occurs in Ezekiel.

Verse 7. - He knew their desolate palaces; literally, widows; but the word is used figuratively in Isaiah 13:22, in the sense of "desolate houses" (comp. Isaiah 47:8). So the Vulgate gives didicit viduas facere; and Keil adopts that meaning here, "he knew, i.e. outraged, the widows of Israel." The Revised Version admits it in the margin. The two words for "widows" and "palaces" differ in a single letter only, and there may have been an error in transcription. On the whole, I adhere to the Authorized Version and Revised Version (text). Currey explains, "He knew (i.e. eyed with satisfaction) his palaces," from which he had ejected their former owners, as his father Jeboiakim had done (Jeremiah 22:15, 16). Ewald follows the Targum in a various reading of the verb, and gets the meaning, "he destroyed its palaces." Interpreting the parable, we have Jehoiachin described as alarming Nebuchadnezzar and the neighbouring nations by his activity, and therefore carried off to Babylon as Jehoahaz lad been to Egypt. The young lion was to roar in chains, not on the "mountains of Israel."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
He broke down
וַיֵּ֙דַע֙ (way·yê·ḏa‘)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3045: To know

their strongholds
אַלְמְנוֹתָ֔יו (’al·mə·nō·w·ṯāw)
Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strong's 490: A widow, a desolate place

and devastated
הֶחֱרִ֑יב (he·ḥĕ·rîḇ)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 2717: To parch, to desolate, destroy, kill

their cities.
וְעָרֵיהֶ֖ם (wə·‘ā·rê·hem)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strong's 5892: Excitement

The land
אֶ֙רֶץ֙ (’e·reṣ)
Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

and all who were in it
וּמְלֹאָ֔הּ (ū·mə·lō·’āh)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 4393: Fullness, that which fills

shuddered
וַתֵּ֤שַׁם (wat·tê·šam)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 3456: To be desolate

at the sound
מִקּ֖וֹל (miq·qō·wl)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 6963: A voice, sound

of his roaring.
שַׁאֲגָתֽוֹ׃ (ša·’ă·ḡā·ṯōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7581: A rumbling, moan


Links
Ezekiel 19:7 NIV
Ezekiel 19:7 NLT
Ezekiel 19:7 ESV
Ezekiel 19:7 NASB
Ezekiel 19:7 KJV

Ezekiel 19:7 BibleApps.com
Ezekiel 19:7 Biblia Paralela
Ezekiel 19:7 Chinese Bible
Ezekiel 19:7 French Bible
Ezekiel 19:7 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 19:7 He knew their palaces and laid waste (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 19:6
Top of Page
Top of Page