Verse (Click for Chapter) New International Version When they grasped you with their hands, you splintered and you tore open their shoulders; when they leaned on you, you broke and their backs were wrenched. New Living Translation When Israel leaned on you, you splintered and broke and stabbed her in the armpit. When she put her weight on you, you collapsed, and her legs gave way. English Standard Version when they grasped you with the hand, you broke and tore all their shoulders; and when they leaned on you, you broke and made all their loins to shake. Berean Standard Bible When Israel took hold of you with their hands, you splintered, tearing all their shoulders; when they leaned on you, you broke, and their backs were wrenched. King James Bible When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and rend all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou brakest, and madest all their loins to be at a stand. New King James Version When they took hold of you with the hand, You broke and tore all their shoulders; When they leaned on you, You broke and made all their backs quiver.” New American Standard Bible “When they took hold of you with the hand, You broke and tore all their hands; And when they leaned on you, You broke and made all their hips shake.” NASB 1995 “When they took hold of you with the hand, You broke and tore all their hands; And when they leaned on you, You broke and made all their loins quake.” NASB 1977 “When they took hold of you with the hand, You broke and tore all their hands; And when they leaned on you, You broke and made all their loins quake.” Legacy Standard Bible When they seized you with the hand, You tore and split open all their shoulders; And when they leaned on you, You broke and made all their loins quake.” Amplified Bible “When they (Israel) grasped you (Egypt) by the hand, You broke and tore apart their hands; When they leaned on you, You broke and strained their backs.” Christian Standard Bible When Israel grasped you by the hand, you splintered, tearing all their shoulders; when they leaned on you, you shattered and made all their hips unsteady. Holman Christian Standard Bible When Israel grasped you by the hand, you splintered, tearing all their shoulders; when they leaned on you, you shattered and made all their hips unsteady.” American Standard Version When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and didst rend all their shoulders; and when they leaned upon thee, thou brakest, and madest all their loins to be at a stand. Aramaic Bible in Plain English When they seized you with their hands, you pierced their hands, and when they leaned upon you, you broke, and you made their loins shake Brenton Septuagint Translation When they took hold of thee with their hand, thou didst break: and when every hand was clapped against them, and when they leaned on thee, thou wast utterly broken, and didst crush the loins of them all. Contemporary English Version When they reached out to you for support, you broke in half, cutting their arms and making them fall. Douay-Rheims Bible When they took hold of thee with the hand thou didst break, and rent all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou brokest, and weakenest all their loins. English Revised Version When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and didst rend all their shoulders: and when they leaned upon thee, thou brakest, and madest all their loins to be at a stand. GOD'S WORD® Translation When Israel grabbed you, you splintered and tore up their shoulders. When they leaned on you, you broke, and they wrenched their backs. Good News Translation When they leaned on you, you broke, pierced their armpits, and made them wrench their backs. International Standard Version When they reached out to you for support, you tore their hands and dislocated all of their shoulders. When they tried to lean on you, they couldn't control their own bowels.' JPS Tanakh 1917 When they take hold of thee with the hand, thou dost break, And rend all their shoulders; And when they lean upon thee, thou breakest, And makest all their loins to be at a stand. Literal Standard Version In their taking hold of you by your hand, | You crush and have torn every shoulder of theirs, | And in their leaning on you you are broken, | And have caused all their thighs to stand. Majority Standard Bible When Israel took hold of you with their hands, you splintered, tearing all their shoulders; when they leaned on you, you broke, and their backs were wrenched. New American Bible When they took hold of you, you would splinter, throwing shoulders out of joint. When they leaned on you, you would break, pitching them down headlong. NET Bible when they grasped you with their hand, you broke and tore their shoulders, and when they leaned on you, you splintered and caused their legs to be unsteady. New Revised Standard Version when they grasped you with the hand, you broke, and tore all their shoulders; and when they leaned on you, you broke, and made all their legs unsteady. New Heart English Bible When they took hold of you by your hand, you broke, and tore all their shoulders; and when they leaned on you, you broke, and caused all their hips to shake." Webster's Bible Translation When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and rend all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou didst break, and make all their loins to be at a stand. World English Bible When they took hold of you by your hand, you broke and tore all their shoulders. When they leaned on you, you broke and paralyzed all of their thighs.” Young's Literal Translation In their taking hold of thee by thy hand, -- thou art crushed, And hast rent to them all the shoulder, And in their leaning on thee thou art broken, And hast caused all their thighs to stand. Additional Translations ... Audio Bible Context The Judgment Against Pharaoh…6Then all the people of Egypt will know that I am the LORD. For you were only a staff of reeds to the house of Israel. 7When Israel took hold of you with their hands, you splintered, tearing all their shoulders; when they leaned on you, you broke, and their backs were wrenched. Cross References 2 Kings 18:21 Look now, you are trusting in Egypt, that splintered reed of a staff that will pierce the hand of anyone who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him. Isaiah 20:5 Those who made Cush their hope and Egypt their boast will be dismayed and ashamed. Isaiah 36:6 Look now, you are trusting in Egypt, that splintered reed of a staff that will pierce the hand of anyone who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him. Jeremiah 17:5 This is what the LORD says: "Cursed is the man who trusts in mankind, who makes the flesh his strength and turns his heart from the LORD. Lamentations 4:17 All the while our eyes were failing as we looked in vain for help. We watched from our towers for a nation that could not save us. Ezekiel 17:15 But this king rebelled against Babylon by sending his envoys to Egypt to ask for horses and a large army. Will he flourish? Will the one who does such things escape? Can he break a covenant and yet escape?' Ezekiel 17:17 Pharaoh with his mighty army and vast horde will not help him in battle, when ramps are built and siege walls constructed to destroy many lives. Treasury of Scripture When they took hold of you by your hand, you did break, and rend all their shoulder: and when they leaned on you, you brake, and made all their loins to be at a stand. they took Ezekiel 17:15-17 But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such things? or shall he break the covenant, and be delivered? … Jeremiah 37:5-11 Then Pharaoh's army was come forth out of Egypt: and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they departed from Jerusalem… thou didst Psalm 118:8,9 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man… Psalm 146:3,4 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help… Proverbs 25:19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint. Jump to Previous Arms Brakest Break Breakest Broke Broken Caused Crushed Grip Hand Hands Hold Leaned Leaning Madest Makest Muscles Paralyzed Quake Rend Rent Shake Shoulder Shoulders Splintered Stand Support Thighs Tore Tremble WeightJump to Next Arms Brakest Break Breakest Broke Broken Caused Crushed Grip Hand Hands Hold Leaned Leaning Madest Makest Muscles Paralyzed Quake Rend Rent Shake Shoulder Shoulders Splintered Stand Support Thighs Tore Tremble WeightEzekiel 29 1. The judgment of Pharaoh for his treachery to Israel8. The desolation of Egypt 13. The restoration thereof after forty years 17. Egypt the reward of Nebuchadnezzar 21. Israel shall be restored (7) All their loins to be at a stand.--The expression is a difficult one, but the more probable sense is, all their loins to shake. The reed breaks under the weight of the man who leans upon it, and pierces his shoulder as he falls, while in his consternation his loins tremble. Hebrew When Israel graspedבְּתָפְשָׂ֨ם (bə·ṯā·p̄ə·śām) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural Strong's 8610: To manipulate, seize, chiefly to capture, wield, to overlay, to use unwarrantably you בְּךָ֤ (bə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew with their hands, בַכַּף֙ (ḇak·kap̄) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan you splintered תֵּר֔וֹץ (tê·rō·wṣ) Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 7533: To crack in pieces and tore וּבָקַעְתָּ֥ (ū·ḇā·qa‘·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 1234: To cleave, to rend, break, rip, open open כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every their לָהֶ֖ם (lā·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew shoulders; כָּתֵ֑ף (kā·ṯêp̄) Noun - feminine singular Strong's 3802: The shoulder, side-piece, lateral projection of anything when they leaned וּבְהִֽשָּׁעֲנָ֤ם (ū·ḇə·hiš·šā·‘ă·nām) Conjunctive waw, Preposition-b | Verb - Nifal - Infinitive construct | third person masculine plural Strong's 8172: To lean, support oneself on you, עָלֶ֙יךָ֙ (‘ā·le·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against you broke תִּשָּׁבֵ֔ר (tiš·šā·ḇêr) Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 7665: To break, break in pieces and their backs מָתְנָֽיִם׃ (mā·ṯə·nā·yim) Noun - md Strong's 4975: The waist, small of the back, the loins were wrenched.’ וְהַעֲמַדְתָּ֥ (wə·ha·‘ă·maḏ·tā) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 5976: Be at a stand Links Ezekiel 29:7 NIVEzekiel 29:7 NLT Ezekiel 29:7 ESV Ezekiel 29:7 NASB Ezekiel 29:7 KJV Ezekiel 29:7 BibleApps.com Ezekiel 29:7 Biblia Paralela Ezekiel 29:7 Chinese Bible Ezekiel 29:7 French Bible Ezekiel 29:7 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 29:7 When they took hold of you (Ezek. Eze Ezk) |