Verse (Click for Chapter) New International Version You have made people like the fish in the sea, like the sea creatures that have no ruler. New Living Translation Are we only fish to be caught and killed? Are we only sea creatures that have no leader? English Standard Version You make mankind like the fish of the sea, like crawling things that have no ruler. Berean Standard Bible You have made men like the fish of the sea, like creeping things that have no ruler. King James Bible And makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them? New King James Version Why do You make men like fish of the sea, Like creeping things that have no ruler over them? New American Standard Bible Why have You made people like the fish of the sea, Like crawling things that have no ruler over them? NASB 1995 Why have You made men like the fish of the sea, Like creeping things without a ruler over them? NASB 1977 Why hast Thou made men like the fish of the sea, Like creeping things without a ruler over them? Legacy Standard Bible And You have made men like the fish of the sea, Like creeping things without a ruler over them. Amplified Bible Why do You make men like the fish of the sea, Like reptiles and creeping things that have no ruler [and are helpless against their enemies]? Christian Standard Bible You have made mankind like the fish of the sea, like marine creatures that have no ruler. Holman Christian Standard Bible You have made mankind like the fish of the sea, like marine creatures that have no ruler. American Standard Version and makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them? Aramaic Bible in Plain English And you have made the children of men as the fish in the sea and like creeping things that have no Leader Brenton Septuagint Translation And wilt thou make men as the fishes of the sea, and as the reptiles which have no guide? Contemporary English Version The people you put on this earth are like fish or reptiles without a leader. Douay-Rheims Bible And thou wilt make men as the fishes of the sea, and as the creeping things that have no ruler. English Revised Version and makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them? GOD'S WORD® Translation You make all people like the fish in the sea, like schools of sea life that have no ruler. Good News Translation How can you treat people like fish or like a swarm of insects that have no ruler to direct them? International Standard Version "You have fashioned mankind like fish in the ocean, like creeping things that have no ruler. JPS Tanakh 1917 And makest men as the fishes of the sea, As the creeping things, that have no ruler over them? Literal Standard Version And You make man as fishes of the sea, | As a creeping thing [with] none ruling over him. Majority Standard Bible You have made men like the fish of the sea, like creeping things that have no ruler. New American Bible You have made mortals like the fish in the sea, like creeping things without a leader. NET Bible You made people like fish in the sea, like animals in the sea that have no ruler. New Revised Standard Version You have made people like the fish of the sea, like crawling things that have no ruler. New Heart English Bible and make men like the fish of the sea, like the crawling creatures, that have no ruler over them? Webster's Bible Translation And makest men as the fishes of the sea, as the creeping animals that have no ruler over them? World English Bible and make men like the fish of the sea, like the creeping things that have no ruler over them? Young's Literal Translation And Thou makest man as fishes of the sea, As a creeping thing -- none ruling over him. Additional Translations ... Audio Bible Context Habakkuk's Second Complaint…13Your eyes are too pure to look upon evil, and You cannot tolerate wrongdoing. So why do You tolerate the faithless? Why are You silent while the wicked swallow up those more righteous than themselves? 14You have made men like the fish of the sea, like creeping things that have no ruler. 15The foe pulls all of them up with a hook; he catches them in his dragnet, and gathers them in his fishing net; so he rejoices gladly.… Cross References Jeremiah 16:16 But for now I will send for many fishermen, declares the LORD, and they will catch them. After that I will send for many hunters, and they will hunt them down on every mountain and hill, even from the clefts of the rocks. Habakkuk 1:13 Your eyes are too pure to look upon evil, and You cannot tolerate wrongdoing. So why do You tolerate the faithless? Why are You silent while the wicked swallow up those more righteous than themselves? Habakkuk 1:15 The foe pulls all of them up with a hook; he catches them in his dragnet, and gathers them in his fishing net; so he rejoices gladly. Treasury of Scripture And make men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them? creeping. Proverbs 6:7 Which having no guide, overseer, or ruler, Jump to Previous Animals Crawling Creatures Creeping Fish Fishes Makest Ruler Ruling Sea WormsJump to Next Animals Crawling Creatures Creeping Fish Fishes Makest Ruler Ruling Sea WormsHabakkuk 1 1. Unto Habakkuk, complaining of the iniquity of the land,5. is shown the fearful vengeance by the Chaldeans. 12. He complains that vengeance should be executed by them who are far worse. Verse 14. - The prophet appeals movingly to God by showing the indignity with which the people are treated. As the fishes of the sea. Dumb and helpless, swept off by the fisherman. That have no ruler ever them. None to guide and protect them (comp. Proverbs 6:7; Proverbs 30:27). So the Jews seem to be deprived of God's care, and left to be the prey of the spoiler, as if of little worth, and no longer having God for their King (comp. Isaiah 63:19, Revised Version). The "creeping things" are worms, or small fish (Psalm 104:25). Parallel Commentaries ... Hebrew You have madeוַתַּעֲשֶׂ֥ה (wat·ta·‘ă·śeh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular Strong's 6213: To do, make men אָדָ֖ם (’ā·ḏām) Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being like the fish כִּדְגֵ֣י (kiḏ·ḡê) Preposition-k | Noun - masculine plural construct Strong's 1709: A fish of the sea, הַיָּ֑ם (hay·yām) Article | Noun - masculine singular Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin like sea creatures כְּרֶ֖מֶשׂ (kə·re·meś) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 7431: A reptile, any other rapidly moving animal with no לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no ruler. מֹשֵׁ֥ל (mō·šêl) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 4910: To rule, have dominion, reign Links Habakkuk 1:14 NIVHabakkuk 1:14 NLT Habakkuk 1:14 ESV Habakkuk 1:14 NASB Habakkuk 1:14 KJV Habakkuk 1:14 BibleApps.com Habakkuk 1:14 Biblia Paralela Habakkuk 1:14 Chinese Bible Habakkuk 1:14 French Bible Habakkuk 1:14 Catholic Bible OT Prophets: Habakkuk 1:14 And make men like the fish (Hab Hb) |