Habakkuk 1:14
New International Version
You have made people like the fish in the sea, like the sea creatures that have no ruler.

New Living Translation
Are we only fish to be caught and killed? Are we only sea creatures that have no leader?

English Standard Version
You make mankind like the fish of the sea, like crawling things that have no ruler.

Berean Study Bible
You have made men like the fish of the sea, like sea creatures with no ruler.

New American Standard Bible
Why have You made men like the fish of the sea, Like creeping things without a ruler over them?

King James Bible
And makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?

Christian Standard Bible
You have made mankind like the fish of the sea, like marine creatures that have no ruler.

Contemporary English Version
The people you put on this earth are like fish or reptiles without a leader.

Good News Translation
How can you treat people like fish or like a swarm of insects that have no ruler to direct them?

Holman Christian Standard Bible
You have made mankind like the fish of the sea, like marine creatures that have no ruler.

International Standard Version
"You have fashioned mankind like fish in the ocean, like creeping things that have no ruler.

NET Bible
You made people like fish in the sea, like animals in the sea that have no ruler.

New Heart English Bible
and make men like the fish of the sea, like the creeping things, that have no ruler over them?

GOD'S WORD® Translation
You make all people like the fish in the sea, like schools of sea life that have no ruler.

JPS Tanakh 1917
And makest men as the fishes of the sea, As the creeping things, that have no ruler over them?

New American Standard 1977
Why hast Thou made men like the fish of the sea, Like creeping things without a ruler over them?

Jubilee Bible 2000
And dost make men as the fishes of the sea, as reptiles that have no lord?

King James 2000 Bible
And make men like the fish of the sea, like the creeping things, that have no ruler over them?

American King James Version
And make men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?

American Standard Version
and makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?

Brenton Septuagint Translation
And wilt thou make men as the fishes of the sea, and as the reptiles which have no guide?

Douay-Rheims Bible
And thou wilt make men as the fishes of the sea, and as the creeping things that have no ruler.

Darby Bible Translation
And thou makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them.

English Revised Version
and makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?

Webster's Bible Translation
And makest men as the fishes of the sea, as the creeping animals that have no ruler over them?

World English Bible
and make men like the fish of the sea, like the creeping things, that have no ruler over them?

Young's Literal Translation
And Thou makest man as fishes of the sea, As a creeping thing -- none ruling over him.
Study Bible
Habakkuk's Second Complaint
13Your eyes are too pure to look on evil, and You cannot tolerate wrongdoing. So why do You tolerate the faithless? Why are You silent while the wicked swallow up those more righteous than themselves? 14You have made men like the fish of the sea, like sea creatures with no ruler. 15The Chaldeans bring all of them up with a hook; they catch them in their net, and gather them in their dragnet; so they are glad and rejoice.…
Cross References
Jeremiah 16:16
But for now I will send for many fishermen, declares the LORD, and they will catch them. After that I will send for many hunters, and they will hunt them down on every mountain and hill, even from the clefts of the rocks.

Habakkuk 1:13
Your eyes are too pure to look on evil, and You cannot tolerate wrongdoing. So why do You tolerate the faithless? Why are You silent while the wicked swallow up those more righteous than themselves?

Habakkuk 1:15
The Chaldeans bring all of them up with a hook; they catch them in their net, and gather them in their dragnet; so they are glad and rejoice.

Treasury of Scripture

And make men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?

creeping.

Proverbs 6:7
Which having no guide, overseer, or ruler,







Lexicon
You have made
וַתַּעֲשֶׂ֥ה (wat·ta·‘ă·śeh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 6213: To do, make

men
אָדָ֖ם (’ā·ḏām)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 120: Ruddy, a human being

like the fish
כִּדְגֵ֣י (kiḏ·ḡê)
Preposition-k | Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 1709: A fish

of the sea,
הַיָּ֑ם (hay·yām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin

like sea creatures
כְּרֶ֖מֶשׂ (kə·re·meś)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7431: A reptile, any other rapidly moving animal

with no
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

ruler.
מֹשֵׁ֥ל (mō·šêl)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 4910: To rule, have dominion, reign
Verse 14. - The prophet appeals movingly to God by showing the indignity with which the people are treated. As the fishes of the sea. Dumb and helpless, swept off by the fisherman. That have no ruler ever them. None to guide and protect them (comp. Proverbs 6:7; Proverbs 30:27). So the Jews seem to be deprived of God's care, and left to be the prey of the spoiler, as if of little worth, and no longer having God for their King (comp. Isaiah 63:19, Revised Version). The "creeping things" are worms, or small fish (Psalm 104:25). 1:12-17 However matters may be, yet God is the Lord our God, our Holy One. We are an offending people, he is an offended God, yet we will not entertain hard thoughts of him, or of his service. It is great comfort that, whatever mischief men design, the Lord designs good, and we are sure that his counsel shall stand. Though wickedness may prosper a while, yet God is holy, and does not approve the wickedness. As he cannot do iniquity himself, so he is of purer eyes than to behold it with any approval. By this principle we must abide, though the dispensations of his providence may for a time, in some cases, seem to us not to agree with it. The prophet complains that God's patience was abused; and because sentence against these evil works and workers was not executed speedily, their hearts were the more fully set in them to do evil. Some they take up as with the angle, one by one; others they catch in shoals, as in their net, and gather them in their drag, their enclosing net. They admire their own cleverness and contrivance: there is great proneness in us to take the glory of outward prosperity to ourselves. This is idolizing ourselves, sacrificing to the drag-net because it is our own. God will soon end successful and splendid robberies. Death and judgment shall make men cease to prey on others, and they shall be preyed on themselves. Let us remember, whatever advantages we possess, we must give all the glory to God.
Jump to Previous
Animals Crawling Creatures Creeping Fish Fishes Makest Ruler Ruling Sea Worms
Jump to Next
Animals Crawling Creatures Creeping Fish Fishes Makest Ruler Ruling Sea Worms
Links
Habakkuk 1:14 NIV
Habakkuk 1:14 NLT
Habakkuk 1:14 ESV
Habakkuk 1:14 NASB
Habakkuk 1:14 KJV

Habakkuk 1:14 Bible Apps
Habakkuk 1:14 Biblia Paralela
Habakkuk 1:14 Chinese Bible
Habakkuk 1:14 French Bible
Habakkuk 1:14 German Bible

Alphabetical: a creatures creeping fish have in like made men no of over ruler sea that the them things Why without You

OT Prophets: Habakkuk 1:14 And make men like the fish (Hab Hb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Habakkuk 1:13
Top of Page
Top of Page