Verse (Click for Chapter) New International Version “Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon drove his army in a hard campaign against Tyre; every head was rubbed bare and every shoulder made raw. Yet he and his army got no reward from the campaign he led against Tyre. New Living Translation “Son of man, the army of King Nebuchadnezzar of Babylon fought so hard against Tyre that the warriors’ heads were rubbed bare and their shoulders were raw and blistered. Yet Nebuchadnezzar and his army won no plunder to compensate them for all their work. English Standard Version “Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon made his army labor hard against Tyre. Every head was made bald, and every shoulder was rubbed bare, yet neither he nor his army got anything from Tyre to pay for the labor that he had performed against her. Berean Standard Bible “Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon caused his army to labor strenuously against Tyre. Every head was made bald and every shoulder made raw. But he and his army received no wages from Tyre for the labor they expended on it. King James Bible Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyrus: every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he no wages, nor his army, for Tyrus, for the service that he had served against it: New King James Version “Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon caused his army to labor strenuously against Tyre; every head was made bald, and every shoulder rubbed raw; yet neither he nor his army received wages from Tyre, for the labor which they expended on it. New American Standard Bible “Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon made his army labor hard against Tyre; every head had a bald spot and every shoulder was rubbed raw. But he and his army acquired no wages from Tyre for the labor that he had performed against it.” NASB 1995 “Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon made his army labor hard against Tyre; every head was made bald and every shoulder was rubbed bare. But he and his army had no wages from Tyre for the labor that he had performed against it.” NASB 1977 “Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon made his army labor hard against Tyre; every head was made bald, and every shoulder was rubbed bare. But he and his army had no wages from Tyre for the labor that he had performed against it.” Legacy Standard Bible “Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon made his military force labor hard against Tyre; every head was made bald, and every shoulder was rubbed bare. But he and his military force had no wages from Tyre for the labor that he had labored against it.” Amplified Bible “Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon made his army work hard [at My command] against Tyre; every [soldier’s] head became bald and every shoulder was worn and peeled [from carrying loads of dirt and stones for siege works]. Yet he had no wages from Tyre [in proportion to the time and labor expended during the siege], either for himself or his army, for the work that he had done against it [for Me].” Christian Standard Bible “Son of man, King Nebuchadnezzar of Babylon made his army labor strenuously against Tyre. Every head was made bald and every shoulder chafed, but he and his army received no compensation from Tyre for the labor he expended against it. Holman Christian Standard Bible Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon made his army labor strenuously against Tyre. Every head was made bald and every shoulder chafed, but he and his army received no compensation from Tyre for the labor he expended against it. American Standard Version Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was worn; yet had he no wages, nor his army, from Tyre, for the service that he had served against it. Aramaic Bible in Plain English “Son of man, Nebukadnetsar, King of Babel, subjected all his army to great bondage against Tyre; on every head is baldness and every shoulder is chafed, and no wage was given to him or to his army from Tyre for the slavery to which he subjected it Brenton Septuagint Translation Son of man, Nabuchodonosor king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre; every head was bald, and every shoulder peeled; yet there was no reward to him or to his army serving against Tyre, nor for the service wherewith they served against it. Contemporary English Version King Nebuchadnezzar of Babylonia has attacked the city of Tyre. He forced his soldiers to carry so many heavy loads that their heads were rubbed bald, and their shoulders were red and sore. Nebuchadnezzar and his army still could not capture the city. Douay-Rheims Bible Son of man, Nabuchodonosor king of Babylon hath made his army to undergo hard service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was peeled: and there hath been no reward given him, nor his army for Tyre, for the service that he rendered me against English Revised Version Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he no wages, nor his army, from Tyre, for the service that he had served against it: GOD'S WORD® Translation "Son of man, King Nebuchadnezzar of Babylon made his army fight hard against Tyre. Every soldier's head was worn bald, and every soldier's shoulder was rubbed raw. Yet, he and his army got no reward for their hard-fought battle against Tyre. Good News Translation "Mortal man," he said, "King Nebuchadnezzar of Babylonia launched an attack on Tyre. He made his soldiers carry such heavy loads that their heads were rubbed bald and their shoulders were worn raw, but neither the king nor his army got anything for all their trouble. International Standard Version "Son of Man, King Nebuchadnezzar of Babylon made his army work very hard to attack Tyre. They tore their hair out and rubbed their shoulders raw! Despite all of that work trying to capture Tyre, neither he nor his army got paid from Tyre for all that! JPS Tanakh 1917 Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre; every head was made bald, and every shoulder was peeled; yet had he no wages, nor his army, from Tyre, for the service that he had served against it; Literal Standard Version “Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon, | Has caused his force to serve a great service against Tyre, | Every head [is] bald—every shoulder peeled, | And neither he, nor his force, had reward out of Tyre, | For the service that he served against it. Majority Standard Bible “Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon caused his army to labor strenuously against Tyre. Every head was made bald and every shoulder made raw. But he and his army received no wages from Tyre for the labor they expended on it. New American Bible Son of man, Nebuchadnezzar, the king of Babylon, has made his army wage a hard campaign against Tyre; their heads grew bald, their shoulders rubbed raw, yet neither he nor his army received compensation from Tyre for all the effort they expended against it. NET Bible "Son of man, King Nebuchadrezzar of Babylon made his army labor hard against Tyre. Every head was rubbed bald and every shoulder rubbed bare; yet he and his army received no wages from Tyre for the work he carried out against it. New Revised Standard Version Mortal, King Nebuchadrezzar of Babylon made his army labor hard against Tyre; every head was made bald and every shoulder was rubbed bare; yet neither he nor his army got anything from Tyre to pay for the labor that he had expended against it. New Heart English Bible "Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was worn; yet had he no wages, nor his army, from Tyre, for the service that he had served against it. Webster's Bible Translation Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he no wages, nor his army, for Tyre, for the service that he had served against it: World English Bible “Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre. Every head was made bald, and every shoulder was worn; yet he had no wages, nor did his army, from Tyre, for the service that he had served against it. Young's Literal Translation Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon, Hath caused his force to serve a great service against Tyre, Every head is bald -- every shoulder peeled, And reward he had none, nor his force, out of Tyre, For the service that he served against it. Additional Translations ... Audio Bible Context Egypt the Reward of Nebuchadnezzar17In the twenty-seventh year, on the first day of the first month, the word of the LORD came to me, saying, 18“Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon caused his army to labor strenuously against Tyre. Every head was made bald and every shoulder made raw. But he and his army received no wages from Tyre for the labor they expended on it. 19Therefore this is what the Lord GOD says: I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon, who will carry off its wealth, seize its spoil, and remove its plunder. This will be the wages for his army.… Cross References Jeremiah 25:9 behold, I will summon all the families of the north, declares the LORD, and I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, whom I will bring against this land, against its residents, and against all the surrounding nations. So I will devote them to destruction and make them an object of horror and contempt, an everlasting desolation. Jeremiah 27:6 So now I have placed all these lands under the authority of My servant Nebuchadnezzar king of Babylon. I have even made the beasts of the field subject to him. Jeremiah 48:37 For every head is shaved and every beard is clipped; on every hand is a gash, and around every waist is sackcloth. Ezekiel 26:7 For this is what the Lord GOD says: 'Behold, I will bring against Tyre from the north Nebuchadnezzar king of Babylon, king of kings, with horses and chariots, with cavalry and a great company of troops. Ezekiel 27:31 They will shave their heads for you and wrap themselves in sackcloth. They will weep over you with anguish of soul and bitter mourning. Treasury of Scripture Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyrus: every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he no wages, nor his army, for Tyrus, for the service that he had served against it: Nebuchadrezzar Ezekiel 26:7-12 For thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring upon Tyrus Nebuchadrezzar king of Babylon, a king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and companies, and much people… Jeremiah 25:9 Behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations. Jeremiah 27:6 And now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the beasts of the field have I given him also to serve him. Jump to Previous Army Babylon Bald Caused Great Hard Head Labor Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Peeled Serve Served Service Shoulder Tyre Tyrus Wages WornJump to Next Army Babylon Bald Caused Great Hard Head Labor Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Peeled Serve Served Service Shoulder Tyre Tyrus Wages WornEzekiel 29 1. The judgment of Pharaoh for his treachery to Israel8. The desolation of Egypt 13. The restoration thereof after forty years 17. Egypt the reward of Nebuchadnezzar 21. Israel shall be restored (18) Yet had he no wages.--The siege of Tyre is here represented as a service to God, for which Nebuchadnezzar had not yet received his reward. This is quite in accordance with the whole Scriptural representation of that monarch, as a man raised up to execute God's judgments. He was himself unconscious of this, and yet did that which had been foretold--a striking instance that "there is a God in history." It has been argued from this verse, and from the fact that there is no especial mention in history of the result of the siege of Tyre, that Nebuchadnezzar failed in its capture; but all that is meant is that he failed to obtain any considerable booty thereby, the Tyrians having abundant warning and opportunity to convey away their valuables by sea. This St. Jerome expressly asserts to have been done by them, and he further describes the method of the capture of the city by the same means afterwards used by Alexander, that of building a mole from the mainland to the island; thus explaining how in the besieging army "every head was made bald, and every shoulder was peeled" by the bearing of burdens for the structure. Berosus expressly testifies that Nebuchadnezzar "conquered all Syria and Ph?nicia" (Jos. c. Ap., i. 21); and Josephus also cites Philostratus, Megasthenes, and Diocles as mentioning Nebuchadnezzar's exploits and the siege of Tyre in a way which, while they do not directly mention, yet certainly imply the capture of the city (ibid., and Antt. x. 11, ? 1). Besides, it is inconceivable that Ezekiel, who long survived that siege, should have left that prophecy on record if the event was otherwise than as he predicted.Verse 18. - Nebuchadnezzar, etc. The words carry us to the close of the thirteen years' siege of Tyre referred to in the notes on Ezekiel 28, and enable us to refer the commencement of that siege to the fourteenth year of Jehoiachin's captivity, circ. B.C. 586, two years after the destruction of Jerusalem. This agrees with the report of the Tyrian Annals given by Josephus ('Contra Apion,' 1:21), who gives the names of the kings of Tyro from Ithobal to Hirom, in the fourteenth year of whose reign Cyrus became King of Persia. Josephus, however, gives the seventh, in. stead of the seventeenth, year of Nebuchadnezzar as the date of the beginning of the siege. Here the point dwelt on is not the success of the siege, but its comparative failure. The labors and sufferings of the besiegers had been immense. Jerome (in loc.) states (not, however, giving his authority) that these labors consisted mainly in the attempt to fill up the strait between the island-city and the mainland with masses of stone and rubbish. These were carried on the heads and shoulders of the troops, and the natural result was that the former lost their hair and the latter their skin, and the whole army was in a miserable plight. And after all, the king had no wages for his labors. The city indeed, was taken, but the inhabitants made their escape by sea, with their chief possessions, and the hopes of spoil were disappointed. Parallel Commentaries ... Hebrew “Sonבֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of man, אָדָ֗ם (’ā·ḏām) Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being Nebuchadnezzar נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר (nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar) Noun - proper - masculine singular Strong's 5019: Nebuchadnezzar -- 'Nebo, protect the boundary', a Babylonian king king מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Babylon בָּ֠בֶל (bā·ḇel) Noun - proper - feminine singular Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city caused his army חֵיל֜וֹ (ḥê·lōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 2428: A force, an army, wealth, virtue, valor, strength to labor הֶעֱבִ֨יד (he·‘ĕ·ḇîḏ) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave strenuously עֲבֹדָ֤ה (‘ă·ḇō·ḏāh) Noun - feminine singular Strong's 5656: Work of any kind against אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Tyre. צֹ֔ר (ṣōr) Noun - proper - feminine singular Strong's 6865: Tyre -- a Phoenician city Every כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every head רֹ֣אשׁ (rōš) Noun - masculine singular Strong's 7218: The head was made bald מֻקְרָ֔ח (muq·rāḥ) Verb - Hofal - Participle - masculine singular Strong's 7139: To make bald and every וְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every shoulder כָּתֵ֖ף (kā·ṯêp̄) Noun - feminine singular Strong's 3802: The shoulder, side-piece, lateral projection of anything made raw. מְרוּטָ֑ה (mə·rū·ṭāh) Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular Strong's 4803: To make smooth, bare or bald, to scour, polish But he and his army וּלְחֵילוֹ֙ (ū·lə·ḥê·lōw) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 2428: A force, an army, wealth, virtue, valor, strength had הָ֨יָה (hā·yāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be no לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no wages וְ֠שָׂכָר (wə·śā·ḵār) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 7939: Payment of contract, salary, fare, maintenance, compensation, benefit from Tyre מִצֹּ֔ר (miṣ·ṣōr) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 6865: Tyre -- a Phoenician city for עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the labor הָעֲבֹדָ֖ה (hā·‘ă·ḇō·ḏāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 5656: Work of any kind they expended עָבַ֥ד (‘ā·ḇaḏ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave on it. עָלֶֽיהָ׃ (‘ā·le·hā) Preposition | third person feminine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against Links Ezekiel 29:18 NIVEzekiel 29:18 NLT Ezekiel 29:18 ESV Ezekiel 29:18 NASB Ezekiel 29:18 KJV Ezekiel 29:18 BibleApps.com Ezekiel 29:18 Biblia Paralela Ezekiel 29:18 Chinese Bible Ezekiel 29:18 French Bible Ezekiel 29:18 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 29:18 Son of man Nebuchadnezzar king of Babylon (Ezek. Eze Ezk) |