Ezekiel 29:18
Modern Translations
New International Version
"Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon drove his army in a hard campaign against Tyre; every head was rubbed bare and every shoulder made raw. Yet he and his army got no reward from the campaign he led against Tyre.

New Living Translation
“Son of man, the army of King Nebuchadnezzar of Babylon fought so hard against Tyre that the warriors’ heads were rubbed bare and their shoulders were raw and blistered. Yet Nebuchadnezzar and his army won no plunder to compensate them for all their work.

English Standard Version
“Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon made his army labor hard against Tyre. Every head was made bald, and every shoulder was rubbed bare, yet neither he nor his army got anything from Tyre to pay for the labor that he had performed against her.

Berean Study Bible
“Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon caused his army to labor strenuously against Tyre. Every head was made bald and every shoulder made raw. But he and his army received no wages from Tyre for the labor they expended on it.

New American Standard Bible
“Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon made his army labor hard against Tyre; every head had a bald spot and every shoulder was rubbed raw. But he and his army acquired no wages from Tyre for the labor that he had performed against it.”

NASB 1995
"Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon made his army labor hard against Tyre; every head was made bald and every shoulder was rubbed bare. But he and his army had no wages from Tyre for the labor that he had performed against it."

NASB 1977
“Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon made his army labor hard against Tyre; every head was made bald, and every shoulder was rubbed bare. But he and his army had no wages from Tyre for the labor that he had performed against it.”

Amplified Bible
“Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon made his army work hard [at My command] against Tyre; every [soldier’s] head became bald and every shoulder was worn and peeled [from carrying loads of dirt and stones for siege works]. Yet he had no wages from Tyre [in proportion to the time and labor expended during the siege], either for himself or his army, for the work that he had done against it [for Me].”

Christian Standard Bible
“Son of man, King Nebuchadnezzar of Babylon made his army labor strenuously against Tyre. Every head was made bald and every shoulder chafed, but he and his army received no compensation from Tyre for the labor he expended against it.

Holman Christian Standard Bible
Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon made his army labor strenuously against Tyre. Every head was made bald and every shoulder chafed, but he and his army received no compensation from Tyre for the labor he expended against it.

Contemporary English Version
King Nebuchadnezzar of Babylonia has attacked the city of Tyre. He forced his soldiers to carry so many heavy loads that their heads were rubbed bald, and their shoulders were red and sore. Nebuchadnezzar and his army still could not capture the city.

Good News Translation
"Mortal man," he said, "King Nebuchadnezzar of Babylonia launched an attack on Tyre. He made his soldiers carry such heavy loads that their heads were rubbed bald and their shoulders were worn raw, but neither the king nor his army got anything for all their trouble.

GOD'S WORD® Translation
"Son of man, King Nebuchadnezzar of Babylon made his army fight hard against Tyre. Every soldier's head was worn bald, and every soldier's shoulder was rubbed raw. Yet, he and his army got no reward for their hard-fought battle against Tyre.

International Standard Version
"Son of Man, King Nebuchadnezzar of Babylon made his army work very hard to attack Tyre. They tore their hair out and rubbed their shoulders raw! Despite all of that work trying to capture Tyre, neither he nor his army got paid from Tyre for all that!

NET Bible
"Son of man, King Nebuchadrezzar of Babylon made his army labor hard against Tyre. Every head was rubbed bald and every shoulder rubbed bare; yet he and his army received no wages from Tyre for the work he carried out against it.
Classic Translations
King James Bible
Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyrus: every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he no wages, nor his army, for Tyrus, for the service that he had served against it:

New King James Version
“Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon caused his army to labor strenuously against Tyre; every head was made bald, and every shoulder rubbed raw; yet neither he nor his army received wages from Tyre, for the labor which they expended on it.

King James 2000 Bible
Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was rubbed raw: yet had he no wages, nor his army, from Tyre, for the service that he had served against it:

New Heart English Bible
"Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was worn; yet had he no wages, nor his army, from Tyre, for the service that he had served against it.

World English Bible
Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was worn; yet had he no wages, nor his army, from Tyre, for the service that he had served against it.

American King James Version
Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyrus: every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he no wages, nor his army, for Tyrus, for the service that he had served against it:

American Standard Version
Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was worn; yet had he no wages, nor his army, from Tyre, for the service that he had served against it.

A Faithful Version
"Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre. Every head was made bald, and every shoulder was peeled. Yet neither he nor his army had any wages for Tyre, for the service that he had served against it.

Darby Bible Translation
Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to do hard service against Tyre; every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he from Tyre no wages, nor his army, for the service that he had served against it.

English Revised Version
Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he no wages, nor his army, from Tyre, for the service that he had served against it:

Webster's Bible Translation
Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he no wages, nor his army, for Tyre, for the service that he had served against it:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Sonne of man, Nebuchad-nezzar King of Babel caused his armie to serue a great seruice against Tyrus: euery head was made balde, & euery shoulder was made bare: yet had he no wages, nor his armie for Tyrus, for the seruice that he serued against it.

Bishops' Bible of 1568
Thou sonne of man, Nabuchodonozor the king of Babylon caused his armie to serue a great seruice against Tyrus: euery head was made balde, & euery shoulder bare, yet had neither he nor his armie any wages for Tyrus for the seruice which he serued against it.

Coverdale Bible of 1535
Thou sonne off man, Nabuchodonosor the kynge off Babilon hath made his hoost, with greate trauayle and laboure to come before Tyre: that euery heade maye be balde, and euery shulder bare. Yet hath Tyre geuen nether him ner his hoost eny rewarde, for ye greate trauayle yt he hath taken there.
Literal Translations
Literal Standard Version
“Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon, "" Has caused his force to serve a great service against Tyre, "" Every head [is] bald—every shoulder peeled, "" And neither he, nor his force, had reward out of Tyre, "" For the service that he served against it.

Young's Literal Translation
Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon, Hath caused his force to serve a great service against Tyre, Every head is bald -- every shoulder peeled, And reward he had none, nor his force, out of Tyre, For the service that he served against it.

Smith's Literal Translation
Son of man, Nebuchadnezzar king of Babel caused his army to serve a great service against Tyre: every head being made bald, and every shoulder made smooth: and wages were not to him and to his army from Tyre for the service that he served against her.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Son of man, Nabuchodonosor king of Babylon hath made his army to undergo hard service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was peeled: and there hath been no reward given him, nor his army for Tyre, for the service that he rendered me against

Catholic Public Domain Version
“Son of man, Nebuchadnezzar, the king of Babylon, has caused his army to serve with great servility against Tyre. Every head was shaven, and every shoulder was stripped of hair. And wages have not been paid to him, nor to his army, for Tyre, for the service by which he served for me against it.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
“Son of man, Nebukadnetsar, King of Babel, subjected all his army to great bondage against Tyre; on every head is baldness and every shoulder is chafed, and no wage was given to him or to his army from Tyre for the slavery to which he subjected it

Lamsa Bible
Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon subjected all his army to many hardships against Tyre till every head was made bald and every shoulder weary; yet neither he nor his army received wages from Tyre for the service that he had performed against her;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre; every head was made bald, and every shoulder was peeled; yet had he no wages, nor his army, from Tyre, for the service that he had served against it;

Brenton Septuagint Translation
Son of man, Nabuchodonosor king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre; every head was bald, and every shoulder peeled; yet there was no reward to him or to his army serving against Tyre, nor for the service wherewith they served against it.








Ezekiel 29:17
Top of Page
Top of Page