Ezekiel 20:26
New International Version
I defiled them through their gifts--the sacrifice of every firstborn--that I might fill them with horror so they would know that I am the LORD.'

New Living Translation
I let them pollute themselves with the very gifts I had given them, and I allowed them to give their firstborn children as offerings to their gods--so I might devastate them and remind them that I alone am the LORD.

English Standard Version
and I defiled them through their very gifts in their offering up all their firstborn, that I might devastate them. I did it that they might know that I am the LORD.

Berean Study Bible
And I pronounced them unclean through their gifts—the sacrifice of every firstborn in the fire—so that I might devastate them, in order that they would know that I am the LORD.’

New American Standard Bible
and I pronounced them unclean because of their gifts, in that they caused all their firstborn to pass through the fire so that I might make them desolate, in order that they might know that I am the LORD."'

King James Bible
And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.

Christian Standard Bible
When they sacrificed every firstborn in the fire, I defiled them through their gifts in order to devastate them so they would know that I am the LORD.'

Contemporary English Version
and I let them offer me unacceptable sacrifices, including their first-born sons. I did this to horrify them and to let them know that I, the LORD, was punishing them.

Good News Translation
I let them defile themselves with their own offerings, and I let them sacrifice their first-born sons. This was to punish them and show them that I am the LORD.

Holman Christian Standard Bible
When they made every firstborn pass through the fire, I defiled them through their gifts in order to devastate them so they would know that I am Yahweh."

International Standard Version
I made them unclean because of their offerings, so they made all their firstborn to pass through the fire, so that I could make them astonished. Then they'll know that I am the LORD."

NET Bible
I declared them to be defiled because of their sacrifices--they caused all their first born to pass through the fire--so that I would devastate them, so that they will know that I am the LORD.'

New Heart English Bible
and I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that opens the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD."'

GOD'S WORD® Translation
I let them dishonor themselves when they sacrificed all their firstborn sons as gifts [to their false gods]. I terrified them so that they would know that I am the LORD.'

JPS Tanakh 1917
and I polluted them in their own gifts, in that they set apart all that openeth the womb, that I might destroy them, to the end that they might know that I am the LORD.

New American Standard 1977
and I pronounced them unclean because of their gifts, in that they caused all their first-born to pass through the fire so that I might make them desolate, in order that they might know that I am the LORD.”’

Jubilee Bible 2000
and I polluted them in their offerings when they caused to pass through the fire all that opens the womb that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.

King James 2000 Bible
And I defiled them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that opens the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.

American King James Version
And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that opens the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.

American Standard Version
and I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am Jehovah.

Brenton Septuagint Translation
And I will defile them by their own decrees, when I pass through upon every one that opens the womb, that I may destroy them.

Douay-Rheims Bible
And I polluted them in their own gifts, when they offered all that opened the womb, for their offences: and they shall know that I am the Lord.

Darby Bible Translation
and I defiled them by their own gifts, in that they devoted all that opened the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I [am] Jehovah.

English Revised Version
and I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.

Webster's Bible Translation
And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all the first-born, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.

World English Bible
and I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through [the fire] all that opens the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am Yahweh.

Young's Literal Translation
And I defile them by their own gifts, By causing to pass away every opener of a womb, So that I make them desolate, So that they know that I am Jehovah.
Study Bible
Israel's Rebellion in the Wilderness
25I also gave them over to statutes that were not good and ordinances by which they could not live. 26And I pronounced them unclean through their gifts— the sacrifice of every firstborn in the fire— so that I might devastate them, in order that they would know that I am the LORD.’
Cross References
Romans 11:8
as it is written: "God gave them a spirit of stupor, eyes that could not see, and ears that could not hear, to this very day."

Leviticus 18:21
You must not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.

Leviticus 20:2
"Tell the Israelites, 'Any Israelite or foreigner living in Israel who gives any of his children to Molech must be put to death. The people of the land are to stone him.

Isaiah 63:17
Why, O LORD, do You make us stray from Your ways and harden our hearts from fearing You? Return, for the sake of Your servants, the tribes of Your heritage.

Jeremiah 7:31
They have built the high places of Topheth in the Valley of Hinnom so they could burn their sons and daughters in the fire--something I did not command, nor did it enter My mind.

Jeremiah 19:4
because they have abandoned Me and made this a foreign place. They have burned incense in it to other gods that neither they nor their fathers nor the kings of Judah have ever known. They have filled this place with the blood of the innocent.

Ezekiel 6:7
The slain will fall among you, and you will know that I am the LORD.

Ezekiel 20:12
I also gave them My Sabbaths as a sign between us, so that they would know that I am the LORD who sanctifies them.

Ezekiel 20:20
Keep My Sabbaths holy, and they will be a sign between us, so that you may know that I am the LORD your God."

Ezekiel 20:30
Therefore tell the house of Israel that this is what the Lord GOD says: 'Will you defile yourselves the way your fathers did, prostituting yourselves with their abominations?

Ezekiel 20:31
When you offer your gifts, sacrificing your sons in the fire, you continue to defile yourselves with all your idols to this day. So should I be consulted by you, O house of Israel? As surely as I live, declares the Lord GOD, I will not be consulted by you!

Ezekiel 23:37
For they have committed adultery, and blood is on their hands; they have committed adultery with their idols. They have even sacrificed their children, whom they bore to Me, in the fire as food for their idols.

Treasury of Scripture

And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that opens the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.

polluted

Ezekiel 20:31
For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day: and shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live, saith the Lord GOD, I will not be inquired of by you.

Isaiah 63:17
O LORD, why hast thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance.

Romans 11:7-10
What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded …

in that

Ezekiel 16:20,21
Moreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto me, and these hast thou sacrificed unto them to be devoured. Is this of thy whoredoms a small matter, …

Leviticus 18:21
And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.

2 Kings 17:17
And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.

all that

Exodus 13:12
That thou shalt set apart unto the LORD all that openeth the matrix, and every firstling that cometh of a beast which thou hast; the males shall be the LORD'S.

Luke 2:23
(As it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord;)

to the end

Ezekiel 6:7
And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD.







Lexicon
And I pronounced them unclean
וָאֲטַמֵּ֤א (wā·’ă·ṭam·mê)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 2930: To be or become unclean

through their gifts—
בְּמַתְּנוֹתָ֔ם (bə·mat·tə·nō·w·ṯām)
Preposition-b | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 4979: A present, a sacrificial offering, a bribe

the sacrifice
בְּהַעֲבִ֖יר (bə·ha·‘ă·ḇîr)
Preposition-b | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's Hebrew 5674: To pass over, through, or by, pass on

of every
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

firstborn {in the fire}—
פֶּ֣טֶר (pe·ṭer)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 6363: That which separates or first opens

so that
לְמַ֣עַן (lə·ma·‘an)
Conjunction
Strong's Hebrew 4616: Purpose -- intent

I might devastate them,
אֲשִׁמֵּ֔ם (’ă·šim·mêm)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | third person masculine plural
Strong's Hebrew 8074: To stun, devastate, stupefy

in order that
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

they would know
יֵֽדְע֔וּ (yê·ḏə·‘ū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 3045: To know

that
אֲשֶׁ֖ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I
אֲנִ֥י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 589: I

am the LORD.’
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel
(26) To pass through the fire.--The word "fire" here, as in Ezekiel 16:21; Ezekiel 23:37, is not in the original, but is rightly supplied from Ezekiel 20:31. The custom referred to was probably that of consecrating their seed to Moloch, expressly forbidden in Leviticus 20:1-5. (Comp. also Acts 7:43.) The causing children to pass through the fire continued a common sin even to the later days of the monarchy (2Kings 17:17; 2Kings 21:6).

Verse 26. - I polluted them through their own gifts. The noun includes all forms of blessing bestowed on Israel - its corn and wine and oil (see Ezekiel 16:19, 20), even its sons and daughters, the fruit of the womb, as well as the increase of the earth. (For the prevalence of Moloch worship, and for the phrase, "pass through," see notes on Ezekiel 16:21.) The sins were to bring desolation as their punishment, and then men would learn to know Jehovah as indeed he is. 20:10-26. The history of Israel in the wilderness is referred to in the new Testament as well as in the Old, for warning. God did great things for them. He gave them the law, and revived the ancient keeping of the sabbath day. Sabbaths are privileges; they are signs of our being his people. If we do the duty of the day, we shall find, to our comfort, it is the Lord that makes us holy, that is, truly happy, here; and prepares us to be happy, that is, perfectly holy, hereafter. The Israelites rebelled, and were left to the judgments they brought upon themselves. God sometimes makes sin to be its own punishment, yet he is not the Author of sin: there needs no more to make men miserable, than to give them up to their own evil desires and passions.
Jump to Previous
Apart Caused Causing Child Defile Defiled Desolate Destroy Devoted End Fill Fire First Firstborn First-Born Gifts Horror Making Offer Offerings Opened Openeth Opens Order Polluted Pronounced Sacrifice Unclean Womb
Jump to Next
Apart Caused Causing Child Defile Defiled Desolate Destroy Devoted End Fill Fire First Firstborn First-Born Gifts Horror Making Offer Offerings Opened Openeth Opens Order Polluted Pronounced Sacrifice Unclean Womb
Links
Ezekiel 20:26 NIV
Ezekiel 20:26 NLT
Ezekiel 20:26 ESV
Ezekiel 20:26 NASB
Ezekiel 20:26 KJV

Ezekiel 20:26 Bible Apps
Ezekiel 20:26 Biblia Paralela
Ezekiel 20:26 Chinese Bible
Ezekiel 20:26 French Bible
Ezekiel 20:26 German Bible

Alphabetical: all am and because become caused defiled desolate every fill fire firstborn gifts horror I in know let LORD' make might of order pass pronounced sacrifice so that the their them they through to unclean with would

OT Prophets: Ezekiel 20:26 And I polluted them in their own (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezekiel 20:25
Top of Page
Top of Page