Jeremiah 51:3
New International Version
Let not the archer string his bow, nor let him put on his armor. Do not spare her young men; completely destroy her army.

New Living Translation
Don't let the archers put on their armor or draw their bows. Don't spare even her best soldiers! Let her army be completely destroyed.

English Standard Version
Let not the archer bend his bow, and let him not stand up in his armor. Spare not her young men; devote to destruction all her army.

Berean Study Bible
Do not let the archer bend his bow or put on his armor. Do not spare her young men; completely destroy her army!

New American Standard Bible
"Let not him who bends his bow bend it, Nor let him rise up in his scale-armor; So do not spare her young men; Devote all her army to destruction.

King James Bible
Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his brigandine: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host.

Christian Standard Bible
Don't let the archer string his bow; don't let him put on his armor. Don't spare her young men; completely destroy her entire army!

Contemporary English Version
I will tell these soldiers, "Attack quickly, before the Babylonians can string their bows or put on their armor. Kill their best soldiers and destroy their army!"

Good News Translation
Don't give its soldiers time to shoot their arrows or to put on their armor. Do not spare the young men! Destroy the whole army!

Holman Christian Standard Bible
Don't let the archer string his bow; dont let him put on his armor. Don't spare her young men; completely destroy her entire army!

International Standard Version
Don't let the archer bend the bow; don't let him rise up in his armor. Don't spare her young men. Completely destroy her entire army.

NET Bible
Do not give her archers time to string their bows or to put on their coats of armor. Do not spare any of her young men. Completely destroy her whole army.

New Heart English Bible
Do not let him who bends the bow bend it; nor not let him rise up in his armor. And do not spare her young men; utterly destroy all her army.

GOD'S WORD® Translation
Have the archers bend their bows. Have them put on their armor. Don't spare Babylon's young men. Completely destroy its whole army.

JPS Tanakh 1917
Let the archer bend his bow against her, And let him lift himself up against her in his coat of mail; And spare ye not her young men, Destroy ye utterly all her host.

New American Standard 1977
“Let not him who bends his bow bend it, Nor let him rise up in his scale-armor; So do not spare her young men; Devote all her army to destruction.

Jubilee Bible 2000
I shall say to the archer that bends his bow and unto him that lifts himself up in his brigandine, Spare ye not her young men; utterly destroy all her host.

King James 2000 Bible
Against him that bends let the archer bend his bow, and against him that lifts himself up in his armor: and spare you not her young men; destroy you utterly all her army.

American King James Version
Against him that bends let the archer bend his bow, and against him that lifts himself up in his brigandine: and spare you not her young men; destroy you utterly all her host.

American Standard Version
Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his coat of mail: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host.

Douay-Rheims Bible
Let not him that bendeth, bend his bow, and let not, him go up that is armed with a coat of mail: spare not her young men, destroy all her army.

Darby Bible Translation
Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his coat of mail; and spare not her young men: destroy utterly all her host.

English Revised Version
Let not the archer bend his bow, and let him not lift himself up in his coat of mail: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host.

Webster's Bible Translation
Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his coat of mail: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host.

World English Bible
Against [him who] bends let the archer bend his bow, and against [him who] lifts himself up in his coat of mail: and don't spare her young men; utterly destroy all her army.

Young's Literal Translation
Let not the treader tread his bow, Nor lift himself up in his coat of mail, Nor have ye pity on her young men, Devote ye to destruction all her host.
Study Bible
The Judgment on Babylon
2I will send strangers to Babylon to winnow her and empty her land; for they will come against her from every side in the day of her disaster. 3Do not let the archer bend his bow or put on his armor. Do not spare her young men; completely destroy her army! 4And they will fall slain in the land of the Chaldeans, and pierced through in her streets.…
Cross References
Isaiah 13:15
Whoever is caught will be stabbed, and whoever is captured will die by the sword.

Jeremiah 46:4
Harness the horses; mount the steeds; take your positions with helmets on! Polish your spears; put on armor!

Jeremiah 50:14
Line up in formation around Babylon, all you who draw the bow! Shoot at her! Spare no arrows! For she has sinned against the LORD.

Jeremiah 50:29
Summon the archers against Babylon, all who string the bow. Encamp all around her; let no one escape. Repay her according to her deeds; do to her as she has done. For she has defied the LORD, the Holy One of Israel.

Treasury of Scripture

Against him that bends let the archer bend his bow, and against him that lifts himself up in his brigandine: and spare you not her young men; destroy you utterly all her host.

let the

Jeremiah 50:14,41,42 Put yourselves in array against Babylon round about: all you that …

brigandine

Jeremiah 46:4 Harness the horses; and get up, you horsemen, and stand forth with …

spare

Jeremiah 9:21 For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, …

Jeremiah 50:27,30 Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe to …

Deuteronomy 32:25 The sword without, and terror within, shall destroy both the young …

Psalm 137:9 Happy shall he be, that takes and dashes your little ones against the stones.

Isaiah 13:10-18 For the stars of heaven and the constellations thereof shall not …

James 2:13 For he shall have judgment without mercy, that has showed no mercy; …

destroy

Jeremiah 50:21 Go up against the land of Merathaim, even against it, and against …







Lexicon
Do not let the archer
יִדְרֹ֤ךְ (yiḏ·rōḵ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1869: To tread, to walk, to string a, bow

bend
הַדֹּרֵךְ֙ (had·dō·rêḵ)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 1869: To tread, to walk, to string a, bow

his bow
קַשְׁתּ֔וֹ (qaš·tōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 7198: A bow, for, shooting, the iris

[or]
יִתְעַ֖ל (yiṯ·‘al)
Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5927: To ascend, in, actively

put on his armor.
בְּסִרְיֹנ֑וֹ (bə·sir·yō·nōw)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5630: A coat of mail

Do not
וְאֶל־ (wə·’el-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's Hebrew 408: Not

spare
תַּחְמְלוּ֙ (taḥ·mə·lū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 2550: To commiserate, to spare

her young men;
בַּ֣חֻרֶ֔יהָ (ba·ḥu·re·hā)
Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 970: Selected, a youth

completely destroy
הַחֲרִ֖ימוּ (ha·ḥă·rî·mū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 2763: To seclude, to devote to religious uses, to be blunt as to the nose

her
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

army!
צְבָאָֽהּ׃ (ṣə·ḇā·’āh)
Noun - common singular construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign
(3) Let the archer bend his bow.--The words represent the sense of the original, but the Hebrew word for "archer" is literally bender, and so the iteration of the verb gains its full rhetorical force. On "brigandine," as meaning the "coat of mail" of heavy-armed troops, see Note on Jeremiah 46:4. The two classes of soldiers describe collectively the garrison that defended Babylon.

Verse 3. - Against him that bendeth, etc. There are two readings in the Hebrew Bible - one that given by the Authorized Version; the other, "Against him that bendeth (let) him that bendeth his bow (come)." The difficulty, however, is in the first two words of the clause, which are the same in either reading. It would be much simpler to alter a single point, and render, "Let not the archer bend his bow; and let him not lift himself up in his coat of mail" (for the old word "brigandine," see on Jeremiah 46:4); which might be explained of the Babylonians, on the analogy of Jeremiah 46:6, "Let him not bend his bow, for it will be useless;" but then the second half of the verse hardly suits the first - the prohibitions seem clearly intended to run on in a connected order. On the other hand, the descriptions, "him that bendeth," and "him that lifteth himself up in his brigandine," seem hardly a natural way of putting "the Chaldean army." 51:1-58 The particulars of this prophecy are dispersed and interwoven, and the same things left and returned to again. Babylon is abundant in treasures, yet neither her waters nor her wealth shall secure her. Destruction comes when they did not think of it. Wherever we are, in the greatest depths, at the greatest distances, we are to remember the Lord our God; and in the times of the greatest fears and hopes, it is most needful to remember the Lord. The feeling excited by Babylon's fall is the same with the New Testament Babylon, Re 18:9,19. The ruin of all who support idolatry, infidelity, and superstition, is needful for the revival of true godliness; and the threatening prophecies of Scripture yield comfort in this view. The great seat of antichristian tyranny, idolatry, and superstition, the persecutor of true Christians, is as certainly doomed to destruction as ancient Babylon. Then will vast multitudes mourn for sin, and seek the Lord. Then will the lost sheep of the house of Israel be brought back to the fold of the good Shepherd, and stray no more. And the exact fulfilment of these ancient prophecies encourages us to faith in all the promises and prophecies of the sacred Scriptures.
Jump to Previous
Archer Armor Army Bend Bendeth Bends Bent Bow Coat Curse Destroy Host Lifts Mail Mercy Metal Puts Rise Scale-Armor Spare Stand String Utterly Young
Jump to Next
Archer Armor Army Bend Bendeth Bends Bent Bow Coat Curse Destroy Host Lifts Mail Mercy Metal Puts Rise Scale-Armor Spare Stand String Utterly Young
Links
Jeremiah 51:3 NIV
Jeremiah 51:3 NLT
Jeremiah 51:3 ESV
Jeremiah 51:3 NASB
Jeremiah 51:3 KJV

Jeremiah 51:3 Bible Apps
Jeremiah 51:3 Biblia Paralela
Jeremiah 51:3 Chinese Bible
Jeremiah 51:3 French Bible
Jeremiah 51:3 German Bible

Alphabetical: all archer armor army bend bends bow completely destroy destruction Devote Do her him his in it Let men nor not on put rise scale-armor So spare string the to up who young

OT Prophets: Jeremiah 51:3 Against him who bends let the archer (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 51:2
Top of Page
Top of Page