Verse (Click for Chapter) New International Version Therefore speak to them and tell them, ‘This is what the Sovereign LORD says: When any of the Israelites set up idols in their hearts and put a wicked stumbling block before their faces and then go to a prophet, I the LORD will answer them myself in keeping with their great idolatry. New Living Translation Tell them, ‘This is what the Sovereign LORD says: The people of Israel have set up idols in their hearts and fallen into sin, and then they go to a prophet asking for a message. So I, the LORD, will give them the kind of answer their great idolatry deserves. English Standard Version Therefore speak to them and say to them, Thus says the Lord GOD: Any one of the house of Israel who takes his idols into his heart and sets the stumbling block of his iniquity before his face, and yet comes to the prophet, I the LORD will answer him as he comes with the multitude of his idols, Berean Standard Bible Therefore speak to them and tell them that this is what the Lord GOD says: ‘When any Israelite sets up idols in his heart and puts a wicked stumbling block before his face, and then comes to the prophet, I the LORD will answer him according to his great idolatry, King James Bible Therefore speak unto them, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Every man of the house of Israel that setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to the prophet; I the LORD will answer him that cometh according to the multitude of his idols; New King James Version “Therefore speak to them, and say to them, ‘Thus says the Lord GOD: “Everyone of the house of Israel who sets up his idols in his heart, and puts before him what causes him to stumble into iniquity, and then comes to the prophet, I the LORD will answer him who comes, according to the multitude of his idols, New American Standard Bible Therefore speak to them and tell them, ‘This is what the Lord GOD says: “Anyone of the house of Israel who sets up his idols in his heart, puts in front of his face the stumbling block of his wrongdoing, and then comes to the prophet, I the LORD will let Myself answer him in the matter in view of the multitude of his idols, NASB 1995 “Therefore speak to them and tell them, ‘Thus says the Lord GOD, “Any man of the house of Israel who sets up his idols in his heart, puts right before his face the stumbling block of his iniquity, and then comes to the prophet, I the LORD will be brought to give him an answer in the matter in view of the multitude of his idols, NASB 1977 “Therefore speak to them and tell them, ‘Thus says the Lord GOD, “Any man of the house of Israel who sets up his idols in his heart, puts right before his face the stumbling block of his iniquity, and then comes to the prophet, I the LORD will be brought to give him an answer in the matter in view of the multitude of his idols, Legacy Standard Bible Therefore speak to them and tell them, ‘Thus says Lord Yahweh, “Any man of the house of Israel who sets up his idols in his heart, puts right before his face the stumbling block of his iniquity, and then comes to the prophet, I Yahweh will be brought to give him an answer in light of it, in light of the multitude of his idols, Amplified Bible Therefore speak to them and say to them, ‘Thus says the Lord GOD, “Any man of the house of Israel who takes his idols [of rebellion] into his heart, and puts the [vile] stumbling block of his wickedness and guilt [images of silver and gold] before his face, and yet comes to the prophet [to ask of him], I the LORD will answer him, [but I will answer him] in accordance with the number of his idols, Christian Standard Bible “Therefore, speak to them and tell them, ‘This is what the Lord GOD says: When anyone from the house of Israel sets up idols in his heart and puts his sinful stumbling block in front of himself, and then comes to the prophet, I, the LORD, will answer him appropriately. I will answer him according to his many idols, Holman Christian Standard Bible Therefore, speak to them and tell them: This is what the Lord GOD says: When anyone from the house of Israel sets up idols in his heart, puts a sinful stumbling block before his face, and then comes to the prophet, I, Yahweh, will answer him appropriately. I will answer him according to his many idols, American Standard Version Therefore speak unto them, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Every man of the house of Israel that taketh his idols into his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to the prophet; I Jehovah will answer him therein according to the multitude of his idols; Aramaic Bible in Plain English Therefore, speak with them, and say to them: ‘Thus says THE LORD OF LORDS, a man from the house of Israel who will set up his idols on his heart and will set before his face the stumbling block of his evil, and he shall come to the Prophet, I, LORD JEHOVAH, I shall be to him a witness against the multitude of his idols Brenton Septuagint Translation Therefore speak to them, and thou shalt say to them, Thus saith the Lord; Any man of the house of Israel, who shall conceive his devices in his heart, and shall set the punishment of his iniquity before his face, and shall come to the prophet; I the Lord will answer him according to the things in which his mind is entangled, Contemporary English Version Tell the people of Israel that if they sin by worshiping idols and then go to a prophet to find out what I say, I will give them the answer their sins deserve. Douay-Rheims Bible Therefore speak to them, and say to them: Thus saith the Lord God: Man, man of the house of Israel that shall place his uncleannesses in his heart, and set up the stumblingblock of his iniquity before his face, and shall come to the prophet inquiring of me by him: I the Lord will answer him according to the multitude of his uncleannesses: English Revised Version Therefore speak unto them, and say unto them, Thus saith the Lord GOD: Every man of the house of Israel that taketh his idols into his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to the prophet; I the LORD will answer him therein according to the multitude of his idols; GOD'S WORD® Translation "So speak to them. Tell them, 'This is what the LORD says: Suppose an Israelite is devoted to idols and allows himself to fall into sin. Suppose he goes to a prophet [to ask for my help]. I, the LORD, will give that Israelite an answer, the answer that his many idols deserve. Good News Translation "Now speak to them and tell them what I, the Sovereign LORD, am saying to them: Each of you Israelites who have given your heart to idols and let them lead you into sin and who then come to consult a prophet, will get an answer from me--the answer that your many idols deserve! International Standard Version Therefore, speak up and tell them, 'This is what the Lord GOD says, "Every person from Israel's house who follows his idols and sets the stumbling block that is his own sin in front of his face, and then consults a prophet, I the LORD will answer him according to how many idols he embraces. JPS Tanakh 1917 Therefore speak unto them, and say unto them: Thus saith the Lord GOD: Every man of the house of Israel that setteth up his idols in his mind, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to the prophet--I the LORD will answer him that cometh according to the multitude of his idols; Literal Standard Version Therefore, speak with them, and you have said to them, Thus said Lord YHWH: Everyone of the house of Israel who causes his idols to go up to his heart, and sets the stumbling-block of his iniquity before his face, and has gone to the prophet—I, YHWH, have given an answer to him for this, for the abundance of his idols, Majority Standard Bible Therefore speak to them and tell them that this is what the Lord GOD says: ‘When any Israelite sets up idols in his heart and puts a wicked stumbling block before his face, and then comes to the prophet, I the LORD will answer him according to his great idolatry, New American Bible Therefore say to them: Thus says the Lord GOD: If any of the house of Israel who keep the memory of their idols in their hearts, setting the stumbling block of their sin before them, come to a prophet, I the LORD will answer in person because of their many idols, NET Bible Therefore speak to them and say to them, 'This is what the sovereign LORD says: When any one from the house of Israel erects his idols in his heart and sets the obstacle leading to his iniquity before his face, and then consults a prophet, I the LORD am determined to answer him personally according to the enormity of his idolatry. New Revised Standard Version Therefore speak to them, and say to them, Thus says the Lord GOD: Any of those of the house of Israel who take their idols into their hearts and place their iniquity as a stumbling block before them, and yet come to the prophet—I the LORD will answer those who come with the multitude of their idols, New Heart English Bible Therefore speak to them, and tell them, 'Thus says the Lord GOD: "Every man of the house of Israel who takes his idols into his heart, and puts the stumbling block of his iniquity before his face, and comes to the prophet; I the LORD will answer him in it according to the multitude of his idols; Webster's Bible Translation Therefore speak to them, and say to them, Thus saith the Lord GOD; Every man of the house of Israel that setteth up his idols in his heart, and putteth the stumbling-block of his iniquity before his face, and cometh to the prophet; I the LORD will answer him that cometh according to the multitude of his idols; World English Bible Therefore speak to them and tell them, ‘The Lord Yahweh says: “Every man of the house of Israel who takes his idols into his heart and puts the stumbling block of his iniquity before his face then comes to the prophet, I Yahweh will answer him there according to the multitude of his idols, Young's Literal Translation 'Therefore, speak with them, and thou hast said unto them: Thus said the Lord Jehovah: Every one of the house of Israel who causeth his idols to go up unto his heart, and the stumbling-block of his iniquity setteth over-against his face, and hath gone in unto the prophet -- I Jehovah have given an answer to him for this, for the abundance of his idols, Additional Translations ... Audio Bible Context Idolatrous Elders Condemned…3“Son of man, these men have set up idols in their hearts and put wicked stumbling blocks before their faces. Should I consult with them in any way? 4Therefore speak to them and tell them that this is what the Lord GOD says: ‘When any Israelite sets up idols in his heart and puts a wicked stumbling block before his face, and then comes to the prophet, I the LORD will answer him according to his great idolatry, 5so that I may take hold of the hearts of the people of Israel. For because of their idols, they are all estranged from Me.’… Cross References 1 Kings 21:20 When Elijah arrived, Ahab said to him, "So you have found me out, my enemy." He replied, "I have found you out because you have sold yourself to do evil in the sight of the LORD. 2 Kings 1:16 And Elijah said to King Ahaziah, "This is what the LORD says: Is there really no God in Israel for you to inquire of His word? Is that why you have sent messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore you will not get up from the bed on which you are lying. You will surely die." Isaiah 66:4 So I will choose their punishment and I will bring terror upon them, because I called and no one answered, I spoke and no one listened. But they did evil in My sight and chose that in which I did not delight." Ezekiel 14:3 "Son of man, these men have set up idols in their hearts and put wicked stumbling blocks before their faces. Should I consult with them in any way? Ezekiel 14:6 Therefore tell the house of Israel that this is what the Lord GOD says: 'Repent and turn away from your idols; turn your faces away from all your abominations. Ezekiel 14:7 For when any Israelite or any foreigner dwelling in Israel separates himself from Me, sets up idols in his heart, and puts a wicked stumbling block before his face, and then comes to the prophet to inquire of Me, I the LORD will answer him Myself. Ezekiel 44:12 Because they ministered before their idols and became a stumbling block of iniquity to the house of Israel, therefore I swore with an uplifted hand concerning them that they would bear the consequences of their iniquity, declares the Lord GOD. Treasury of Scripture Therefore speak to them, and say to them, Thus said the Lord GOD; Every man of the house of Israel that sets up his idols in his heart, and puts the stumbling block of his iniquity before his face, and comes to the prophet; I the LORD will answer him that comes according to the multitude of his idols; speak Ezekiel 2:7 And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious. Ezekiel 3:4,17-21 And he said unto me, Son of man, go, get thee unto the house of Israel, and speak with my words unto them… I the Lord Ezekiel 14:7 For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojourneth in Israel, which separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to a prophet to inquire of him concerning me; I the LORD will answer him by myself: 1 Kings 21:20-25 And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found thee: because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the LORD… 2 Kings 1:16 And he said unto him, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast sent messengers to inquire of Baalzebub the god of Ekron, is it not because there is no God in Israel to inquire of his word? therefore thou shalt not come down off that bed on which thou art gone up, but shalt surely die. Jump to Previous Block Face Heart House Idols Iniquity Israel Mind Multitude Prophet Puts Putteth Speak Stumbling Stumblingblock Stumbling-Block ThereinJump to Next Block Face Heart House Idols Iniquity Israel Mind Multitude Prophet Puts Putteth Speak Stumbling Stumblingblock Stumbling-Block ThereinEzekiel 14 1. God answers idolaters according to their own heart6. They are exhorted to repent, for fear of judgments, by means of seduced prophets 12. God's irrevocable sentence of famine 15. of wild beasts 17. of the sword 19. and of pestilence 22. A remnant shall be reserved for example of others (4) Will answer him that cometh.--The words that cometh, not being in the original, should be omitted. The verb answer in the original is in the passive, and has a reflexive sense="I will show myself answering," a softer form than the English. The principle that when man persists in going counter to God's known will He will allow him to misunderstand that will, is abundantly established by such instances as that of Balaam (Numbers 22:20) and of Micaiah (1Kings 22:15). No man can hope to know what God would have him to do unless his own heart is truly submissive to the Divine will. The threat here is, that the man coming to inquire of God with a heart full of idolatry, shall receive no true answer from that Omniscience which he does not respect; but will rather find himself deceived by the illusions of his own heart. This idea is more fully developed in the following verse. (Comp. Isaiah 44:20.)Verse 4. - I will answer him that cometh, etc. The two last words represent the K'ri, or marginal reading of the Hebrew; the "therein" of the Revised Version, the Kh'-tib, or written text. Probably we should read, as in ver. 7, "I will answer him by myself" (Hitzig). Parallel Commentaries ... Hebrew Therefore,לָכֵ֣ן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus speak דַּבֵּר־ (dab·bêr-) Verb - Piel - Imperative - masculine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue to them א֠וֹתָם (’ō·w·ṯām) Direct object marker | third person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case and tell them וְאָמַרְתָּ֨ (wə·’ā·mar·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 559: To utter, say that this is what כֹּה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH says: אָמַ֣ר ׀ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘When אֲשֶׁר֩ (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that any אִ֣ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person Israelite יִשְׂרָאֵ֡ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc sets up יַעֲלֶ֨ה (ya·‘ă·leh) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively idols גִּלּוּלָ֜יו (gil·lū·lāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 1544: A log, an idol in אֲלֵיהֶ֜ם (’ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 413: Near, with, among, to his heart לִבּ֗וֹ (lib·bōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre and puts יָשִׂים֙ (yā·śîm) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set a wicked עֲוֺנוֹ֙ (‘ă·wō·nōw) Noun - common singular construct | third person masculine singular Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity stumbling block וּמִכְשׁ֤וֹל (ū·miḵ·šō·wl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 4383: A stumbling, means or occasion of stumbling, a stumbling block before נֹ֣כַח (nō·ḵaḥ) Preposition Strong's 5227: The front part, opposite, in front of, forward, in behalf of his face, פָּנָ֔יו (pā·nāw) Noun - common plural construct | third person masculine singular Strong's 6440: The face and then comes וּבָ֖א (ū·ḇā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the prophet, הַנָּבִ֑יא (han·nā·ḇî) Article | Noun - masculine singular Strong's 5030: A spokesman, speaker, prophet I אֲנִ֣י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I the LORD יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel will answer him נַעֲנֵ֧יתִי (na·‘ă·nê·ṯî) Verb - Nifal - Perfect - first person common singular Strong's 6030: To answer, respond according to his great בְּרֹ֥ב (bə·rōḇ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 7230: Multitude, abundance, greatness idolatry, גִּלּוּלָֽיו׃ (gil·lū·lāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 1544: A log, an idol Links Ezekiel 14:4 NIVEzekiel 14:4 NLT Ezekiel 14:4 ESV Ezekiel 14:4 NASB Ezekiel 14:4 KJV Ezekiel 14:4 BibleApps.com Ezekiel 14:4 Biblia Paralela Ezekiel 14:4 Chinese Bible Ezekiel 14:4 French Bible Ezekiel 14:4 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 14:4 Therefore speak to them and tell them (Ezek. Eze Ezk) |