Proverbs 5:11
New International Version
At the end of your life you will groan, when your flesh and body are spent.

New Living Translation
In the end you will groan in anguish when disease consumes your body.

English Standard Version
and at the end of your life you groan, when your flesh and body are consumed,

Berean Study Bible
At the end of your life you will groan when your flesh and your body are spent,

New American Standard Bible
And you groan at your final end, When your flesh and your body are consumed;

King James Bible
And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,

Christian Standard Bible
At the end of your life, you will lament when your physical body has been consumed,

Contemporary English Version
When it's all over, your body will waste away, as you groan

Good News Translation
You will lie groaning on your deathbed, your flesh and muscles being eaten away,

Holman Christian Standard Bible
At the end of your life, you will lament when your physical body has been consumed,

International Standard Version
You will cry out in anguish when your end comes, when your flesh and body are consumed,

NET Bible
And at the end of your life you will groan when your flesh and your body are wasted away.

New Heart English Bible
You will groan at your latter end, when your flesh and your body are consumed,

Aramaic Bible in Plain English
And your soul moves you to regret in your old age when the flesh of your body is wasted

GOD'S WORD® Translation
Then you will groan when your end comes, when your body and flesh are consumed. You will say,

JPS Tanakh 1917
And thou moan, when thine end cometh, When thy flesh and thy body are consumed,

New American Standard 1977
And you groan at your latter end, When your flesh and your body are consumed;

Jubilee Bible 2000
and thou mourn at the last when thy flesh and thy body are consumed

King James 2000 Bible
And you mourn at the last, when your flesh and your body are consumed,

American King James Version
And you mourn at the last, when your flesh and your body are consumed,

American Standard Version
And thou mourn at thy latter end, When thy flesh and thy body are consumed,

Brenton Septuagint Translation
And thou repent at last, when the flesh of thy body is consumed,

Douay-Rheims Bible
And thou mourn it the last, when thou shalt have spent thy flesh and thy body, and say:

Darby Bible Translation
and thou mourn in thine end, when thy flesh and thy body are consumed;

English Revised Version
And thou mourn at thy latter end, when thy flesh and thy body are consumed,

Webster's Bible Translation
And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,

World English Bible
You will groan at your latter end, when your flesh and your body are consumed,

Young's Literal Translation
And thou hast howled in thy latter end, In the consumption of thy flesh and thy food,
Study Bible
Avoiding Immorality
10lest strangers feast on your wealth, and your labors enrich the house of a foreigner. 11At the end of your life you will groan when your flesh and your body are spent, 12and you will say, “How I hated discipline, and my heart despised reproof!…
Cross References
Proverbs 5:10
lest strangers feast on your wealth, and your labors enrich the house of a foreigner.

Proverbs 5:12
and you will say, "How I hated discipline, and my heart despised reproof!

Treasury of Scripture

And you mourn at the last, when your flesh and your body are consumed,

thou

Proverbs 7:23
Till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life.

Deuteronomy 32:29
O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!

Jeremiah 5:31
The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?

when

Numbers 5:27
And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, that, if she be defiled, and have done trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot: and the woman shall be a curse among her people.

1 Corinthians 5:4,5
In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ, …







Lexicon
At the end of your life
בְאַחֲרִיתֶ֑ךָ (ḇə·’a·ḥă·rî·ṯe·ḵā)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 319: The last, end, the future, posterity

you will groan
וְנָהַמְתָּ֥ (wə·nā·ham·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 5098: To growl, groan

when your flesh
בְּ֝שָׂרְךָ֗ (bə·śā·rə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 1320: Flesh, body, person, the pudenda of a, man

and your body
וּשְׁאֵרֶֽךָ׃ (ū·šə·’ê·re·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 7607: Flesh, as living, for, food, food of any kind, kindred by blood

are spent,
בִּכְל֥וֹת (biḵ·lō·wṯ)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 3615: To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent
(11) When thy flesh and thy body are consumed.--Ruin of health has followed ruin of property.

Verse 11. - The last argument is the mental anguish which ensues when health is ruined and wealth is squandered. And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed. The Hebrew v'nahamta is rather "and thou groan." It is not the plaintive wailing or the subdued grief of heart which is signified, but the loud wail of lamentation, the groaning indicative of intense mental suffering called forth by the remembrance of past folly, and which sees no remedy in the future. The verb naham occurs again in Proverbs 28:15, where it is used of the roaring of the lion, and the cognate noun naham is met with in Proverbs 19:12 and Proverbs 20:2 in the same sense. By Ezekiel it is used of the groaning of the people of Jerusalem when they shall see their sanctuary profaned, their sons and their daughters fall by the sword, and their city destroyed (Ezekiel 24:23). Isaiah (Isaiah 5:29, 30) applies it to the roaring of the sea. The Vulgate reproduces the idea in gemas, equivalent to "and thou groan." The LXX. rendering, καὶ μεταμεληθήσῃ, "and thou shelf repent," arising from the adoption of a different pointing, nikhamta, from the niph. nikham, "to repent," for nahamta, to some extent expresses the sense. At the last; literally, at thine end; i.e. when thou art ruined, or, as the teacher explains, when thy flesh and thy body are consumed. The expression, "thy flesh and thy body," here stands for the whole body, the body in its totality, not the body and the soul, which would be different. Of these two words "the flesh" (basar) rather denotes the flesh in its strict sense as such (cf. Job 31:31; Job 33:21), while "body" (sh'er) is the flesh adhering to the bones. Gesenlus regards them as synonymous terms, stating, however, that sh'er is the more poetical as to use. The word basar is used to denote the whole body in ch. 14:30. It is clear that, by the use of these two terms here, the teacher is following a peculiarity observable elsewhere in the Proverbs, of combining two terms to express, and so to give force to, one idea. The expression describes "the utter destruction of the libertine" (Umbreit). This destruction, as further involving the ruin of the soul, is described in ch. 6:32, "Whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding; he that doeth it destroyeth his own soul (nephesh)" (cf. Proverbs 7:22, 23). 5:1-14 Solomon cautions all young men, as his children, to abstain from fleshly lusts. Some, by the adulterous woman, here understand idolatry, false doctrine, which tends to lead astray men's minds and manners; but the direct view is to warn against seventh-commandment sins. Often these have been, and still are, Satan's method of drawing men from the worship of God into false religion. Consider how fatal the consequences; how bitter the fruit! Take it any way, it wounds. It leads to the torments of hell. The direct tendency of this sin is to the destruction of body and soul. We must carefully avoid every thing which may be a step towards it. Those who would be kept from harm, must keep out of harm's way. If we thrust ourselves into temptation we mock God when we pray, Lead us not into temptation. How many mischiefs attend this sin! It blasts the reputation; it wastes time; it ruins the estate; it is destructive to health; it will fill the mind with horror. Though thou art merry now, yet sooner or later it will bring sorrow. The convinced sinner reproaches himself, and makes no excuse for his folly. By the frequent acts of sin, the habits of it become rooted and confirmed. By a miracle of mercy true repentance may prevent the dreadful consequences of such sins; but this is not often; far more die as they have lived. What can express the case of the self-ruined sinner in the eternal world, enduring the remorse of his conscience!
Jump to Previous
Body Consumed Consumption End Final Flesh Food Full Grief Groan Howled Latter Moan Mourn Spent Wasted
Jump to Next
Body Consumed Consumption End Final Flesh Food Full Grief Groan Howled Latter Moan Mourn Spent Wasted
Links
Proverbs 5:11 NIV
Proverbs 5:11 NLT
Proverbs 5:11 ESV
Proverbs 5:11 NASB
Proverbs 5:11 KJV

Proverbs 5:11 Bible Apps
Proverbs 5:11 Biblia Paralela
Proverbs 5:11 Chinese Bible
Proverbs 5:11 French Bible
Proverbs 5:11 German Bible

Alphabetical: and are At body consumed end final flesh groan life of spent the when will you your

OT Poetry: Proverbs 5:11 You will groan at your latter end (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Proverbs 5:10
Top of Page
Top of Page