Psalm 81
Parallel Chapters

Sing Aloud to God, Our Strength!

NIVESVNASBKJVHCSB
1For the director of music. According to gittith. Of Asaph. Sing for joy to God our strength; shout aloud to the God of Jacob!1Sing aloud to God our strength; shout for joy to the God of Jacob!1For the choir director; on the Gittith. A Psalm of Asaph. Sing for joy to God our strength; Shout joyfully to the God of Jacob.1To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of Asaph. Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.1For the choir director: on the Gittith. Of Asaph. Sing for joy to God our strength; shout in triumph to the God of Jacob.
2Begin the music, strike the timbrel, play the melodious harp and lyre.2Raise a song; sound the tambourine, the sweet lyre with the harp.2Raise a song, strike the timbrel, The sweet sounding lyre with the harp.2Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.2Lift up a song--play the tambourine, the melodious lyre, and the harp.
3Sound the ram's horn at the New Moon, and when the moon is full, on the day of our festival;3Blow the trumpet at the new moon, at the full moon, on our feast day.3Blow the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast day.3Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.3Blow the horn on the day of our feasts during the new moon and during the full moon.
4this is a decree for Israel, an ordinance of the God of Jacob.4For it is a statute for Israel, a rule of the God of Jacob.4For it is a statute for Israel, An ordinance of the God of Jacob.4For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.4For this is a statute for Israel, a judgment of the God of Jacob.
NIVESVNASBKJVHCSB
5When God went out against Egypt, he established it as a statute for Joseph. I heard an unknown voice say:5He made it a decree in Joseph when he went out over the land of Egypt. I hear a language I had not known:5He established it for a testimony in Joseph When he went throughout the land of Egypt. I heard a language that I did not know:5This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.5He set it up as an ordinance for Joseph when He went throughout the land of Egypt. I heard an unfamiliar language:"
6"I removed the burden from their shoulders; their hands were set free from the basket.6“I relieved your shoulder of the burden; your hands were freed from the basket.6"I relieved his shoulder of the burden, His hands were freed from the basket.6I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.6I relieved his shoulder from the burden; his hands were freed from carrying the basket.
7In your distress you called and I rescued you, I answered you out of a thundercloud; I tested you at the waters of Meribah.7In distress you called, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah7"You called in trouble and I rescued you; I answered you in the hiding place of thunder; I proved you at the waters of Meribah. Selah.7Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.7You called out in distress, and I rescued you; I answered you from the thundercloud. I tested you at the waters of Meribah. Selah
8Hear me, my people, and I will warn you-- if you would only listen to me, Israel!8Hear, O my people, while I admonish you! O Israel, if you would but listen to me!8"Hear, O My people, and I will admonish you; O Israel, if you would listen to Me!8Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;8Listen, My people, and I will admonish you. Israel, if you would only listen to Me!
9You shall have no foreign god among you; you shall not worship any god other than me.9There shall be no strange god among you; you shall not bow down to a foreign god.9"Let there be no strange god among you; Nor shall you worship any foreign god.9There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.9There must not be a strange god among you; you must not bow down to a foreign god.
NIVESVNASBKJVHCSB
10I am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth and I will fill it.10I am the LORD your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.10"I, the LORD, am your God, Who brought you up from the land of Egypt; Open your mouth wide and I will fill it.10I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.10I am Yahweh your God, who brought you up from the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it."
11"But my people would not listen to me; Israel would not submit to me.11“But my people did not listen to my voice; Israel would not submit to me.11"But My people did not listen to My voice, And Israel did not obey Me.11But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.11But My people did not listen to Me; Israel did not obey Me.
12So I gave them over to their stubborn hearts to follow their own devices.12So I gave them over to their stubborn hearts, to follow their own counsels.12"So I gave them over to the stubbornness of their heart, To walk in their own devices.12So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.12So I gave them over to their stubborn hearts to follow their own plans.
13"If my people would only listen to me, if Israel would only follow my ways,13Oh, that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!13"Oh that My people would listen to Me, That Israel would walk in My ways!13Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!13If only My people would listen to Me and Israel would follow My ways,
14how quickly I would subdue their enemies and turn my hand against their foes!14I would soon subdue their enemies and turn my hand against their foes.14"I would quickly subdue their enemies And turn My hand against their adversaries.14I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.14I would quickly subdue their enemies and turn My hand against their foes."
NIVESVNASBKJVHCSB
15Those who hate the LORD would cringe before him, and their punishment would last forever.15Those who hate the LORD would cringe toward him, and their fate would last forever.15"Those who hate the LORD would pretend obedience to Him, And their time of punishment would be forever.15The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.15Those who hate the LORD would pretend submission to Him; their doom would last forever.
16But you would be fed with the finest of wheat; with honey from the rock I would satisfy you."16But he would feed you with the finest of the wheat, and with honey from the rock I would satisfy you.”16"But I would feed you with the finest of the wheat, And with honey from the rock I would satisfy you."16He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.16But He would feed Israel with the best wheat." I would satisfy you with honey from the rock."



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV Text Edition: 2016: The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
Psalm 80
Top of Page
Top of Page