Verse (Click for Chapter) New International Version They grumbled in their tents and did not obey the LORD. New Living Translation Instead, they grumbled in their tents and refused to obey the LORD. English Standard Version They murmured in their tents, and did not obey the voice of the LORD. Berean Standard Bible They grumbled in their tents and did not listen to the voice of the LORD. King James Bible But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. New King James Version But complained in their tents, And did not heed the voice of the LORD. New American Standard Bible But grumbled in their tents; They did not listen to the voice of the LORD. NASB 1995 But grumbled in their tents; They did not listen to the voice of the LORD. NASB 1977 But grumbled in their tents; They did not listen to the voice of the LORD. Legacy Standard Bible But grumbled in their tents; They did not listen to the voice of Yahweh. Amplified Bible But they sulked and complained in their tents; They did not listen to the voice of the LORD. Christian Standard Bible They grumbled in their tents and did not listen to the LORD. Holman Christian Standard Bible They grumbled in their tents and did not listen to the LORD’s voice. American Standard Version But murmured in their tents, And hearkened not unto the voice of Jehovah. Contemporary English Version They would not obey you, and they grumbled in their tents. English Revised Version But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. GOD'S WORD® Translation They complained in their tents. They did not obey the LORD. Good News Translation They stayed in their tents and grumbled and would not listen to the LORD. International Standard Version They murmured in their tents, and didn't listen to the voice of the LORD. Majority Standard Bible They grumbled in their tents and did not listen to the voice of the LORD. NET Bible They grumbled in their tents; they did not obey the LORD. New Heart English Bible but murmured in their tents, and did not listen to the LORD's voice. Webster's Bible Translation But murmured in their tents, and hearkened not to the voice of the LORD. World English Bible but murmured in their tents, and didn’t listen to Yahweh’s voice. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they murmur in their tents, "" They have not listened to the voice of YHWH. Young's Literal Translation And they murmur in their tents, They have not hearkened to the voice of Jehovah. Smith's Literal Translation And they will murmur in their tents; they heard not to the voice of Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims Bibleand they murmured in their tents: they hearkened not to the voice of the Lord. Catholic Public Domain Version New American Bible In their tents they complained; they did not heed the voice of the LORD. New Revised Standard Version They grumbled in their tents, and did not obey the voice of the LORD. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut murmured in their tents, and hearkened not to the voice of the LORD. Peshitta Holy Bible Translated And they complained in their tents and they did not hear the voice of LORD JEHOVAH. OT Translations JPS Tanakh 1917And they murmured in their tents, They hearkened not unto the voice of the LORD. Brenton Septuagint Translation And they murmured in their tents: they hearkened not to the voice of the Lord. Additional Translations ... Audio Bible Context Give Thanks to the LORD, for He is Good…24They despised the pleasant land; they did not believe His promise. 25They grumbled in their tents and did not listen to the voice of the LORD. 26So He raised His hand and swore to cast them down in the wilderness,… Cross References Numbers 14:2-4 All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, “If only we had died in the land of Egypt, or if only we had died in this wilderness! / Why is the LORD bringing us into this land to fall by the sword? Our wives and children will become plunder. Would it not be better for us to go back to Egypt?” / So they said to one another, “Let us appoint a leader and return to Egypt.” Deuteronomy 1:26-27 But you were unwilling to go up; you rebelled against the command of the LORD your God. / You grumbled in your tents and said, “Because the LORD hates us, He has brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to be annihilated. Hebrews 3:16-19 For who were the ones who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt? / And with whom was God angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness? / And to whom did He swear that they would never enter His rest? Was it not to those who disobeyed? ... Numbers 14:27 “How long will this wicked congregation grumble against Me? I have heard the complaints that the Israelites are making against Me. Numbers 14:11 And the LORD said to Moses, “How long will this people treat Me with contempt? How long will they refuse to believe in Me, despite all the signs I have performed among them? Exodus 16:2-3 And there in the desert the whole congregation of Israel grumbled against Moses and Aaron. / “If only we had died by the LORD’s hand in the land of Egypt!” they said. “There we sat by pots of meat and ate our fill of bread, but you have brought us into this desert to starve this whole assembly to death!” 1 Corinthians 10:10 And do not complain, as some of them did, and were killed by the destroying angel. Numbers 21:5 and spoke against God and against Moses: “Why have you led us up out of Egypt to die in the wilderness? There is no bread or water, and we detest this wretched food!” Deuteronomy 9:23 And when the LORD sent you out from Kadesh-barnea, He said, “Go up and possess the land that I have given you.” But you rebelled against the command of the LORD your God. You neither believed Him nor obeyed Him. Exodus 14:11-12 They said to Moses, “Was it because there were no graves in Egypt that you brought us into the wilderness to die? What have you done to us by bringing us out of Egypt? / Did we not say to you in Egypt, ‘Leave us alone so that we may serve the Egyptians’? For it would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.” Numbers 11:1 Soon the people began to complain about their hardship in the hearing of the LORD, and when He heard them, His anger was kindled, and fire from the LORD blazed among them and consumed the outskirts of the camp. Numbers 16:41 The next day the whole congregation of Israel grumbled against Moses and Aaron, saying, “You have killed the LORD’s people!” Jude 1:16 These men are discontented grumblers, following after their own lusts; their mouths spew arrogance; they flatter others for their own advantage. Exodus 15:24 So the people grumbled against Moses, saying, “What are we to drink?” Numbers 20:3-5 The people quarreled with Moses and said, “If only we had perished with our brothers before the LORD! / Why have you brought the LORD’s assembly into this wilderness for us and our livestock to die here? / Why have you led us up out of Egypt to bring us to this wretched place? It is not a place of grain, figs, vines, or pomegranates—and there is no water to drink!” Treasury of Scripture But murmured in their tents, and listened not to the voice of the LORD. murmured Numbers 14:1-5,27-29 And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night… Deuteronomy 1:26,27 Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God: … hearkened Psalm 95:7-9 For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice, … Numbers 14:22 Because all those men which have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice; Hebrews 3:7,8,15 Wherefore (as the Holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice, … Jump to Previous Ear Grumbled Hearkened Murmur Murmured Obey Secretly Talking Tents VoiceJump to Next Ear Grumbled Hearkened Murmur Murmured Obey Secretly Talking Tents VoicePsalm 106 1. The psalmist exhorts to praise God4. He prays for pardon of sin, as God pardoned the fathers 7. The story of the people's rebellion, and God's mercy 47. He concludes with prayer and praise And they grumbled The phrase "And they grumbled" reflects a recurring theme in the history of the Israelites, where dissatisfaction and lack of faith often led to complaints against God and His appointed leaders. The Hebrew root for "grumbled" is "lun," which conveys a sense of murmuring or complaining. This word is used throughout the Old Testament to describe the Israelites' frequent expressions of discontent during their wilderness journey. Historically, this grumbling was not just a minor complaint but a significant act of rebellion against God's provision and plan. It serves as a cautionary tale for believers today, reminding us to trust in God's sovereignty and goodness, even when circumstances seem challenging. in their tents and did not listen to the voice of the LORD Parallel Commentaries ... Hebrew They grumbledוַיֵּרָגְנ֥וּ (way·yê·rā·ḡə·nū) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7279: To murmur, whisper in their tents בְאָהֳלֵיהֶ֑ם (ḇə·’ā·ho·lê·hem) Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 168: A tent and did not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no listen שָׁ֝מְע֗וּ (mə·‘ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 8085: To hear intelligently to the voice בְּק֣וֹל (bə·qō·wl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 6963: A voice, sound of the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links Psalm 106:25 NIVPsalm 106:25 NLT Psalm 106:25 ESV Psalm 106:25 NASB Psalm 106:25 KJV Psalm 106:25 BibleApps.com Psalm 106:25 Biblia Paralela Psalm 106:25 Chinese Bible Psalm 106:25 French Bible Psalm 106:25 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 106:25 But murmured in their tents and didn't (Psalm Ps Psa.) |