Verse (Click for Chapter) New International Version A gossip betrays a confidence, but a trustworthy person keeps a secret. New Living Translation A gossip goes around telling secrets, but those who are trustworthy can keep a confidence. English Standard Version Whoever goes about slandering reveals secrets, but he who is trustworthy in spirit keeps a thing covered. Berean Standard Bible A gossip reveals a secret, but a trustworthy person keeps a confidence. King James Bible A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter. New King James Version A talebearer reveals secrets, But he who is of a faithful spirit conceals a matter. New American Standard Bible One who goes about as a slanderer reveals secrets, But one who is trustworthy conceals a matter. NASB 1995 He who goes about as a talebearer reveals secrets, But he who is trustworthy conceals a matter. NASB 1977 He who goes about as a talebearer reveals secrets, But he who is trustworthy conceals a matter. Legacy Standard Bible He who goes about as a slanderer reveals secrets, But he who is faithful in spirit conceals a matter. Amplified Bible He who goes about as a gossip reveals secrets, But he who is trustworthy and faithful keeps a matter hidden. Christian Standard Bible A gossip goes around revealing a secret, but a trustworthy person keeps a confidence. Holman Christian Standard Bible A gossip goes around revealing a secret, but a trustworthy person keeps a confidence. American Standard Version He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; But he that is of a faithful spirit concealeth a matter. Contemporary English Version A gossip tells everything, but a true friend will keep a secret. English Revised Version He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter. GOD'S WORD® Translation Whoever gossips gives away secrets, but whoever is trustworthy in spirit can keep a secret. Good News Translation No one who gossips can be trusted with a secret, but you can put confidence in someone who is trustworthy. International Standard Version Whoever spreads gossip betrays secrets, but the trustworthy person keeps a confidence. Majority Standard Bible A gossip reveals a secret, but a trustworthy person keeps a confidence. NET Bible The one who goes about slandering others reveals secrets, but the one who is trustworthy conceals a matter. New Heart English Bible One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret. Webster's Bible Translation A tale-bearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter. World English Bible One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret. Literal Translations Literal Standard VersionA busybody is revealing secret counsel, "" And the faithful of spirit is covering the matter. Young's Literal Translation A busybody is revealing secret counsel, And the faithful of spirit is covering the matter. Smith's Literal Translation He going about tale-bearing reveals a secret: and he being faithful of spirit hides the word. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe that walketh deceitfully, revealeth secrets: but he that is faithful, concealeth the thing committed to him by his friend. Catholic Public Domain Version Whoever walks dishonestly reveals secrets. But whoever is of a faithful soul conceals what is confided by a friend. New American Bible One who slanders reveals secrets, but a trustworthy person keeps a confidence. New Revised Standard Version A gossip goes about telling secrets, but one who is trustworthy in spirit keeps a confidence. Translations from Aramaic Lamsa BibleAn adversary reveals secrets; but he who is faithful in his spirit conceals the matter. Peshitta Holy Bible Translated An adversary reveals a secret, and he who is faithful in his spirit will hide the matter. OT Translations JPS Tanakh 1917He that goeth about as a talebearer revealeth secrets; But he that is of a faithful spirit concealeth a matter. Brenton Septuagint Translation A double-tongued man discloses the secret counsels of an assembly: but he that is faithful in spirit conceals matters. Additional Translations ... Audio Bible Context Dishonest Scales…12Whoever shows contempt for his neighbor lacks judgment, but a man of understanding remains silent. 13A gossip reveals a secret, but a trustworthy person keeps a confidence. 14For lack of guidance, a nation falls, but with many counselors comes deliverance.… Cross References James 3:5-6 In the same way, the tongue is a small part of the body, but it boasts of great things. Consider how small a spark sets a great forest ablaze. / The tongue also is a fire, a world of wickedness among the parts of the body. It pollutes the whole person, sets the course of his life on fire, and is itself set on fire by hell. Ephesians 4:29 Let no unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building up the one in need and bringing grace to those who listen. Leviticus 19:16 You must not go about spreading slander among your people. You must not endanger the life of your neighbor. I am the LORD. Matthew 12:36-37 But I tell you that men will give an account on the day of judgment for every careless word they have spoken. / For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned.” Proverbs 20:19 He who reveals secrets is a constant gossip; avoid the one who babbles with his lips. 1 Timothy 5:13 At the same time they will also learn to be idle, going from house to house and being not only idle, but also gossips and busybodies, discussing things they should not mention. Psalm 15:1-3 A Psalm of David. O LORD, who may abide in Your tent? Who may dwell on Your holy mountain? / He who walks with integrity and practices righteousness, who speaks the truth from his heart, / who has no slander on his tongue, who does no harm to his neighbor, who casts no scorn on his friend, Colossians 3:8 But now you must put aside all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips. Proverbs 16:28 A perverse man spreads dissension, and a gossip divides close friends. 1 Peter 4:15 Indeed, none of you should suffer as a murderer or thief or wrongdoer, or even as a meddler. Romans 1:29-30 They have become filled with every kind of wickedness, evil, greed, and depravity. They are full of envy, murder, strife, deceit, and malice. They are gossips, / slanderers, God-haters, insolent, arrogant, and boastful. They invent new forms of evil; they disobey their parents. Proverbs 18:8 The words of a gossip are like choice morsels that go down into the inmost being. Titus 3:2 to malign no one, and to be peaceable and gentle, showing full consideration to everyone. Proverbs 26:20-22 Without wood, a fire goes out; without gossip, a conflict ceases. / Like charcoal for embers and wood for fire, so is a quarrelsome man for kindling strife. / The words of a gossip are like choice morsels that go down into the inmost being. 2 Corinthians 12:20 For I am afraid that when I come, I may not find you as I wish, and you may not find me as you wish. I fear that there may be quarreling, jealousy, rage, rivalry, slander, gossip, arrogance, and disorder. Treasury of Scripture A talebearer reveals secrets: but he that is of a faithful spirit conceals the matter. a tale bearer. Proverbs 20:19 He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips. Leviticus 19:16 Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD. revealeth Proverbs 25:9 Debate thy cause with thy neighbour himself; and discover not a secret to another: Proverbs 26:20-22 Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth… Nehemiah 6:17-19 Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them… he Proverbs 14:5 A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies. Joshua 2:14,20 And the men answered her, Our life for yours, if ye utter not this our business. And it shall be, when the LORD hath given us the land, that we will deal kindly and truly with thee… Jeremiah 38:27 Then came all the princes unto Jeremiah, and asked him: and he told them according to all these words that the king had commanded. So they left off speaking with him; for the matter was not perceived. Jump to Previous Betrays Concealeth Conceals Confidence Counsel Covered Covering Faithful Goes Gossip Hidden Keeps Makes Matter Others Public Revealeth Revealing Reveals Secret Secrets Spirit Talebearer Tale-Bearer Talebearing Talking True-Hearted TrustworthyJump to Next Betrays Concealeth Conceals Confidence Counsel Covered Covering Faithful Goes Gossip Hidden Keeps Makes Matter Others Public Revealeth Revealing Reveals Secret Secrets Spirit Talebearer Tale-Bearer Talebearing Talking True-Hearted TrustworthyProverbs 11 1. On DeceptionA gossip The Hebrew word for "gossip" is "רָכִיל" (rakil), which refers to a talebearer or someone who spreads rumors. In ancient Israel, as in many cultures, the act of gossiping was seen as destructive to community harmony and personal relationships. The Bible consistently warns against gossip because it can lead to misunderstanding, conflict, and division. From a conservative Christian perspective, gossip is not just a social faux pas but a sin that undermines the unity and love that should characterize the body of Christ. reveals a secret but a trustworthy person keeps a confidence Parallel Commentaries ... Hebrew A gossipרָ֭כִיל (rā·ḵîl) Noun - masculine singular Strong's 7400: A scandal-monger reveals מְגַלֶּה־ (mə·ḡal·leh-) Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal a secret, סּ֑וֹד (sō·wḏ) Noun - masculine singular Strong's 5475: A session, company of persons, intimacy, consultation, a secret but a trustworthy וְנֶאֱמַן־ (wə·ne·’ĕ·man-) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - masculine singular construct Strong's 539: To confirm, support person ר֝֗וּחַ (rū·aḥ) Noun - common singular Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit keeps מְכַסֶּ֥ה (mə·ḵas·seh) Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's 3680: To plump, fill up hollows, to cover a confidence. דָבָֽר׃ (ḏā·ḇār) Noun - masculine singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause Links Proverbs 11:13 NIVProverbs 11:13 NLT Proverbs 11:13 ESV Proverbs 11:13 NASB Proverbs 11:13 KJV Proverbs 11:13 BibleApps.com Proverbs 11:13 Biblia Paralela Proverbs 11:13 Chinese Bible Proverbs 11:13 French Bible Proverbs 11:13 Catholic Bible OT Poetry: Proverbs 11:13 One who brings gossip betrays a confidence (Prov. Pro Pr) |