Verse (Click for Chapter) New International Version You sit and testify against your brother and slander your own mother’s son. New Living Translation You sit around and slander your brother— your own mother’s son. English Standard Version You sit and speak against your brother; you slander your own mother’s son. Berean Standard Bible You sit and malign your brother; you slander your own mother’s son. King James Bible Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son. New King James Version You sit and speak against your brother; You slander your own mother’s son. New American Standard Bible “You sit and speak against your brother; You slander your own mother’s son. NASB 1995 “You sit and speak against your brother; You slander your own mother’s son. NASB 1977 “You sit and speak against your brother; You slander your own mother’s son. Legacy Standard Bible You sit and speak against your brother; You slander your own mother’s son. Amplified Bible “You sit and speak against your brother; You slander your own mother’s son. Christian Standard Bible You sit, maligning your brother, slandering your mother’s son. Holman Christian Standard Bible You sit, maligning your brother, slandering your mother’s son. American Standard Version Thou sittest and speakest against thy brother; Thou slanderest thine own mother's son. Aramaic Bible in Plain English You have been sitting and plotting against your brother; you have been mocking against the son of your mother. Brenton Septuagint Translation Thou didst sit and speak against thy brother, and didst scandalize thy mother's son. Contemporary English Version you sat around gossiping, ruining the reputation of your own relatives." Douay-Rheims Bible Sitting thou didst speak against thy brother, and didst lay a scandal against thy mother's son: English Revised Version Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son. GOD'S WORD® Translation You sit and talk against your own brother. You slander your own mother's son. Good News Translation You are ready to accuse your own relatives and to find fault with them. International Standard Version You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son. JPS Tanakh 1917 Thou sittest and speakest against thy brother; Thou slanderest thine own mother's son. Literal Standard Version You sit, you speak against your brother, | You give slander against a son of your mother. Majority Standard Bible You sit and malign your brother; you slander your own mother’s son. New American Bible You sit and speak against your brother, slandering your mother’s son. NET Bible You plot against your brother; you slander your own brother. New Revised Standard Version You sit and speak against your kin; you slander your own mother’s child. New Heart English Bible You sit and speak against your brother. You slander your own mother's son. Webster's Bible Translation Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thy own mother's son. World English Bible You sit and speak against your brother. You slander your own mother’s son. Young's Literal Translation Thou sittest, against thy brother thou speakest, Against a son of thy mother givest slander. Additional Translations ... Audio Bible Context The Mighty One Calls…19You unleash your mouth for evil and unharness your tongue for deceit. 20You sit and malign your brother; you slander your own mother’s son. 21You have done these things, and I kept silent; you thought I was just like you. But now I rebuke you and accuse you to your face.… Cross References Matthew 10:21 Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rise against their parents and have them put to death. Job 19:18 Even little boys scorn me; when I appear, they deride me. Psalm 15:3 who has no slander on his tongue, who does no harm to his neighbor, who casts no scorn on his friend, Psalm 31:13 For I hear the slander of many; there is terror on every side. They conspire against me and plot to take my life. Psalm 101:5 Whoever slanders his neighbor in secret, I will put to silence; the one with haughty eyes and a proud heart, I will not endure. Treasury of Scripture You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son. speakest Psalm 31:18 Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous. Matthew 5:11 Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake. Luke 22:65 And many other things blasphemously spake they against him. slanderest Leviticus 19:16 Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD. Proverbs 10:18 He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool. 1 Timothy 3:11 Even so must their wives be grave, not slanderers, sober, faithful in all things. thine own Matthew 10:21 And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death. Jump to Previous Continually Evil Givest Mother Mother's Revilest Sit Sittest Slander Speak Speakest StatementsJump to Next Continually Evil Givest Mother Mother's Revilest Sit Sittest Slander Speak Speakest StatementsPsalm 50 1. The majesty of God in the church5. His order to gather his saints 7. The pleasure of God is not in ceremonies 14. but in sincerity of obedience (20) Sittest.--Rather, as in Psalm 10:8; Psalm 17:12, lurkest. Slanderest.--Literally, givest a thrust; but, from the parallelism, used of words that often hurt more than blows. Mother's son.--In a country where polygamy was practised, this marks a closer relationship than the more general "brother" would do. (See Song of Solomon 1:6, Note.) Verse 20. - Thou sittest and speakest against thy brother. Professor Cheyne understands by "brother" any fellow-Israelite; but the parallel in the second hemistich - Thou slanderest thine own mother's son - implies that an actual brother is intended. It is one of the special characteristics of the reprobate to be "without natural affection" (Romans 1:31).Parallel Commentaries ... Hebrew You sitתֵּ֭שֵׁב (tê·šêḇ) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry and malign תְדַבֵּ֑ר (ṯə·ḏab·bêr) Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue your brother, בְּאָחִ֣יךָ (bə·’ā·ḥî·ḵā) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 251: A brother, ) you תִּתֶּן־ (tit·ten-) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set slander דֹּֽפִי׃ (dō·p̄î) Noun - masculine singular Strong's 1848: A stumbling-block your own mother’s אִ֝מְּךָ֗ (’im·mə·ḵā) Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 517: A mother, ) son. בְּבֶֽן־ (bə·ḇen-) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son Links Psalm 50:20 NIVPsalm 50:20 NLT Psalm 50:20 ESV Psalm 50:20 NASB Psalm 50:20 KJV Psalm 50:20 BibleApps.com Psalm 50:20 Biblia Paralela Psalm 50:20 Chinese Bible Psalm 50:20 French Bible Psalm 50:20 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 50:20 You sit and speak against your brother (Psalm Ps Psa.) |