Isaiah 41:4
New International Version
Who has done this and carried it through, calling forth the generations from the beginning? I, the LORD—with the first of them and with the last—I am he.”

New Living Translation
Who has done such mighty deeds, summoning each new generation from the beginning of time? It is I, the LORD, the First and the Last. I alone am he.”

English Standard Version
Who has performed and done this, calling the generations from the beginning? I, the LORD, the first, and with the last; I am he.

Berean Standard Bible
Who has performed this and carried it out, calling forth the generations from the beginning? I, the LORD—the first and the last—I am He.”

King James Bible
Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he.

New King James Version
Who has performed and done it, Calling the generations from the beginning? ‘I, the LORD, am the first; And with the last I am He.’ ”

New American Standard Bible
“Who has performed and accomplished it, Summoning the generations from the beginning? ‘I, the LORD, am the first, and with the last. I am He.’”

NASB 1995
“Who has performed and accomplished it, Calling forth the generations from the beginning? ‘I, the LORD, am the first, and with the last. I am He.’”

NASB 1977
“Who has performed and accomplished it, Calling forth the generations from the beginning? ‘I, the LORD, am the first, and with the last. I am He.’”

Legacy Standard Bible
Who has worked and done it, Calling forth the generations from the beginning? ‘I, Yahweh, am the first; and with the last, I am He.’”

Amplified Bible
“Who has performed and done this, Calling forth [and guiding the destinies of] the generations [of the nations] from the beginning? ‘I, the LORD—the first, and with the last [existing before history began, the ever-present, unchanging God]—I am He.’”

Christian Standard Bible
Who has performed and done this, calling the generations from the beginning? I am the LORD, the first and with the last —I am he.”

Holman Christian Standard Bible
Who has performed and done this, calling the generations from the beginning? I, Yahweh, am the first, and with the last—I am He.”

American Standard Version
Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I, Jehovah, the first, and with the last, I am he.

Contemporary English Version
Who makes these things happen? Who controls human events? I do! I am the LORD. I was there at the beginning; I will be there at the end.

English Revised Version
Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last, I am he.

GOD'S WORD® Translation
Who has accomplished this? Who has determined the course of history from the beginning? I, the LORD, was there first, and I will be there to the end. I am the one!"

Good News Translation
Who was it that made this happen? Who has determined the course of history? I, the LORD, was there at the beginning, and I, the LORD, will be there at the end.

International Standard Version
Who has performed and carried this out, calling the generations from the beginning? I, the LORD—the first and will be with the last —I am the One!"

Majority Standard Bible
Who has performed this and carried it out, calling forth the generations from the beginning? I, the LORD?the first and the last?I am He.?

NET Bible
Who acts and carries out decrees? Who summons the successive generations from the beginning? I, the LORD, am present at the very beginning, and at the very end--I am the one.

New Heart English Bible
Who has worked and done it, calling the generations from the beginning? I, the LORD, the first, and with the last, I am he."

Webster's Bible Translation
Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he.

World English Bible
Who has worked and done it, calling the generations from the beginning? I, Yahweh, the first, and with the last, I am he.”
Literal Translations
Literal Standard Version
Who has worked and done, "" Calling the generations from the first? I, YHWH, the first, and with the last I [am] He.

Young's Literal Translation
Who hath wrought and done, Calling the generations from the first? I, Jehovah, the first, and with the last I am He.

Smith's Literal Translation
Who made and did, calling the generations from the beginning? I Jehovah, the first, and with the last; I am he.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Who hath wrought and done these things, calling the generations from the beginning? I the Lord, I am the first and the last.

Catholic Public Domain Version
Who has worked and accomplished these things, calling to the generations from the beginning? “It is I, the Lord! I am the first and the last.”

New American Bible
Who has performed these deeds? Who has called forth the generations from the beginning? I, the LORD, am the first, and at the last I am he.

New Revised Standard Version
Who has performed and done this, calling the generations from the beginning? I, the LORD, am first, and will be with the last.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Who has prepared and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first and the last; I am he.

Peshitta Holy Bible Translated
Who has prepared and has made? He who called the generations from the beginning. I AM THE LIVING GOD LORD JEHOVAH, The First and The Last, I AM THE LIVING GOD
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Who hath wrought and done it? He that called the generations from the beginning. I, the LORD, who am the first, And with the last am the same.

Brenton Septuagint Translation
Who has wrought and done these things? he has called it who called it from the generations of old; I God, the first and to all futurity, I AM.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God's Help to Israel
3He pursues them, going on safely, hardly touching the path with his feet. 4Who has performed this and carried it out, calling forth the generations from the beginning? I, the LORD— the first and the last— I am He.” 5The islands see and fear; the ends of the earth tremble. They approach and come forward.…

Cross References
Revelation 1:8
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, who is and was and is to come—the Almighty.

Revelation 22:13
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.”

Isaiah 44:6
Thus says the LORD, the King and Redeemer of Israel, the LORD of Hosts: “I am the first and I am the last, and there is no God but Me.

Isaiah 48:12
Listen to Me, O Jacob, and Israel, whom I have called: I am He; I am the first, and I am the last.

Revelation 1:17-18
When I saw Him, I fell at His feet like a dead man. But He placed His right hand on me and said, “Do not be afraid. I am the First and the Last, / the Living One. I was dead, and behold, now I am alive forever and ever! And I hold the keys of Death and of Hades.

Revelation 2:8
To the angel of the church in Smyrna write: These are the words of the First and the Last, who died and returned to life.

Isaiah 43:10-13
“You are My witnesses,” declares the LORD, “and My servant whom I have chosen, so that you may consider and believe Me and understand that I am He. Before Me no god was formed, and after Me none will come. / I, yes I, am the LORD, and there is no Savior but Me. / I alone decreed and saved and proclaimed—I, and not some foreign god among you. So you are My witnesses,” declares the LORD, “that I am God. ...

Isaiah 46:9-10
Remember what happened long ago, for I am God, and there is no other; I am God, and there is none like Me. / I declare the end from the beginning, and from ancient times what is still to come. I say, ‘My purpose will stand, and all My good pleasure I will accomplish.’

Deuteronomy 32:39
See now that I am He; there is no God besides Me. I bring death and I give life; I wound and I heal, and there is no one who can deliver from My hand.

John 8:58
“Truly, truly, I tell you,” Jesus declared, “before Abraham was born, I am!”

Hebrews 13:8
Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.

Malachi 3:6
“Because I, the LORD, do not change, you descendants of Jacob have not been destroyed.

Psalm 90:2
Before the mountains were born or You brought forth the earth and the world, from everlasting to everlasting You are God.

Psalm 102:25-27
In the beginning You laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Your hands. / They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment. Like clothing You will change them, and they will be passed on. / But You remain the same, and Your years will never end.

Colossians 1:17
He is before all things, and in Him all things hold together.


Treasury of Scripture

Who has worked and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he.

hath

Isaiah 41:26
Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, He is righteous? yea, there is none that sheweth, yea, there is none that declareth, yea, there is none that heareth your words.

Isaiah 40:12,26
Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance? …

Isaiah 42:24
Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not the LORD, he against whom we have sinned? for they would not walk in his ways, neither were they obedient unto his law.

calling

Isaiah 44:7
And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them shew unto them.

Isaiah 46:10
Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:

Isaiah 48:3-7
I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I shewed them; I did them suddenly, and they came to pass…

I the Lord

Isaiah 43:10
Ye are my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me.

Isaiah 44:6
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God.

Isaiah 48:12
Hearken unto me, O Jacob and Israel, my called; I am he; I am the first, I also am the last.

with the

Isaiah 46:3,4
Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne by me from the belly, which are carried from the womb: …

Matthew 1:23
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.

Matthew 28:20
Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen.

Jump to Previous
Accomplished Beginning Carried First Forth Generations Last Performed Purpose Start Work Worked Wrought
Jump to Next
Accomplished Beginning Carried First Forth Generations Last Performed Purpose Start Work Worked Wrought
Isaiah 41
1. God expostulates with his people, about his mercies to the church.
10. About his promises
21. And about the vanity of idols.














Who has performed this and carried it out
This phrase invites reflection on the sovereignty and omnipotence of God. The Hebrew root for "performed" is "פָּעַל" (pa'al), which implies action and accomplishment. This suggests that God is not passive but actively involved in the unfolding of history. The phrase "carried it out" further emphasizes God's role as the executor of His divine plan. Historically, this can be seen in the context of God's deliverance of Israel and His ongoing involvement in the affairs of nations. It is a reminder that God is the ultimate orchestrator of events, working all things according to His purpose.

calling forth the generations from the beginning
The Hebrew word for "calling" is "קָרָא" (qara), which means to call out or proclaim. This indicates God's authority in summoning each generation into existence. The phrase "from the beginning" underscores God's eternal nature and His foreknowledge. It reflects the biblical theme that God is the Alpha and Omega, the One who knows the end from the beginning. This is a powerful reminder of God's timelessness and His intimate involvement in the creation and continuation of life throughout history.

I, the LORD
The use of "LORD" here is the translation of the Hebrew "יהוה" (YHWH), the sacred and personal name of God revealed to Moses. This name signifies God's self-existence and eternal presence. It is a declaration of His covenant relationship with His people, Israel. In a broader theological context, it affirms God's unchanging nature and His faithfulness to His promises. This personal name of God reassures believers of His constant presence and unwavering commitment to His creation.

the first and the last
This phrase is a profound declaration of God's eternal nature. The Hebrew words "רִאשׁוֹן" (rishon) and "אַחֲרוֹן" (acharon) mean "first" and "last," respectively. This expression is echoed in the New Testament in Revelation, where Christ is also described as the Alpha and Omega. It signifies God's supremacy over time and history, affirming that He is the beginning and the end of all things. This is a source of comfort and hope, as it assures believers that God is in control from the start to the finish of all creation.

I am He
This phrase is a powerful assertion of God's identity and existence. The Hebrew "אֲנִי הוּא" (ani hu) can be translated as "I am He," emphasizing God's self-identification and self-sufficiency. It is reminiscent of God's declaration to Moses in Exodus 3:14, "I AM WHO I AM." This statement underscores God's unchanging nature and His eternal presence. It is a reminder to believers of God's reliability and the assurance that He is always present, guiding and sustaining His people through every generation.

(4) I the Lord . . .--The words are the utterance of the great thought of eternity which is the essence of the creed of Israel (comp. Exodus 3:14; Psalm 90:2; Psalm 102:26), and appear in the Alpha and Omega of Revelation 1:11; Revelation 4:8. The identical formula, "I am He" meets us in Isaiah 43:10; Isaiah 43:13; Isaiah 46:4; Isaiah 48:12. It is probably used as an assertion of an eternal being in the "I AM" of John 8:58. . . . Verse 4. - Who hath wrought and done it? i.e. "by whom has this mighty conqueror been raised up?" Can any of the idol-gods claim him as their protege? Assuredly not. He is my work; I, Jehovah, that have called (into being) the generations (of man) from the beginning (of the world) - I, Jehovah, the First, and with the last, am he that he has done this thing. By "the First, and with the last" - a favourite phrase in these later chapters (see Isaiah 45:6 and Isaiah 48:12) - seems to be meant simply "the Eternal" (comp. Revelation 1:8, 11, 17; Revelation 2:8; Revelation 21:6; Revelation 22:13).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Who
מִֽי־ (mî-)
Interrogative
Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

has performed this
פָעַ֣ל (p̄ā·‘al)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6466: To do, make, to practise

and carried it out,
וְעָשָׂ֔ה (wə·‘ā·śāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

calling forth
קֹרֵ֥א (qō·rê)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

the generations
הַדֹּר֖וֹת (had·dō·rō·wṯ)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling

from the beginning?
מֵרֹ֑אשׁ (mê·rōš)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 7218: The head

I,
אֲנִ֤י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

the LORD—
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

the first
רִאשׁ֔וֹן (ri·šō·wn)
Adjective - masculine singular
Strong's 7223: First, in place, time, rank

and
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

the last—
אַחֲרֹנִ֖ים (’a·ḥă·rō·nîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 314: Hinder, late, last, western

I
אֲנִי־ (’ă·nî-)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

am He.”
הֽוּא׃ (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are


Links
Isaiah 41:4 NIV
Isaiah 41:4 NLT
Isaiah 41:4 ESV
Isaiah 41:4 NASB
Isaiah 41:4 KJV

Isaiah 41:4 BibleApps.com
Isaiah 41:4 Biblia Paralela
Isaiah 41:4 Chinese Bible
Isaiah 41:4 French Bible
Isaiah 41:4 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 41:4 Who has worked and done it calling (Isa Isi Is)
Isaiah 41:3
Top of Page
Top of Page