Verse (Click for Chapter) New International Version Who then is like me? Let him proclaim it. Let him declare and lay out before me what has happened since I established my ancient people, and what is yet to come— yes, let them foretell what will come. New Living Translation Who is like me? Let him step forward and prove to you his power. Let him do as I have done since ancient times when I established a people and explained its future. English Standard Version Who is like me? Let him proclaim it. Let him declare and set it before me, since I appointed an ancient people. Let them declare what is to come, and what will happen. Berean Standard Bible Who then is like Me? Let him say so! Let him declare his case before Me, since I established an ancient people. Let him foretell the things to come, and what is to take place. Berean Literal Bible And who is like Me? Let him call and declare it, and arrange it for Me, from My putting forth the people of old, and the things to come and what is coming, let them declare it themselves! King James Bible And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them shew unto them. New King James Version And who can proclaim as I do? Then let him declare it and set it in order for Me, Since I appointed the ancient people. And the things that are coming and shall come, Let them show these to them. New American Standard Bible ‘Who is like Me? Let him proclaim and declare it; And, let him confront Me Beginning with My establishing of the ancient nation. Then let them declare to them the things that are coming And the events that are going to take place. NASB 1995 ‘Who is like Me? Let him proclaim and declare it; Yes, let him recount it to Me in order, From the time that I established the ancient nation. And let them declare to them the things that are coming And the events that are going to take place. NASB 1977 ‘And who is like Me? Let him proclaim and declare it; Yes, let him recount it to Me in order, From the time that I established the ancient nation. And let them declare to them the things that are coming And the events that are going to take place. Legacy Standard Bible Who is like Me? Let him call out and declare it; And let him tell it to Me in order, From the time that I established the ancient people. And let them declare to them the things that are to come And the events that are going to take place. Amplified Bible ‘Who is like Me? Let him proclaim it and declare it; Yes, let him confront Me, Since I established the people of antiquity. And let them [those supposed gods] tell those people [who foolishly follow them] the things to come And the events that are going to take place. Berean Annotated Bible Who then is like Me? Let him say so! Let him declare his case before Me, since I established an ancient people. Let him foretell the things to come, and what is to take place. Christian Standard Bible Who, like me, can announce the future? Let him say so and make a case before me, since I have established an ancient people. Let these gods declare the coming things, and what will take place. Holman Christian Standard Bible Who, like Me, can announce the future? Let him say so and make a case before Me, since I have established an ancient people. Let these gods declare the coming things, and what will take place. American Standard Version And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I established the ancient people? and the things that are coming, and that shall come to pass, let them declare. Contemporary English Version Can anyone compare with me? If so, let them speak up and tell me now. Let them say what has happened since I made my nation long ago, and let them tell what is going to happen. English Revised Version And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and that shall come to pass, let them declare. GOD'S WORD® Translation If there is anyone like me, let him say so. Let him tell me what happened when I established my people long ago. Then let him predict what will happen to them. Good News Translation Could anyone else have done what I did? Who could have predicted all that would happen from the very beginning to the end of time? International Standard Version Who is like me? Let him proclaim and declare it, and lay it out for himself— since he made an ancient people. And let him speak future events; let them tell him what will happen. NET Bible Who is like me? Let him make his claim! Let him announce it and explain it to me--since I established an ancient people--let them announce future events! New Heart English Bible Who is like me? Who will call, and will declare it, and set it in order for me, since I established the ancient people? Let them declare the things that are coming, and that will happen. Webster's Bible Translation And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them show to them. Majority Text Translations Majority Standard BibleWho then is like Me? Let him say so! Let him declare his case before Me, since I established an ancient people. Let him foretell the things to come, and what is to take place. World English Bible Who is like me? Who will call, and will declare it, and set it in order for me, since I established the ancient people? Let them declare the things that are coming, and that will happen. Literal Translations Literal Standard VersionAnd who [is] as I, call and declare it, "" And arrange it for Me, "" Since My placing the people of antiquity, "" And things that are coming, "" And those that come, they declare to them. Berean Literal Bible And who is like Me? Let him call and declare it, and arrange it for Me, from My putting forth the people of old, and the things to come and what is coming, let them declare it themselves! Young's Literal Translation And who as I, doth call and declare it, And arrange it for Me, Since My placing the people of antiquity, And things that are coming, And those that do come, declare they to them? Smith's Literal Translation And who as I shall call and announce it, and set it in order for me from my placing the people of old? and the things coming and that shall come, they shall announce to them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho is like to me? let him call and declare: and let him set before me the order, since I appointed the ancient people: and the things to come, and that shall be hereafter, let them shew unto them. Catholic Public Domain Version Who is like me? Let him call out and announce it. And let him explain to me the order of things, since it is I who appointed the ancient people. The things of the near and the distant future, let him announce them. New American Bible Who is like me? Let him stand up and declare, make it evident, and confront me with it. Who of old announced future events? Let them foretell to us the things to come. New Revised Standard Version Who is like me? Let them proclaim it, let them declare and set it forth before me. Who has announced from of old the things to come? Let them tell us what is yet to be. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd who is like me? Let him announce it and set it in order and declare it, since I placed the people on the earth for ever. And let them show the wonders that are coming. Peshitta Holy Bible Translated And who is like me? He should call and he should prepare himself and he will show what I have ordained the people for eternity, and let them show the signs that are coming OT Translations JPS Tanakh 1917And who, as I, can proclaim-- Let him declare it, and set it in order for Me-- Since I appointed the ancient people? And the things that are coming, and that shall come to pass, let them declare. Brenton Septuagint Translation Who is like me? let him stand, and call, and declare, and prepare for me from the time that I made man for ever; and let them tell you the things that are coming before they arrive. Additional Translations ... Audio Bible Context The LORD has Chosen Israel…6Thus says the LORD, the King and Redeemer of Israel, the LORD of Hosts: “I am the first and I am the last, and there is no God but Me. 7Who then is like Me? Let him say so! Let him declare his case before Me, since I established an ancient people. Let him foretell the things to come, and what is to take place. 8Do not tremble or fear. Have I not told you and declared it long ago? You are My witnesses! Is there any God but Me? There is no other Rock; I know not one.”… Cross References Who then is like Me? Exodus 15:11 Who among the gods is like You, O LORD? Who is like You—majestic in holiness, revered with praises, performing wonders? Deuteronomy 33:26 “There is none like the God of Jeshurun, who rides the heavens to your aid, and the clouds in His majesty. Psalm 89:6 For who in the skies can compare with the LORD? Who among the heavenly beings is like the LORD? Let him say so! Isaiah 43:9 All the nations gather together and the peoples assemble. Who among them can declare this, and proclaim to us the former things? Let them present their witnesses to vindicate them, so that others may hear and say, “It is true.” Isaiah 41:21 “Present your case,” says the LORD. “Submit your arguments,” says the King of Jacob. Job 38:3 Now brace yourself like a man; I will question you, and you shall inform Me. Let him declare his case before Me, Jeremiah 12:1 Righteous are You, O LORD, when I plead before You. Yet about Your judgments I wish to contend with You: Why does the way of the wicked prosper? Why do all the faithless live at ease? Isaiah 50:8 The One who vindicates Me is near. Who will dare to contend with Me? Let us confront each other! Who has a case against Me? Let him approach Me! Micah 6:1-2 Hear now what the LORD says: “Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice. / Hear, O mountains, the LORD’s indictment, you enduring foundations of the earth. For the LORD has a case against His people, and He will argue it against Israel: since I established an ancient people. Psalm 74:2 Remember Your congregation, which You purchased long ago and redeemed as the tribe of Your inheritance—Mount Zion, where You dwell. Deuteronomy 32:7 Remember the days of old; consider the years long past. Ask your father, and he will tell you, your elders, and they will inform you. Isaiah 51:2 Look to Abraham your father, and to Sarah who gave you birth. When I called him, he was but one; then I blessed him and multiplied him. Let him foretell the things to come, Isaiah 41:22-23 “Let them come and tell us what will happen. Tell the former things, so that we may reflect on them and know the outcome. Or announce to us what is coming. / Tell us the things that are to come, so that we may know that you are gods. Yes, do something good or evil, that we may look on together in dismay. Daniel 2:28 But there is a God in heaven who reveals mysteries, and He has made known to King Nebuchadnezzar what will happen in the latter days. Your dream and the visions that came into your mind as you lay on your bed were these: Amos 3:7 Surely the Lord GOD does nothing without revealing His plan to His servants the prophets. and what is to take place. Isaiah 46:10 I declare the end from the beginning, and from ancient times what is still to come. I say, ‘My purpose will stand, and all My good pleasure I will accomplish.’ Treasury of Scripture And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them show to them. who Isaiah 41:22,26 Let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come… Isaiah 43:9,12 Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth… Isaiah 45:21 Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a Saviour; there is none beside me. since Isaiah 41:4 Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he. Genesis 17:7,8 And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee… Deuteronomy 32:8 When the most High divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel. Jump to Previous Ancient Announced Appointed Clear Declare Established Events Forth Forward Future Happen Nation Order Past Proclaim Recount Shew Show TimeJump to Next Ancient Announced Appointed Clear Declare Established Events Forth Forward Future Happen Nation Order Past Proclaim Recount Shew Show TimeIsaiah 44 1. God comforts the church with his promises7. The vanity of idols 9. And folly of idol makers 21. He exhorts to praise God for his redemption and omnipotence Who then is like Me? This phrase emphasizes the uniqueness and incomparability of God. In the context of Isaiah, God is challenging the idols and false gods of the surrounding nations, asserting His supremacy. This echoes the monotheistic declaration found in Deuteronomy 6:4, "Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is one." It underscores the central biblical theme that there is no other deity like Yahweh, who is sovereign and all-powerful. Let him say so! Let him declare his case before Me, since I established an ancient people. Let him foretell the things to come, and what is to take place. Persons / Places / Events 1. God (Yahweh)- The speaker in this verse, asserting His uniqueness and sovereignty. 2. Ancient People - Refers to the Israelites, whom God established as His chosen people. 3. Prophets - Implied as those who declare God's words and foretell future events. 4. Idols - Though not directly mentioned, they are the implied contrast to God's uniqueness. 5. Future Events - The things to come, which only God can accurately foretell. Teaching Points God's Uniqueness and SovereigntyGod challenges any to compare to Him, highlighting His unparalleled nature. Application: Trust in God's sovereignty and uniqueness in all aspects of life. The Role of Prophecy Only God can accurately foretell the future, validating His divine nature. Application: Rely on God's Word for guidance and assurance about the future. The Futility of Idolatry Implied contrast with idols, which cannot predict or control the future. Application: Examine and remove any modern-day idols that compete for God's place in our lives. God's Faithfulness to His People Reference to the "ancient people" underscores God's enduring covenant with Israel. Application: Reflect on God's faithfulness in your life and respond with gratitude and obedience. Confidence in God's Plan God's ability to declare what is to come assures us of His control over history. Application: Find peace in God's plan, even when the future seems uncertain. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Isaiah 44:7?2. How does Isaiah 44:7 affirm God's sovereignty and uniqueness in your life today? 3. What does "let him declare it" challenge us to do in our faith journey? 4. How can Isaiah 44:7 strengthen your trust in God's eternal plan? 5. Connect Isaiah 44:7 with other scriptures affirming God's unmatched authority. 6. How can you apply God's unmatched power in Isaiah 44:7 to daily challenges? 7. How does Isaiah 44:7 affirm God's sovereignty and uniqueness? 8. What historical context surrounds Isaiah 44:7? 9. How does Isaiah 44:7 challenge the belief in other deities? 10. What are the top 10 Lessons from Isaiah 44? 11. In Isaiah 44:7, the text implies divine foreknowledge of future events—what evidence supports or contradicts this from a scientific or historical standpoint? 12. Is Zeitgeist the Movie a reliable source? 13. Was Nostradamus genuinely able to predict the future? 14. Isn't Jesus just another religious teacher like Buddha or Muhammad? What Does Isaiah 44:7 Mean Who then is like Me?“Who then is like Me?” (Isaiah 44:7a) • God is asking a rhetorical question. The assumed answer is “no one.” • This echoes earlier declarations such as “I am the LORD, and there is no other” (Isaiah 45:5). • Cross references reinforce His unrivaled nature: Exodus 15:11; 1 Kings 8:23; Isaiah 40:25. • God’s uniqueness is foundational: if He alone is the eternal, self-existent Creator, every promise He makes is utterly reliable. Let him say so! “Let him say so!” (Isaiah 44:7b) • The Lord invites any supposed rival—idol, false god, or human authority—to step forward. • Similar courtroom challenges appear in Isaiah 41:21-24, where God calls idols to “present your case.” • The sarcasm underscores the impotence of all rivals; they cannot even speak. • By contrast, the living God speaks regularly (Psalm 115:4-7). Let him declare his case before Me “Let him declare his case before Me” (Isaiah 44:7c) • The setting is a divine courtroom where God is both Judge and Challenger (Psalm 50:1-7). • Any claimant must bring evidence of deity—something only the true God possesses. • Job 38-41 illustrates a similar scene: God questions Job, exposing human limitation. • The standard is absolute perfection; no creature qualifies. Since I established an ancient people “Since I established an ancient people” (Isaiah 44:7d) • God grounds His challenge in history: He created and sustained Israel (Deuteronomy 32:7-9). • Genesis 12:1-3 shows the original covenant with Abraham; Isaiah reminds the audience that covenant history is proof of God’s active rule. • No idol can claim to have formed a people, guided them through centuries, and kept covenant promises (Nehemiah 9:7-8). Let him foretell the things to come “Let him foretell the things to come” (Isaiah 44:7e) • Predictive prophecy is the litmus test of divine authority (Isaiah 41:23). • God alone reveals future events with pinpoint accuracy: the rise of Cyrus is named explicitly in Isaiah 44:28 and 45:1, long before the fact. • Jesus applies the same principle: “I have told you now before it happens, so that when it does happen, you will believe” (John 13:19). and what is to take place “and what is to take place.” (Isaiah 44:7f) • The phrase widens the scope: from immediate future to ultimate fulfillment—including redemption through the Messiah (Isaiah 53) and final restoration (Revelation 21:3-5). • Isaiah 46:9-10 captures the thought: God declares “the end from the beginning.” • Because He alone controls history, His people can rest in perfect confidence (Psalm 33:10-11). summary Isaiah 44:7 is God’s bold courtroom challenge: No one rivals His uniqueness, authority, historic faithfulness, or prophetic accuracy. By establishing Israel and foretelling future events, He proves that He alone is God. Every promise He makes stands secure, inviting His people to trust Him without reservation. (7) Since I appointed the ancient people . . .--Literally, the people of the age, or of eternity. The phrase is used of the dead in Ezekiel 26:20. Here it has been referred either to the antediluvian fathers of mankind (Job 22:15) or to the patriarchs of Israel, or, more fitly, to Israel, as having before it a far-off future as well as a far-off past, and, therefore, an everlasting people. The same phrase is used for the "perpetual covenant" of Exodus 31:16. (Comp. Exodus 40:15; 2Samuel 7:13; 2Samuel 7:16.) . . . Verse 7. - Who, as I, shall call, etc.? i.e. "Who will do (or who can do) as I do - call events into being, declare them, and set them in order beforehand - who can do this for me (or, in my stead)? No one. I have done it, ever since I appointed (or, placed upon earth) the ancient people" that is, the race of men before the Flood (see Job 22:15). The claim is that, from the first creation of mankind, God has not only prearranged the events that should happen, but has declared them by the mouth of prophets (see Genesis 3:15; Genesis 6:13, 17; Genesis 8:22, 23; 9:12-16, etc.). No other has done the same. The things that are coming, and shall come. Not earlier and later events, but "future events," and "such as will actually come to pass" (Kay, Cheyne). Let the idol-gods declare these, if they are to be entitled to consideration.Parallel Commentaries ... Hebrew Who then [is]וּמִֽי־ (ū·mî-) Conjunctive waw | Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix like Me? כָמ֣וֹנִי (ḵā·mō·w·nî) Preposition | first person common singular Strong's 3644: Like, as, when Let him say so! יִקְרָ֗א (yiq·rā) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read Let him declare וְיַגִּידֶ֤הָ (wə·yag·gî·ḏe·hā) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular Strong's 5046: To be conspicuous [his] case וְיַעְרְכֶ֙הָ֙ (wə·ya‘·rə·ḵe·hā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular Strong's 6186: To set in a, row, arrange, put in order before Me, לִ֔י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew since I established מִשּׂוּמִ֖י (miś·śū·mî) Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set an ancient עוֹלָ֑ם (‘ō·w·lām) Noun - masculine singular Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always people. עַם־ (‘am-) Noun - masculine singular construct Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Let him foretell יַגִּ֥ידוּ (yag·gî·ḏū) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural Strong's 5046: To be conspicuous the things to come, וְאֹתִיּ֛וֹת (wə·’ō·ṯî·yō·wṯ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - feminine plural Strong's 857: To arrive and what וַאֲשֶׁ֥ר (wa·’ă·šer) Conjunctive waw | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that is to take place. תָּבֹ֖אנָה (tā·ḇō·nāh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go Links Isaiah 44:7 NIVIsaiah 44:7 NLT Isaiah 44:7 ESV Isaiah 44:7 NASB Isaiah 44:7 KJV Isaiah 44:7 BibleApps.com Isaiah 44:7 Biblia Paralela Isaiah 44:7 Chinese Bible Isaiah 44:7 French Bible Isaiah 44:7 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 44:7 Who is like me? Who will call (Isa Isi Is) |



