Isaiah 43:9
New International Version
All the nations gather together and the peoples assemble. Which of their gods foretold this and proclaimed to us the former things? Let them bring in their witnesses to prove they were right, so that others may hear and say, “It is true.”

New Living Translation
Gather the nations together! Assemble the peoples of the world! Which of their idols has ever foretold such things? Which can predict what will happen tomorrow? Where are the witnesses of such predictions? Who can verify that they spoke the truth?

English Standard Version
All the nations gather together, and the peoples assemble. Who among them can declare this, and show us the former things? Let them bring their witnesses to prove them right, and let them hear and say, It is true.

Berean Study Bible
All the nations gather together and the peoples assemble. Who among them can declare this, and proclaim to us the former things? Let them present their witnesses to vindicate them, so that others may hear and say, “It is true.”

King James Bible
Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth.

New King James Version
Let all the nations be gathered together, And let the people be assembled. Who among them can declare this, And show us former things? Let them bring out their witnesses, that they may be justified; Or let them hear and say, “It is truth.”

New American Standard Bible
All the nations have gathered together So that the peoples may be assembled. Who among them can declare this And proclaim to us the former things? Let them present their witnesses so that they may be justified, Or let them hear and say, “It is true.”

NASB 1995
All the nations have gathered together So that the peoples may be assembled. Who among them can declare this And proclaim to us the former things? Let them present their witnesses that they may be justified, Or let them hear and say, “It is true.”

NASB 1977
All the nations have gathered together In order that the peoples may be assembled. Who among them can declare this And proclaim to us the former things? Let them present their witnesses that they may be justified, Or let them hear and say, “It is true.”

Amplified Bible
All the nations have gathered together So that the peoples may be assembled. Who among them (the idolaters) can predict this [that Judah would return from captivity] And proclaim to us the former events? Let them provide their witnesses so that they may be justified, Or let them hear and say [in acknowledgement], “It is the truth.”

Christian Standard Bible
All the nations are gathered together, and the peoples are assembled. Who among them can declare this, and tell us the former things? Let them present their witnesses to vindicate themselves, so that people may hear and say, “It is true.”

Holman Christian Standard Bible
All the nations are gathered together, and the peoples are assembled. Who among them can declare this, and tell us the former things? Let them present their witnesses to vindicate themselves, so that people may hear and say, “It is true."”

American Standard Version
Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, It is truth.

Aramaic Bible in Plain English
All the nations shall be gathered as one and the peoples shall be gathered. Who is among you who will show this, and we will hear the former things? Let them bring their witnesses and they will be justified, also we will hear and we will speak in truth

Brenton Septuagint Translation
All the nations are gathered together, and princes shall be gathered out of them: who will declare these things? or who will declare to you things from the beginning? let them bring forth their witnesses, and be justified; and let them hear, and declare the truth.

Contemporary English Version
Tell everyone of every nation to gather around. None of them can honestly say, "We told you so!" If someone heard them say this, then tell us about it now.

Douay-Rheims Bible
All the nations are assembled together, and the tribes are gathered: who among you can declare this, and shall make us hear the former things? let them bring forth their witnesses, let them be justified, and hear, and say: It is truth.

English Revised Version
Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth.

Good News Translation
Summon the nations to come to the trial. Which of their gods can predict the future? Which of them foretold what is happening now? Let these gods bring in their witnesses to prove that they are right, to testify to the truth of their words.

GOD'S WORD® Translation
All nations have gathered together, and people have assembled. Who among them could have revealed this? Who among them could have foretold this to us? They should bring their witnesses to prove that they were right. Let the people hear them. Then they will say that it is true.

International Standard Version
Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled. "Who is there among them who can declare this, or announce the former things? Let them produce their witnesses to prove them right, and let them proclaim so people will say, 'It's true.'

JPS Tanakh 1917
All the nations are gathered together, And the peoples are assembled; Who among them can declare this, And announce to us former things? Let them bring their witnesses, that they may be justified; And let them hear, and say: 'It is truth.'

Literal Standard Version
All the nations have been gathered together, And the peoples are assembled, Who among them declares this, And causes us to hear former things? They give their witnesses, And they are declared righteous, And they hear and say, “Truth.”

NET Bible
All nations gather together, the peoples assemble. Who among them announced this? Who predicted earlier events for us? Let them produce their witnesses to testify they were right; let them listen and affirm, 'It is true.'

New Heart English Bible
Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled. Who among them can declare this, and show us former things? Let them bring their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, "That is true."

World English Bible
Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled. Who among them can declare this, and show us former things? Let them bring their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, "That is true."

Young's Literal Translation
All the nations have been gathered together, And the peoples are assembled, Who among them declareth this, And former things causeth us to hear? They give their witnesses, And they are declared righteous, And they hear and say, 'Truth.'

Additional Translations ...
Context
Israel's Only Savior
8Bring out a people who have eyes but are blind, and who have ears but are deaf. 9All the nations gather together and the peoples assemble. Who among them can declare this, and proclaim to us the former things? Let them present their witnesses to vindicate them, so that others may hear and say, “It is true.” 10“You are My witnesses,” declares the LORD, “and My servant whom I have chosen, so that you may consider and believe Me and understand that I am He. Before Me no god was formed, and after Me none will come.…

Cross References
Isaiah 34:1
Come near, O nations, to listen; pay attention, O peoples. Let the earth hear, and all that fills it, the world and all that springs from it.

Isaiah 41:1
"Be silent before Me, O islands, and let the peoples renew their strength. Let them come forward and testify; let us together draw near for judgment.

Isaiah 41:22
"Let them come and tell us what will happen. Tell the former things, so that we may reflect on them and know the outcome. Or announce to us what is coming.

Isaiah 41:23
Tell us the things that are to come, so that we may know that you are gods. Yes, do something good or evil, that we may look on together in dismay.

Isaiah 43:26
Remind Me, let us argue the matter together. State your case, so that you may be vindicated.

Isaiah 44:9
All makers of idols are nothing, and the things they treasure are worthless. Their witnesses fail to see or comprehend, so they are put to shame.

Isaiah 45:20
Come, gather together, and draw near, you fugitives from the nations. Ignorant are those who carry idols of wood and pray to a god that cannot save.


Treasury of Scripture

Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth.

all the

Isaiah 45:20,21
Assemble yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save…

Isaiah 48:14
All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these things? The LORD hath loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans.

Psalm 49:1,2
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world: …

who among

Isaiah 41:21-26
Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob…

Isaiah 44:7-9
And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them shew unto them…

Isaiah 46:10
Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:

that they may

Isaiah 43:26
Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified.

Joshua 24:15-24
And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD…

1 Kings 18:21-24,36-39
And Elijah came unto all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the LORD be God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word…









(9) Who among them . . .--The challenge of Isaiah 41:22-23 is repeated. Who among their gods has foretold the "former things"? has predicted events that were then in the future, and have now come to pass?

Verse 9. - All the nations; rather, all ye nations. Israel is a witness on the one hand, a multitude of nations on the other, recalling the contention of Elijah with the four hundred priests of Baal (1 Kings 18:22). The people; rather, the peoples. Who among them can declare this? i.e. which of them can show any prediction made by their gods comparable to the one contained in vers. 1-77 And show us former things. "Exhibit the past history of the world in well-attested documents" (Kay); "Make mention of past events which they have correctly foretold" (Cheyne, Delitzsch). According to the former rendering, the contrast is between the solemn, serious history of early times in Genesis, and the grotesque and extravagant myths, in which the nations generally embodied their views of the primitive ages. (For a specimen of the contrast, see 'Aids to Faith,' Essay 6. pp. 275, 276.) Let them bring forth their witnesses. Witnesses that the prophecies were really delivered before the events happened, or that the accounts of past times are such as have really come down to them from their ancestors. Or let them hear and say, It is truth. It is uncertain whether we ought to translate the initial vau here by "and" or by "or." If the former, the sense is, "And then let them (i.e. the witnesses) give ear to the assertions made, and declare them true;" if the latter, we may render, with Dr. Kay, "Or, if they have no witnesses, let them listen to the sacred records, and confess them to be the truth."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
All
כָּֽל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the nations
הַגּוֹיִ֞ם (hag·gō·w·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

gather
נִקְבְּצ֣וּ (niq·bə·ṣū)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's 6908: To gather, collect

together
יַחְדָּ֗ו (yaḥ·dāw)
Adverb
Strong's 3162: A unit, unitedly

and the peoples
לְאֻמִּ֔ים (lə·’um·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's 3816: A community

assemble.
וְיֵאָֽסְפוּ֙ (wə·yê·’ā·sə·p̄ū)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove

Who
מִ֤י (mî)
Interrogative
Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

among them
בָהֶם֙ (ḇā·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew

have declared
יַגִּ֣יד (yag·gîḏ)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5046: To be conspicuous

this,
זֹ֔את (zōṯ)
Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

and foretold
יַשְׁמִיעֻ֑נוּ (yaš·mî·‘u·nū)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural | first person common plural
Strong's 8085: To hear intelligently

the former things?
וְרִֽאשֹׁנ֖וֹת (wə·ri·šō·nō·wṯ)
Conjunctive waw | Adjective - feminine plural
Strong's 7223: First, in place, time, rank

Let them present
יִתְּנ֤וּ (yit·tə·nū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 5414: To give, put, set

their witnesses
עֵֽדֵיהֶם֙ (‘ê·ḏê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 5707: A witness, testimony, a recorder, prince

to vindicate themselves,
וְיִצְדָּ֔קוּ (wə·yiṣ·dā·qū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strong's 6663: To be just or righteous

so that others may hear
וְיִשְׁמְע֖וּ (wə·yiš·mə·‘ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strong's 8085: To hear intelligently

and say,
וְיֹאמְר֥וּ (wə·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

“It is true.”
אֱמֶֽת׃ (’ĕ·meṯ)
Noun - feminine singular
Strong's 571: Stability, certainty, truth, trustworthiness


Jump to Previous
Announce Assembled Collected Declare Former Forth Gathered Hear Justified Nations Peoples Proclaim Shew Show Together True. Truth Witnesses
Jump to Next
Announce Assembled Collected Declare Former Forth Gathered Hear Justified Nations Peoples Proclaim Shew Show Together True. Truth Witnesses
Links
Isaiah 43:9 NIV
Isaiah 43:9 NLT
Isaiah 43:9 ESV
Isaiah 43:9 NASB
Isaiah 43:9 KJV

Isaiah 43:9 BibleApps.com
Isaiah 43:9 Biblia Paralela
Isaiah 43:9 Chinese Bible
Isaiah 43:9 French Bible
Isaiah 43:9 Clyx Quotations

OT Prophets: Isaiah 43:9 Let all the nations be gathered together (Isa Isi Is)
Isaiah 43:8
Top of Page
Top of Page