Romans 14:11
New International Version
It is written: “’As surely as I live,’ says the Lord, ‘every knee will bow before me; every tongue will acknowledge God.’”

New Living Translation
For the Scriptures say, “‘As surely as I live,’ says the LORD, ‘every knee will bend to me, and every tongue will declare allegiance to God.’”

English Standard Version
for it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.”

Berean Standard Bible
It is written: “As surely as I live, says the Lord, every knee will bow before Me; every tongue will confess to God.”

Berean Literal Bible
For it has been written: "I live, says the Lord, that every knee will bow to Me, and every tongue will confess to God."

King James Bible
For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.

New King James Version
For it is written: “ As I live, says the LORD, Every knee shall bow to Me, And every tongue shall confess to God.”

New American Standard Bible
For it is written: “AS I LIVE, SAYS THE LORD, TO ME EVERY KNEE WILL BOW, AND EVERY TONGUE WILL GIVE PRAISE TO GOD.”

NASB 1995
For it is written, “AS I LIVE, SAYS THE LORD, EVERY KNEE SHALL BOW TO ME, AND EVERY TONGUE SHALL GIVE PRAISE TO GOD.”

NASB 1977
For it is written, “AS I LIVE, SAYS THE LORD, EVERY KNEE SHALL BOW TO ME, AND EVERY TONGUE SHALL GIVE PRAISE TO GOD.”

Legacy Standard Bible
For it is written, “AS I LIVE, SAYS THE LORD, TO ME EVERY KNEE SHALL BOW, AND EVERY TONGUE SHALL CONFESS TO GOD.”

Amplified Bible
For it is written [in Scripture], “AS I LIVE, SAYS THE LORD, EVERY KNEE SHALL BOW TO ME, AND EVERY TONGUE SHALL GIVE PRAISE TO GOD.”

Christian Standard Bible
For it is written, As I live, says the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will give praise to God.

Holman Christian Standard Bible
For it is written: As I live, says the Lord, every knee will bow to Me, and every tongue will give praise to God.

American Standard Version
For it is written, As I live, saith the Lord, to me every knee shall bow, And every tongue shall confess to God.

Contemporary English Version
In the Scriptures God says, "I swear by my very life that everyone will kneel down and praise my name!"

English Revised Version
For it is written, As I live, saith the Lord, to me every knee shall bow, And every tongue shall confess to God.

GOD'S WORD® Translation
Scripture says, "As certainly as I live, says the Lord, everyone will worship me, and everyone will praise God."

Good News Translation
For the scripture says, "As surely as I am the living God, says the Lord, everyone will kneel before me, and everyone will confess that I am God."

International Standard Version
For it is written, "As certainly as I live, declares the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will praise God."

Majority Standard Bible
It is written: “As surely as I live, says the Lord, every knee will bow before Me; every tongue will confess to God.”

NET Bible
For it is written, "As I live, says the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will give praise to God."

New Heart English Bible
For it is written, "'As I live,' says the Lord, 'to me every knee will bow. Every tongue will confess to God.'"

Webster's Bible Translation
For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.

Weymouth New Testament
for it is written, "'As I live,' says the Lord, 'to Me every knee shall bow, and every tongue shall make confession to God.'"

World English Bible
For it is written, “‘As I live,’ says the Lord, ‘to me every knee will bow. Every tongue will confess to God.’”
Literal Translations
Literal Standard Version
for it has been written: “I live! Says the LORD—Every knee will bow to Me, and every tongue will confess to God”;

Berean Literal Bible
For it has been written: "I live, says the Lord, that every knee will bow to Me, and every tongue will confess to God."

Young's Literal Translation
for it hath been written, 'I live! saith the Lord -- to Me bow shall every knee, and every tongue shall confess to God;'

Smith's Literal Translation
For it has been written, I live, says the Lord, for to me shall every knee bend, and every tongue acknowledge to God.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For it is written: As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.

Catholic Public Domain Version
For it is written: “As I live, says the Lord, every knee shall bend to me, and every tongue shall confess to God.”

New American Bible
for it is written: “As I live, says the Lord, every knee shall bend before me, and every tongue shall give praise to God.”

New Revised Standard Version
For it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall give praise to God.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For it is written, As I live, said the LORD, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess me.

Aramaic Bible in Plain English
According to what is written: “As I live, says THE LORD JEHOVAH, every knee shall bow to me and to me every tongue shall swear.”
NT Translations
Anderson New Testament
For it is written: As I live, says the Lord, to me every knee shall bow, and every tongue shall confess to God.

Godbey New Testament
For it has been written; As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.

Haweis New Testament
For it is written, “As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall make confession to God.”

Mace New Testament
for it is written, "as I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall give praise to God."

Weymouth New Testament
for it is written, "'As I live,' says the Lord, 'to Me every knee shall bow, and every tongue shall make confession to God.'"

Worrell New Testament
For it has been written, "As I live, saith the Lord, to Me every knee shall bow, and every tongue shall confess to God."

Worsley New Testament
for it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Law of Liberty
10Why, then, do you judge your brother? Or why do you belittle your brother? For we will all stand before God’s judgment seat. 11 It is written: “As surely as I live, says the Lord, every knee will bow before Me; every tongue will confess to God.” 12So then, each of us will give an account of himself to God.…

Cross References
Philippians 2:10-11
that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, / and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Isaiah 45:23
By Myself I have sworn; truth has gone out from My mouth, a word that will not be revoked: Every knee will bow before Me, every tongue will swear allegiance.

Revelation 5:13
And I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and all that is in them, saying: “To Him who sits on the throne and to the Lamb be praise and honor and glory and power forever and ever!”

Matthew 12:36
But I tell you that men will give an account on the day of judgment for every careless word they have spoken.

1 Corinthians 15:24-28
Then the end will come, when He hands over the kingdom to God the Father after He has destroyed all dominion, authority, and power. / For He must reign until He has put all His enemies under His feet. / The last enemy to be destroyed is death. ...

Hebrews 12:9
Furthermore, we have all had earthly fathers who disciplined us, and we respected them. Should we not much more submit to the Father of our spirits and live?

Isaiah 66:23
From one New Moon to another and from one Sabbath to another, all mankind will come to worship before Me,” says the LORD.

Psalm 22:27-29
All the ends of the earth will remember and turn to the LORD. All the families of the nations will bow down before Him. / For dominion belongs to the LORD and He rules over the nations. / All the rich of the earth will feast and worship; all who go down to the dust will kneel before Him—even those unable to preserve their lives.

1 Corinthians 3:13
his workmanship will be evident, because the Day will bring it to light. It will be revealed with fire, and the fire will prove the quality of each man’s work.

2 Corinthians 5:10
For we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may receive his due for the things done in the body, whether good or bad.

Revelation 15:4
Who will not fear You, O Lord, and glorify Your name? For You alone are holy. All nations will come and worship before You, for Your righteous acts have been revealed.”

Ezekiel 21:27
A ruin, a ruin, I will make it a ruin! And it will not be restored until the arrival of Him to whom it belongs, to whom I have assigned the right of judgment.’

Psalm 86:9
All the nations You have made will come and bow before You, O Lord, and they will glorify Your name.

Matthew 25:31-32
When the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him, He will sit on His glorious throne. / All the nations will be gathered before Him, and He will separate the people one from another, as a shepherd separates the sheep from the goats.

John 5:22-23
Furthermore, the Father judges no one, but has assigned all judgment to the Son, / so that all may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.


Treasury of Scripture

For it is written, As I live, said the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.

As.

Numbers 14:21,28
But as truly as I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD…

Isaiah 49:18
Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them on thee, as a bride doeth.

Jeremiah 22:24
As I live, saith the LORD, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet upon my right hand, yet would I pluck thee thence;

every knee.

Psalm 72:11
Yea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him.

Isaiah 45:22-25
Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I am God, and there is none else…

Philippians 2:10
That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;

confess.

Romans 10:9
That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.

Romans 15:9
And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.

Matthew 10:32
Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.

Jump to Previous
Bent Bow Confess Confession Holy Knee Live Praise Surely Tongue Worship Writings Written
Jump to Next
Bent Bow Confess Confession Holy Knee Live Praise Surely Tongue Worship Writings Written
Romans 14
1. Men may not condemn one another for disputable matters;
13. but must take heed that they give no offense in them;
15. which the apostle proves unlawful by many reasons.














It is written
This phrase is a common introduction in the New Testament, indicating a quotation from the Old Testament. It underscores the authority and continuity of Scripture, showing that the teachings of the New Testament are deeply rooted in the Hebrew Scriptures. The phrase "It is written" is often used by Jesus and the apostles to affirm the divine inspiration and eternal relevance of God's Word.

As surely as I live, says the Lord
This is a divine oath, emphasizing the certainty and unchangeable nature of God's promises. The phrase "As surely as I live" is a Hebraic expression found in the Old Testament, particularly in prophetic literature, where God affirms His eternal existence and the truth of His declarations. It reflects God's sovereignty and the assurance that His words will come to pass.

every knee will bow before Me
This imagery of bowing the knee is a powerful symbol of submission and reverence. In the ancient world, bowing the knee was an act of homage and acknowledgment of authority, often performed before kings and rulers. In the biblical context, it signifies the ultimate recognition of God's supreme authority and lordship over all creation. The Greek word for "bow" (καμψεί) conveys a physical act of worship and submission, indicating that all creation will ultimately acknowledge God's sovereignty.

every tongue will confess to God
The act of confessing with the tongue signifies an open declaration of truth. In the Greek, the word for "confess" (ἐξομολογήσεται) implies a public acknowledgment or agreement. This phrase highlights the universality of God's dominion, where every individual will ultimately recognize and declare God's righteousness and authority. It echoes the prophetic vision of a future where God's glory is universally acknowledged.

(11) As I live.--The original has, "I have sworn by Myself," for which St. Paul, quoting from memory, substitutes another common Hebrew formula--"As I live," or, "by my life."

Shall confess . . .--The Greek word is capable of two renderings--"confess" and "praise:" Most commentators prefer the latter, but it is not quite clear that the English version is wrong. That the word can bear this meaning is, especially in view of James 5:16, unquestionable, and the sense seems to agree better with the next verse.



Parallel Commentaries ...


Greek
It is written:
γέγραπται (gegraptai)
Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe.

“[As surely as] I
ἐγώ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

live,
Ζῶ (Zō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live.

says
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

[the] Lord,
Κύριος (Kyrios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

every
πᾶν (pan)
Adjective - Nominative Neuter Singular
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

knee
γόνυ (gony)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 1119: The knee. Of uncertain affinity; the 'knee'.

will bow
κάμψει (kampsei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2578: To bend, bow. Apparently a primary verb; to bend.

before Me;
ἐμοὶ (emoi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

every
πᾶσα (pasa)
Adjective - Nominative Feminine Singular
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

tongue
γλῶσσα (glōssa)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 1100: The tongue; by implication, a language.

will confess
ἐξομολογήσεται (exomologēsetai)
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 1843: From ek and homologeo; to acknowledge or agree fully.

to God.”
Θεῷ (Theō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.


Links
Romans 14:11 NIV
Romans 14:11 NLT
Romans 14:11 ESV
Romans 14:11 NASB
Romans 14:11 KJV

Romans 14:11 BibleApps.com
Romans 14:11 Biblia Paralela
Romans 14:11 Chinese Bible
Romans 14:11 French Bible
Romans 14:11 Catholic Bible

NT Letters: Romans 14:11 For it is written 'As I live' (Rom. Ro)
Romans 14:10
Top of Page
Top of Page