kamptó: to bendOriginal Word: κάμπτω
Part of Speech: Verb
Phonetic Spelling: (kamp'-to)
Short Definition: I bend, bow
Definition: I bend, bow.
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
from a prim. root kamp-
bow (3), bowed (1).
Thayer's Greek LexiconSTRONGS NT 2578: κάμπτω
κάμπτω; future καμψω; 1 aorist ἐκαμψα;
a. to bend, bow: τό γόνυ (and τά γούνατα), the knee (the knees), used by Homer of those taking a seat or sitting down to rest (Iliad 7, 118; 19, 72); in Biblical Greek with the dative of person to one i. e. in honor of one, in religious veneration; used of worshippers: Romans 11:4 and 1 Kings 19:18 (where for כָּרַע followed by לְ); πρός τινα, toward (unto) one, Ephesians 3:14.
b. reflexively, to bow oneself: κάμψει πᾶν γόνυ ἐμοί, shall bow to me (in honor), i. e. everyone shall worship me, Romans 14:11 (from Isaiah 45:23); ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ, in devout recognition of the name (of κύριος) which Jesus received from God, Philippians 2:10 (cf. Winers Grammar, 390 (365); Lightfoot, Meyer, in the place cited; also ὄνομα, especially sub at the end. Compare: ἀνακάμπτω, συγκάμπτω). Apparently a primary verb; to bend -- bow.
Apparently a primary verb; to bend -- bow.
Englishman's ConcordanceStrong's Greek 2578
ἔκαμψαν — 1 Occ.
κάμψῃ — 1 Occ.
κάμψει — 1 Occ.
κάμπτω — 1 Occ.
Romans 11:4 V-AIA-3P
GRK: οἵτινες οὐκ ἔκαμψαν γόνυ τῇ
NAS: WHO HAVE NOT BOWED THE KNEE
KJV: not bowed the knee
INT: who not bowed a knee