Verse (Click for Chapter) New International Version He said to the Israelites, “In the future when your descendants ask their parents, ‘What do these stones mean?’ New Living Translation Then Joshua said to the Israelites, “In the future your children will ask, ‘What do these stones mean?’ English Standard Version And he said to the people of Israel, “When your children ask their fathers in times to come, ‘What do these stones mean?’ Berean Standard Bible Then Joshua said to the Israelites, “In the future, when your children ask their fathers, ‘What is the meaning of these stones?’ King James Bible And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones? New King James Version Then he spoke to the children of Israel, saying: “When your children ask their fathers in time to come, saying, ‘What are these stones?’ New American Standard Bible And he said to the sons of Israel, “When your children ask their fathers in time to come, saying, ‘What are these stones?’ NASB 1995 He said to the sons of Israel, “When your children ask their fathers in time to come, saying, ‘What are these stones?’ NASB 1977 And he said to the sons of Israel, “When your children ask their fathers in time to come, saying, ‘What are these stones?’ Legacy Standard Bible Then he said to the sons of Israel, “When your children ask their fathers in time to come, saying, ‘What do these stones mean?’ Amplified Bible He said to the sons of Israel, “When your children ask their fathers in time to come, ‘What do these stones mean?’ Christian Standard Bible and he said to the Israelites, “In the future, when your children ask their fathers, ‘What is the meaning of these stones? ’ Holman Christian Standard Bible and he said to the Israelites, “In the future, when your children ask their fathers, ‘What is the meaning of these stones?’ American Standard Version And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones? Aramaic Bible in Plain English And he said to the children of Israel: “When your children of tomorrow will ask you and they will say to you, ‘What are these stones?’ Brenton Septuagint Translation saying, When your sons ask you, saying, What are these stones? Contemporary English Version Then Joshua told the people: Years from now your children will ask you why these rocks are here. Douay-Rheims Bible And said to the children of Israel: When your children shall ask their fathers, to morrow, and shall say to them: What mean these stones? English Revised Version And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones? GOD'S WORD® Translation He said to the people of Israel, "In the future when children ask their parents, 'What do these stones mean?' Good News Translation And he said to the people of Israel, "In the future, when your children ask you what these stones mean, International Standard Version Then he told the Israelis, "When your descendants ask their parents in years to come, 'What is the meaning of these stones?' JPS Tanakh 1917 And he spoke unto the children of Israel, saying: 'When your children shall ask their fathers in time to come, saying: What mean these stones? Literal Standard Version And he speaks to the sons of Israel, saying, “When your sons ask their fathers hereafter, saying, What [are] these stones? Majority Standard Bible Then Joshua said to the Israelites, “In the future, when your children ask their fathers, ‘What is the meaning of these stones?’ New American Bible saying to the Israelites, “In the future, when your children ask their parents, ‘What do these stones mean?’ NET Bible He told the Israelites, "When your children someday ask their fathers, 'What do these stones represent?' New Revised Standard Version saying to the Israelites, “When your children ask their parents in time to come, ‘What do these stones mean?’ New Heart English Bible He spoke to the children of Israel, saying, "When your children ask their fathers in time to come, saying, 'What do these stones mean?' Webster's Bible Translation And he spoke to the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones? World English Bible He spoke to the children of Israel, saying, “When your children ask their fathers in time to come, saying, ‘What do these stones mean?’ Young's Literal Translation And he speaketh unto the sons of Israel, saying, 'When your sons ask their fathers hereafter, saying, What are these stones? Additional Translations ... Audio Bible Context The Camp at Gilgal…20And there at Gilgal Joshua set up the twelve stones they had taken from the Jordan. 21Then Joshua said to the Israelites, “In the future, when your children ask their fathers, ‘What is the meaning of these stones?’ 22you are to tell them, ‘Israel crossed the Jordan on dry ground.’… Cross References Exodus 13:14 In the future, when your son asks you, 'What does this mean?' you are to tell him, 'With a mighty hand the LORD brought us out of Egypt, out of the house of slavery. Joshua 4:6 to serve as a sign among you. In the future, when your children ask, 'What do these stones mean to you?' Joshua 4:20 And there at Gilgal Joshua set up the twelve stones they had taken from the Jordan. Joshua 4:22 you are to tell them, 'Israel crossed the Jordan on dry ground.' Treasury of Scripture And he spoke to the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones? When your Joshua 4:6 That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones? Psalm 105:2-5 Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works… Psalm 145:4-7 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts… in time to come [hb] to-morrow Jump to Previous Children Descendants Hereafter Israel Israelites Mean Speaketh Stones Time WhatJump to Next Children Descendants Hereafter Israel Israelites Mean Speaketh Stones Time WhatJoshua 4 1. Twelve men are appointed to take twelve memorial stones from Jordan9. Twelve other stones are set up in the midst of Jordan 10. The people pass over 14. God magnifies Joshua 15. The priests commanded to come out of Jordan 20. The twelve stones are pitched in Gilgal Verse 21. - When. Hebrews אֲֶשר. The relative pronoun here is sometimes equivalent to "when," as in Deuteronomy 11:6; 1 Kings 8:9. Gesenius would translate "if that," and Keil would render by quod. Parallel Commentaries ... Hebrew Then [Joshua] saidוַיֹּ֛אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the Israelites, בְּנֵ֥י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son “In the future, מָחָר֙ (mā·ḥār) Adverb Strong's 4279: Deferred, the morrow, tomorrow, hereafter when אֲשֶׁר֩ (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that your children בְּנֵיכֶ֤ם (bə·nê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 1121: A son ask יִשְׁאָל֨וּן (yiš·’ā·lūn) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun Strong's 7592: To inquire, to request, to demand their fathers, אֲבוֹתָ֣ם (’ă·ḇō·w·ṯām) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 1: Father ‘What מָ֖ה (māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what is the meaning of these הָאֵֽלֶּה׃ (hā·’êl·leh) Article | Pronoun - common plural Strong's 428: These, those stones?’ הָאֲבָנִ֥ים (hā·’ă·ḇā·nîm) Article | Noun - feminine plural Strong's 68: A stone Links Joshua 4:21 NIVJoshua 4:21 NLT Joshua 4:21 ESV Joshua 4:21 NASB Joshua 4:21 KJV Joshua 4:21 BibleApps.com Joshua 4:21 Biblia Paralela Joshua 4:21 Chinese Bible Joshua 4:21 French Bible Joshua 4:21 Catholic Bible OT History: Joshua 4:21 He spoke to the children of Israel (Josh. Jos) |