Verse (Click for Chapter) New International Version At that time the LORD said to Joshua, “Make flint knives and circumcise the Israelites again.” New Living Translation At that time the LORD told Joshua, “Make flint knives and circumcise this second generation of Israelites.” English Standard Version At that time the LORD said to Joshua, “Make flint knives and circumcise the sons of Israel a second time.” Berean Standard Bible At that time the LORD said to Joshua, “Make flint knives and circumcise the sons of Israel once again.” Berean Literal Bible At that time said YHWH to Joshua, “Make for yourself flint knives, and turn back and circumcise the sons of Israel the second time.” King James Bible At that time the LORD said unto Joshua, Make thee sharp knives, and circumcise again the children of Israel the second time. New King James Version At that time the LORD said to Joshua, “Make flint knives for yourself, and circumcise the sons of Israel again the second time.” New American Standard Bible At that time the LORD said to Joshua, “Make for yourself flint knives and circumcise again the sons of Israel the second time.” NASB 1995 At that time the LORD said to Joshua, “Make for yourself flint knives and circumcise again the sons of Israel the second time.” NASB 1977 At that time the LORD said to Joshua, “Make for yourself flint knives and circumcise again the sons of Israel the second time.” Legacy Standard Bible At that time Yahweh said to Joshua, “Make for yourself flint knives and circumcise again the sons of Israel the second time.” Amplified Bible At that time the LORD said to Joshua, “Make for yourself flint knives and circumcise the [new generation of the] sons of Israel as [was done] before.” Berean Annotated Bible At that time the LORD {YHWH} said to Joshua (YHWH saves), “Make flint knives and circumcise the sons of Israel (he wrestles with God) once again \again the second time/. Christian Standard Bible At that time the LORD said to Joshua, “Make flint knives and circumcise the Israelite men again.” Holman Christian Standard Bible At that time the LORD said to Joshua, “Make flint knives and circumcise the Israelite men again.” American Standard Version At that time Jehovah said unto Joshua, Make thee knives of flint, and circumcise again the children of Israel the second time. Contemporary English Version While Israel was camped at Gilgal, the LORD said, "Joshua, make some flint knives and circumcise the rest of the Israelite men and boys." English Revised Version At that time the LORD said unto Joshua, Make thee knives of flint, and circumcise again the children of Israel the second time. GOD'S WORD® Translation At that time the LORD spoke to Joshua, "Make flint knives, and circumcise the men of Israel." Good News Translation Then the LORD told Joshua, "Make some knives out of flint and circumcise the Israelites." International Standard Version At that time the LORD told Joshua, "Make for yourselves some flint knives and circumcise the Israelis who haven't been circumcised yet." NET Bible At that time the LORD told Joshua, "Make flint knives and circumcise the Israelites once again." New Heart English Bible At that time, the LORD said to Joshua, "Make flint knives, and circumcise again the children of Israel." Webster's Bible Translation At that time the LORD said to Joshua, Make thee sharp knives, and circumcise again the children of Israel the second time. Majority Text Translations Majority Standard BibleAt that time the LORD said to Joshua, “Make flint knives and circumcise the sons of Israel once again.” World English Bible At that time, Yahweh said to Joshua, “Make flint knives, and circumcise again the sons of Israel the second time.” Literal Translations Literal Standard VersionAt that time YHWH said to Joshua, “Make knives of flint for yourself, and return, circumcise the sons of Israel a second time”; Berean Literal Bible At that time said YHWH to Joshua, “Make for yourself flint knives, and turn back and circumcise the sons of Israel the second time.” Young's Literal Translation At that time said Jehovah unto Joshua, 'Make for thee knives of flint, and turn back, circumcise the sons of Israel a second time;' Smith's Literal Translation In that time Jehovah said to Joshua, Make to thee swords of stone, and turning back, circumcise the sons of Israel the second time. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAt that time the Lord said to Josue: Make thee knives of stone, and circumcise the second time the children of Israel. Catholic Public Domain Version So at that time, the Lord said to Joshua: “Make for yourself knives of stone, and circumcise the sons of Israel a second time.” New American Bible On this occasion the LORD said to Joshua: Make flint knives and circumcise Israel for the second time. New Revised Standard Version At that time the LORD said to Joshua, “Make flint knives and circumcise the Israelites a second time.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAt that time the LORD said to Joshua, Make for yourself a flint knife, and circumcise again the children of Israel the second time. Peshitta Holy Bible Translated At that time LORD JEHOVAH said to Yeshua: “Make for yourself a blade of flint and return, circumcise the children of Israel a second time” OT Translations JPS Tanakh 1917At that time the LORD said unto Joshua: 'Make thee knives of flint, and circumcise again the children of Israel the second time.' Brenton Septuagint Translation And about this time the Lord said to Joshua, Make thee stone knives of sharp stone, and sit down and circumcise the children of Israel the second time. Additional Translations ... Audio Bible Context The Circumcision at Gilgal1Now when all the Amorite kings west of the Jordan and all the Canaanite kings along the coast heard how the LORD had dried up the waters of the Jordan before the Israelites until they had crossed over, their hearts melted and their spirits failed for fear of the Israelites. 2At that time the LORD said to Joshua, “Make flint knives and circumcise the sons of Israel once again.” 3So Joshua made flint knives and circumcised the sons of Israel at Gibeath-haaraloth.… Cross References At that time Joshua 4:19-20 On the tenth day of the first month the people went up from the Jordan and camped at Gilgal on the eastern border of Jericho. / And there at Gilgal Joshua set up the twelve stones they had taken from the Jordan. Deuteronomy 27:2-3 And on the day you cross the Jordan into the land that the LORD your God is giving you, set up large stones and coat them with plaster. / Write on them all the words of this law when you have crossed over to enter the land that the LORD your God is giving you, a land flowing with milk and honey, just as the LORD, the God of your fathers, has promised you. Deuteronomy 10:1 At that time the LORD said to me, “Chisel out two stone tablets like the originals, come up to Me on the mountain, and make an ark of wood. the LORD said to Joshua, Joshua 1:1-2 Now after the death of His servant Moses, the LORD spoke to Joshua son of Nun, Moses’ assistant, saying, / “Moses My servant is dead. Now therefore arise, you and all these people, and cross over the Jordan into the land that I am giving to the children of Israel. Joshua 6:2 And the LORD said to Joshua, “Behold, I have delivered Jericho into your hand, along with its king and its mighty men of valor. Joshua 8:1 Then the LORD said to Joshua, “Do not be afraid or discouraged. Take the whole army with you, and go up and attack Ai. See, I have delivered into your hand the king of Ai, his people, his city, and his land. “Make flint knives Exodus 4:25 But Zipporah took a flint knife, cut off her son’s foreskin, and touched it to Moses’ feet. “Surely you are a bridegroom of blood to me,” she said. Genesis 17:10-12 This is My covenant with you and your descendants after you, which you are to keep: Every male among you must be circumcised. / You are to circumcise the flesh of your foreskin, and this will be a sign of the covenant between Me and you. / Generation after generation, every male must be circumcised when he is eight days old, including those born in your household and those purchased from a foreigner—even those who are not your offspring. Genesis 17:23 On that very day Abraham took his son Ishmael and all those born in his household or purchased with his money—every male among the members of Abraham’s household—and he circumcised them, just as God had told him. and circumcise the sons of Israel Genesis 17:14 But if any male is not circumcised, he will be cut off from his people; he has broken My covenant.” Exodus 12:48 If a foreigner resides with you and wants to celebrate the LORD’s Passover, all the males in the household must be circumcised; then he may come near to celebrate it, and he shall be like a native of the land. But no uncircumcised man may eat of it. Leviticus 12:3 And on the eighth day the flesh of the boy’s foreskin is to be circumcised. once again.” Deuteronomy 30:6 The LORD your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants, and you will love Him with all your heart and with all your soul, so that you may live. Jeremiah 4:4 Circumcise yourselves to the LORD, and remove the foreskins of your hearts, O men of Judah and people of Jerusalem. Otherwise, My wrath will break out like fire and burn with no one to extinguish it, because of your evil deeds.” Colossians 2:11 In Him you were also circumcised, in the putting off of your sinful nature, with the circumcision performed by Christ and not by human hands. Exodus 4:24-26 Now at a lodging place along the way, the LORD met Moses and was about to kill him. / But Zipporah took a flint knife, cut off her son’s foreskin, and touched it to Moses’ feet. “Surely you are a bridegroom of blood to me,” she said. / So the LORD let him alone. (When she said, “bridegroom of blood,” she was referring to the circumcision.) Treasury of Scripture At that time the LORD said to Joshua, Make you sharp knives, and circumcise again the children of Israel the second time. sharp knife. circumcise Genesis 17:10-14 This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised… Deuteronomy 10:16 Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. Deuteronomy 30:6 And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live. Jump to Previous Children Circumcise Circumcision Israel Israelites Joshua Knives Second Sharp Stone Stone-Knives Time TurnJump to Next Children Circumcise Circumcision Israel Israelites Joshua Knives Second Sharp Stone Stone-Knives Time TurnJoshua 5 1. The Canaanites are afraid2. Joshua renews circumcision 10. The Passover is kept at Gilgal 12. manna ceases 13. An angel appears to Joshua At that time This phrase indicates a specific moment in the narrative, following the Israelites' crossing of the Jordan River and their encampment at Gilgal. It marks a transition from the wilderness wanderings to the conquest of Canaan. The timing is significant as it occurs after the miraculous crossing, symbolizing a new beginning for the nation. the LORD said to Joshua Make flint knives and circumcise the sons of Israel once again Persons / Places / Events 1. The LORDThe covenant-keeping God of Israel, who commands Joshua to circumcise the Israelites, reaffirming the covenant with Abraham. 2. Joshua The leader of Israel, successor to Moses, tasked with leading the Israelites into the Promised Land and ensuring their covenant faithfulness. 3. Sons of Israel The new generation of Israelites born in the wilderness, who had not yet been circumcised, representing a renewal of commitment to God's covenant. 4. Flint Knives Tools made from stone, used for the act of circumcision, symbolizing a return to the ancient practice and obedience to God's command. 5. Circumcision A physical sign of the covenant between God and Abraham's descendants, signifying Israel's dedication and separation unto God. Teaching Points Covenant RenewalThe act of circumcision in Joshua 5:2 represents a renewal of the covenant with God. Believers today are called to renew their commitment to God regularly, examining their hearts and lives in light of His Word. Obedience to God's Commands Joshua's obedience to God's command to circumcise the Israelites is a model for us. We are called to obey God's Word, even when it requires sacrifice or discomfort. Spiritual Preparation Before entering the Promised Land, the Israelites needed to be spiritually prepared. Similarly, we must prepare our hearts and lives for the tasks and promises God has for us. Identity and Separation Circumcision was a mark of identity and separation for the Israelites. As Christians, our identity in Christ should set us apart from the world, marked by our love and obedience to Him. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Joshua 5:2?2. Why did God command Joshua to circumcise the Israelites a second time? 3. How does Joshua 5:2 demonstrate obedience to God's covenant with Abraham? 4. What spiritual significance does circumcision hold for Christians today? 5. How can we ensure our hearts are "circumcised" in our walk with Christ? 6. How does this act of obedience prepare Israel for entering the Promised Land? 7. Why did God command circumcision in Joshua 5:2? 8. How does Joshua 5:2 relate to covenant renewal? 9. What is the significance of circumcision in Joshua 5:2? 10. What are the top 10 Lessons from Joshua 5? 11. Joshua 5:2–7: How could an entire fighting force undergo circumcision en masse without any health risks or attack from nearby enemies? 12. What does the Bible say about circumcision? 13. Joshua 5:9: Is there any historical or archaeological evidence that this site, Gilgal, was ever known or marked as the place where Israel’s “disgrace” was removed? 14. What are the main themes of the Bible's books? What Does Joshua 5:2 Mean At that time• Israel has just crossed the Jordan on dry ground (Joshua 4:19), stepping into the land God promised to Abraham (Genesis 12:7). • Before any battles begin, the Lord pauses the nation for spiritual preparation, echoing Exodus 19:10-11 where Israel readied itself to meet God at Sinai. • God’s timing reminds us that victory flows from obedience, not from military momentum (Psalm 20:7; Proverbs 21:31). the LORD said to Joshua • The initiative is God’s; Joshua, though commander, still listens for direction (Joshua 1:1-9). • Repeated divine speech underscores that the conquest is God-led, paralleling Moses’ pattern of receiving explicit instruction (Exodus 34:27-28). • Jesus later affirms this principle for His followers: “My sheep listen to My voice” (John 10:27). Make flint knives • God calls for simple stone tools, not the latest metal technology—highlighting obedience over ingenuity (Exodus 4:25). • Flint recalls the patriarchal era, linking the new generation with Abraham’s original covenant act (Genesis 17:23-27). • The detail stresses care and reverence for the covenant sign; nothing is left to chance in holy matters (Leviticus 19:30). and circumcise the sons of Israel • Circumcision is the physical mark of belonging to God’s covenant people (Genesis 17:10-14; Leviticus 12:3). • It sets Israel apart before the first Passover celebrated in Canaan (Joshua 5:10), just as circumcision preceded the first Passover in Egypt (Exodus 12:43-49). • The outward act points to an inward call: “Circumcise your hearts” (Deuteronomy 10:16; Romans 2:28-29; Colossians 2:11). once again • The wilderness generation died, leaving their sons uncircumcised (Joshua 5:4-7). • God now renews the covenant with the new generation, much like He renewed it with Jacob at Bethel after years away (Genesis 35:9-15). • This “do it again” moment teaches that every generation must personally embrace God’s covenant, not merely inherit it (Deuteronomy 30:6). summary Joshua 5:2 shows God halting Israel’s forward march to reinforce covenant identity before conquest. By commanding Joshua to circumcise the new generation with humble flint knives, the Lord reconnects the people to Abraham’s covenant, prepares them for Passover, and reminds us that spiritual readiness and heart obedience precede every victory God grants. THE CIRCUMCISION OF ISRAEL BY JOSHUA (Joshua 5:2-9).(2) Make thee sharp knives.--Authorities are divided between the rendering "sharp knives" and "knives of flint." The first seems best supported, as far as the meaning of the words is concerned. The expression is "knives of tsurim." The word ts-r does not seem anywhere to be connected with the material of the tool, but rather with the edge of it. Knives of keen edge is, therefore, the better translation. At the same time they may have been stone knives in this instance. The idea that they were so is supported by an addition in the LXX. to Joshua 24:30 : "They put with him (Joshua) into the tomb . . . the knives of stone with which he circumcised the children of Israel . . . and there they are to this day." The ceremony being a kind of special consecration, it is not unlikely to have been performed with special instruments, which were not used before or after. Comp. Psalm 89:43, "Thou hast turned the ts-r (keen edge) of his sword;" 2Samuel 2:16, "Helkath Hazzurim"--i.e., the field of keen blades; Exodus 4:25, "Zipporah took a tzor "; Ezekiel 3:9, "an adamant harder than tzor." . . . Verse 2. - At that time. Ver. I is introduced in order to explain why Joshua ventured upon the circumcision of the children of Israel at so critical a period. Nothing could more clearly evince the spirit of confidence in Jehovah which animated not only Joshua, but all the children of Israel. We read of no murmurings, although it was well known that the performance of the rite of circumcision would unfit the Israelites for active service for some days. We may imagine, and even the silence of the sacred historian may be deemed eloquent on the point, that the marvellous passage of the Jordan had inspired the Israelites with an eager desire to renew their covenant with the God who "had done so great things for them already." And although, for religious reasons, they remained inactive for four or five days, a course of action from a military point of view highly injudicious, yet such was the terror the passage of the Jordan had struck into the hearts of the Phoenicians that no attack on them was attempted, and the inhabitants of Jericho (Joshua 6:1) remained under the protection of their strong walls. Sharp knives, or knives of stone (צוּר; cf. צֹר Exodus 4:25). The LXX., Vulgate, Syriac, and Arabic versions, as well as the margins of our Bibles, render thus. On the other hand, several of the Rabbis give the same translation as the text of our version. The LXX. translator, following no doubt an ancient tradition, adds after Joshua 24:30, that these knives were buried with Joshua (see note there). The idea which has found great favour lately of a "stone age," as anterior to an "iron age," of the world, will hardly derive support from this passage. That the use of stone preceded the use of iron scarcely admits of a doubt. But from Genesis 4:22 we learn that the use of iron had been known hundreds of years before Joshua, and yet we find him using stone knives. And we may go further. In spite of the advance of civilisation in our own day, there are still millions of human beings who have not advanced beyond the "stone age." The idea, then, of an age in which the universal use of iron has supplanted the universal use of stone is an idea which facts compel us to reject, while admitting that the use of stone must have preceded the use of iron in the infancy of the human race. In these "knives of flint," Origen, Theodoret, and others see an allusion to Christ, the rock. The second time. For "circumcise again the children of Israel the second time," the literal translation is, "return (שׁוּב) to circumcise," or, "return, circumcise" them the second time. This has perplexed the commentators and translators. It has been assumed that the text involves the idea of a former general circumcision of the people, and various are the expedients which have been resorted to in order to avoid the difficulty. Some copies of the LXX. would read שֵׁב for שׁוּב (or יְשֵׁב for וְשׁוּב Rosenmuller), and translate "sit down" i.e., halt), "and circumcise" The Vulgate leaves out the word altogether. The Syriac translates literally. The Arabic reads "tomorrow" for "again." The Rabbi Solomon Jarchi falls back on the expedient of a general circumcision ordered by Moses on the departure of the children of Israel from Egypt, on account of their neglect of that rite while they sojourned there, "Nam jam antea magna multitudo simul erat circumcisa illa nocte qua egrediebantur ex AEgypto." But this is rendered highly improbable by the fact that circumcision was an Egyptian as well as a Hebrew custom, and still more so by the improbability that such an important circumstance should have been passed over in silence. Knobel regards Abraham's circumcision with that of his household as the first time (Genesis 17:23). Perhaps the best explanation is that the word שׁוּב, though it is rightly translated "again" here, and in several other places in Scripture, carries with it the idea of a return into a former condition (kehre zuruck, Knobel). So Genesis 26:18; Genesis 30:31, Hosea 2:11 (Hosea 2:9, in our version). In 2 Kings 1:11, 13 we have the king's return to his former purpose in the second and third mission to Elijah. Thus here the word is used of the bringing back the children of Israel to their former state, that of a people who were in the enjoyment of a visible sign and seal (Romans 4:11) of their being God's covenant people. The meaning therefore would seem to be, "Restore the children of Israel a second time to the position they formerly held, as visibly bound to me, and placed under my protection, by the rite of circumcision." "The person must be in favour ere the work can hope to prosper; his predecessor Moses had like to have been slain for neglect of this sacrament, when he went to call the people out of Egypt; he justly fears his own safety, if now he omit it, when they are brought into Canaan" (Bp. Hall).Parallel Commentaries ... Hebrew At thatהַהִ֗יא (ha·hî) Article | Pronoun - third person feminine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are time בָּעֵ֣ת (bā·‘êṯ) Preposition-b, Article | Noun - common singular Strong's 6256: Time, now, when the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel said אָמַ֤ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Joshua, יְהוֹשֻׁ֔עַ (yə·hō·wō·šu·a‘) Noun - proper - masculine singular Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites “Make עֲשֵׂ֥ה (‘ă·śêh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 6213: To do, make flint צֻרִ֑ים (ṣu·rîm) Noun - masculine plural Strong's 6697: A cliff, a rock, boulder, a refuge, an edge knives חַֽרְב֣וֹת (ḥar·ḇō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword and circumcise מֹ֥ל (mōl) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 4135: To cut short, curtail, to blunt, to destroy the sons בְּנֵֽי־ (bə·nê-) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son of Israel יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc once again.” וְשׁ֛וּב (wə·šūḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again Links Joshua 5:2 NIVJoshua 5:2 NLT Joshua 5:2 ESV Joshua 5:2 NASB Joshua 5:2 KJV Joshua 5:2 BibleApps.com Joshua 5:2 Biblia Paralela Joshua 5:2 Chinese Bible Joshua 5:2 French Bible Joshua 5:2 Catholic Bible OT History: Joshua 5:2 At that time Yahweh said to Joshua (Josh. Jos) |



