Joel 1:3
New International Version
Tell it to your children, and let your children tell it to their children, and their children to the next generation.

New Living Translation
Tell your children about it in the years to come, and let your children tell their children. Pass the story down from generation to generation.

English Standard Version
Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children to another generation.

Berean Study Bible
Tell your children about it, and let your children tell their children—and their children, the next generation.

New American Standard Bible
Tell your sons about it, And let your sons tell their sons, And their sons the next generation.

King James Bible
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

Christian Standard Bible
Tell your children about it, and let your children tell their children, and their children the next generation.

Contemporary English Version
Tell our children! Let it be told to our grandchildren and their children too.

Good News Translation
Tell your children about it; they will tell their children, who in turn will tell the next generation.

Holman Christian Standard Bible
Tell your children about it, and let your children tell their children, and their children the next generation.

International Standard Version
Pass it on to your children, and from your children to their children, and from their children to the following generation.

NET Bible
Tell your children about it, have your children tell their children, and their children the following generation.

New Heart English Bible
Tell your children about it, and have your children tell their children, and their children, another generation.

GOD'S WORD® Translation
Tell your children about it. Have your children tell their children. Have your grandchildren tell their children.

JPS Tanakh 1917
Tell ye your children of it, And let your children tell their children, And their children another generation.

New American Standard 1977
Tell your sons about it, And let your sons tell their sons, And their sons the next generation.

Jubilee Bible 2000
Tell your sons of it, and let your sons tell their sons, and their sons another generation.

King James 2000 Bible
Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

American King James Version
Tell you your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

American Standard Version
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

Brenton Septuagint Translation
Tell your children concerning them, and let your children tell their children, and their children another generation.

Douay-Rheims Bible
Tell ye of this to your children, and let your children tell their children, and their children to another generation.

Darby Bible Translation
Tell your children of it, and [let] your children [tell] their children, and their children another generation:

English Revised Version
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

Webster's Bible Translation
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

World English Bible
Tell your children about it, and have your children tell their children, and their children, another generation.

Young's Literal Translation
Concerning it to your sons talk ye, And your sons to their sons, And their sons to another generation.
Study Bible
The Invasion of Locusts
2Hear this, O elders; and give ear, all who dwell in the land. Has anything like this ever happened in your days or in the days of your forefathers? 3Tell your children about it, and let your children tell their children— and their children, the next generation. 4What the devouring locust has left, the swarming locust has eaten; what the swarming locust has left, the young locust has eaten; and what the young locust has left, the destroying locust has eaten.…
Cross References
Exodus 10:2
and that you may tell your children and grandchildren how severely I dealt with the Egyptians when I performed miraculous signs among them, so that you may know that I am the LORD."

Psalm 78:4
We will not hide them from their children, but will declare to the next generation the praises of the LORD and His might, and the wonders He has performed.

Treasury of Scripture

Tell you your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

Exodus 10:1,2
And the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might shew these my signs before him: …

Exodus 13:14
And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:

Deuteronomy 6:7
And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.







Lexicon
Tell
סַפֵּ֑רוּ (sap·pê·rū)
Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 5608: To count, recount, relate

your children
לִבְנֵיכֶ֣ם (liḇ·nê·ḵem)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 1121: A son

about it,
עָלֶ֖יהָ (‘ā·le·hā)
Preposition | third person feminine singular
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

and let your children
וּבְנֵיכֶם֙ (ū·ḇə·nê·ḵem)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 1121: A son

tell their children—
לִבְנֵיהֶ֔ם (liḇ·nê·hem)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 1121: A son

and their children,
וּבְנֵיהֶ֖ם (ū·ḇə·nê·hem)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 1121: A son

the next
אַחֵֽר׃ (’a·ḥêr)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 312: Hinder, next, other

generation.
לְד֥וֹר (lə·ḏō·wr)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling
Verse 3. - Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation. The prophet thus draws attention to the event which be is about to relate, or rather predict, a8 a calamity unknown in the memory of living men, unheard of in the days of their fathers, unparalleled in the past experience of their nation, and one affecting all the inhabitants of the land. He challenges the old men whose memory went furthest back, and whose experience had been longest and largest, to confirm his statements; he calls on the inhabitants of the land to consider an event in which they were all concerned, and to recognize the hand of God in a disaster in which all would be involved. But, though the visitation with which they are threatened had had no precedent or parallel among the generation then present, or that which preceded it, or for many long years before, it was not to remain without memorial or record in the time to come. To this end the prophet commands his countrymen of Judah to relate it to their children, to their grandchildren, and even to their great-grand-children. The expression reminds us of Virgil's -

"Yea, sons of sons, and those who shall from them be born." It reads like a reminiscence of what is recorded of one of the plagues - the plague of locusts - in Egypt, of which we read in Exodus 10:6, "Which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen, since the day they were upon the earth unto this day;" while the direction to have it transmitted by tradition seems an echo of what we read in the second verse of the same chapter: "That thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things I have wrought in Egypt." Similarly, it is written in Psalm 78:5, 6, "He established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children: that the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children." The solemn manner in which the prophet draws attention to this by "Hear," "Give ear," and the earnestness with which he insists on the record of it being handed on from generation to generation, are intended to impress on the people the work of God in this visitation, its severity, the sin that caused it, and the call to repentance conveyed by it. 1:1-7 The most aged could not remember such calamities as were about to take place. Armies of insects were coming upon the land to eat the fruits of it. It is expressed so as to apply also to the destruction of the country by a foreign enemy, and seems to refer to the devastations of the Chaldeans. God is Lord of hosts, has every creature at his command, and, when he pleases, can humble and mortify a proud, rebellious people, by the weakest and most contemptible creatures. It is just with God to take away the comforts which are abused to luxury and excess; and the more men place their happiness in the gratifications of sense, the more severe temporal afflictions are upon them. The more earthly delights we make needful to satisfy us, the more we expose ourselves to trouble.
Jump to Previous
Children Generation Story Talk
Jump to Next
Children Generation Story Talk
Links
Joel 1:3 NIV
Joel 1:3 NLT
Joel 1:3 ESV
Joel 1:3 NASB
Joel 1:3 KJV

Joel 1:3 Bible Apps
Joel 1:3 Biblia Paralela
Joel 1:3 Chinese Bible
Joel 1:3 French Bible
Joel 1:3 German Bible

Alphabetical: about and children generation it let next sons Tell the their to your

OT Prophets: Joel 1:3 Tell your children about it and have (Jl Joe.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Joel 1:2
Top of Page
Top of Page