Verse (Click for Chapter) New International Version So I said: “Do not take me away, my God, in the midst of my days; your years go on through all generations. New Living Translation But I cried to him, “O my God, who lives forever, don’t take my life while I am so young! English Standard Version “O my God,” I say, “take me not away in the midst of my days— you whose years endure throughout all generations!” Berean Standard Bible I say: “O my God, do not take me in the midst of my days! Your years go on through all generations. King James Bible I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations. New King James Version I said, “O my God, Do not take me away in the midst of my days; Your years are throughout all generations. New American Standard Bible I say, “My God, do not take me away in the middle of my days, Your years are throughout all generations. NASB 1995 I say, “O my God, do not take me away in the midst of my days, Your years are throughout all generations. NASB 1977 I say, “O my God, do not take me away in the midst of my days, Thy years are throughout all generations. Legacy Standard Bible I say, “O my God, do not take me away in the midst of my days, Your years are from generation to all generations. Amplified Bible I said, “O my God, do not take me away in the midst of my days; Your years are [eternal] throughout all generations. Christian Standard Bible I say, “My God, do not take me in the middle of my life! Your years continue through all generations. Holman Christian Standard Bible I say: “My God, do not take me in the middle of my life! Your years continue through all generations. American Standard Version I said, O my God, take me not away in the midst of my days: Thy years are throughout all generations. Contemporary English Version You will live forever! Years mean nothing to you. Don't cut my life in half! English Revised Version I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations. GOD'S WORD® Translation I said, "My God, don't take me now in the middle of my life. Your years [continue on] throughout every generation. Good News Translation O God, do not take me away now before I grow old. O LORD, you live forever; International Standard Version I say, "My God, whose years continue through all generations, do not take me in the middle of my life. Majority Standard Bible I say: ?O my God, do not take me in the midst of my days! Your years go on through all generations. NET Bible I say, "O my God, please do not take me away in the middle of my life! You endure through all generations. New Heart English Bible I said, "My God, do not take me away in the midst of my days. Your years are throughout all generations. Webster's Bible Translation I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations. World English Bible I said, “My God, don’t take me away in the middle of my days. Your years are throughout all generations. Literal Translations Literal Standard VersionI say, “My God, do not take me up in the midst of my days,” "" Your years [are] through all generations. Young's Literal Translation I say, 'My God, take me not up in the midst of my days,' Through all generations are Thine years. Smith's Literal Translation Saying, O my God, thou wilt not take me away in the half of my days: thy years in generations of generations. Catholic Translations Douay-Rheims BibleCall me not away in the midst of my days: thy years are unto generation and generation. Catholic Public Domain Version New American Bible I plead, O my God, do not take me in the midst of my days. Your years last through all generations. New Revised Standard Version “O my God,” I say, “do not take me away at the midpoint of my life, you whose years endure throughout all generations.” Translations from Aramaic Lamsa BibleO my God, take me not away in the midst of my days; thy years are throughout all generations. Peshitta Holy Bible Translated He said to me, "Do not take me up in the middle of my days; your years are for a generation of generations. OT Translations JPS Tanakh 1917I say: 'O my God, take me not away in the midst of my days, Thou whose years endure throughout all generations. Brenton Septuagint Translation Take me not away in the midst of my days: thy years are through all generations. Additional Translations ... Audio Bible Context The Prayer of the Afflicted…23He has broken my strength on the way; He has cut short my days. 24I say: “O my God, do not take me in the midst of my days! Your years go on through all generations. 25In the beginning You laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Your hands.… Cross References Isaiah 40:28 Do you not know? Have you not heard? The LORD is the everlasting God, the Creator of the ends of the earth. He will not grow tired or weary; His understanding is beyond searching out. Hebrews 1:10-12 And: “In the beginning, O Lord, You laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Your hands. / They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment. / You will roll them up like a robe; like a garment they will be changed; but You remain the same, and Your years will never end.” Job 36:26 Indeed, God is great—beyond our knowledge; the number of His years is unsearchable. Psalm 90:2 Before the mountains were born or You brought forth the earth and the world, from everlasting to everlasting You are God. Isaiah 41:4 Who has performed this and carried it out, calling forth the generations from the beginning? I, the LORD—the first and the last—I am He.” Revelation 1:8 “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, who is and was and is to come—the Almighty. Job 10:9-12 Please remember that You molded me like clay. Would You now return me to dust? / Did You not pour me out like milk, and curdle me like cheese? / You clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews. ... Psalm 103:15-16 As for man, his days are like grass—he blooms like a flower of the field; / when the wind passes over, it vanishes, and its place remembers it no more. Isaiah 46:4 Even to your old age, I will be the same, and I will bear you up when you turn gray. I have made you, and I will carry you; I will sustain you and deliver you. James 4:14 You do not even know what will happen tomorrow! What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes. 1 Peter 1:24-25 For, “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall, / but the word of the Lord stands forever.” And this is the word that was proclaimed to you. Psalm 39:4-5 “Show me, O LORD, my end and the measure of my days. Let me know how fleeting my life is. / You, indeed, have made my days as handbreadths, and my lifetime as nothing before You. Truly each man at his best exists as but a breath. Selah Ecclesiastes 12:7 before the dust returns to the ground from which it came and the spirit returns to God who gave it. 2 Corinthians 4:16-18 Therefore we do not lose heart. Though our outer self is wasting away, yet our inner self is being renewed day by day. / For our light and momentary affliction is producing for us an eternal weight of glory that is far beyond comparison. / So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal. Psalm 89:47-48 Remember the briefness of my lifespan! For what futility You have created all men! / What man can live and never see death? Can he deliver his soul from the power of Sheol? Selah Treasury of Scripture I said, O my God, take me not away in the middle of my days: your years are throughout all generations. I said Psalm 39:13 O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more. Isaiah 38:10 I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years. thy years Psalm 102:12 But thou, O LORD, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations. Psalm 9:7 But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. Psalm 90:1,2 A Prayer of Moses the man of God. Lord, thou hast been our dwelling place in all generations… Jump to Previous Endure Generation Generations Hence Midst Throughout TimeJump to Next Endure Generation Generations Hence Midst Throughout TimePsalm 102 1. The prophet in his prayer makes a grievous complaint.12. He takes comfort in the eternity, and mercy of God 18. The mercies of God are to be recorded 23. He sustains his weakness by the unchangeableness of God. I say This phrase introduces a personal declaration or plea, indicating the psalmist's direct communication with God. In the Hebrew text, the word used here is "אָמַרְתִּי" (amarti), which is a form of the verb "to say" or "to speak." This reflects a moment of intimate dialogue, emphasizing the personal nature of the psalmist's prayer. It is a reminder of the privilege believers have to approach God with their concerns and petitions, highlighting the relational aspect of faith. O my God do not take me in the midst of my days Your years go on through all generations Parallel Commentaries ... Hebrew I say:אֹמַ֗ר (’ō·mar) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 559: To utter, say “O my God, אֵלִ֗י (’ê·lî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 410: Strength -- as adjective, mighty, the Almighty do not אַֽל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not take me תַּ֭עֲלֵנִי (ta·‘ă·lê·nî) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular Strong's 5927: To ascend, in, actively in the midst בַּחֲצִ֣י (ba·ḥă·ṣî) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular construct Strong's 2677: The half, middle of my days! יָמָ֑י (yā·māy) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 3117: A day Your years שְׁנוֹתֶֽיךָ׃ (šə·nō·w·ṯe·ḵā) Noun - feminine plural construct | second person masculine singular Strong's 8141: A year [go on] through all generations. בְּד֖וֹר (bə·ḏō·wr) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling Links Psalm 102:24 NIVPsalm 102:24 NLT Psalm 102:24 ESV Psalm 102:24 NASB Psalm 102:24 KJV Psalm 102:24 BibleApps.com Psalm 102:24 Biblia Paralela Psalm 102:24 Chinese Bible Psalm 102:24 French Bible Psalm 102:24 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 102:24 I said My God don't take me (Psalm Ps Psa.) |