Verse (Click for Chapter) New International Version I will add fifteen years to your life. And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city for my sake and for the sake of my servant David.’” New Living Translation I will add fifteen years to your life, and I will rescue you and this city from the king of Assyria. I will defend this city for my own honor and for the sake of my servant David.’” English Standard Version and I will add fifteen years to your life. I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city for my own sake and for my servant David’s sake.” Berean Standard Bible I will add fifteen years to your life. And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city for My sake and for the sake of My servant David.’ ” King James Bible And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake. New King James Version And I will add to your days fifteen years. I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for My own sake, and for the sake of My servant David.” ’ ” New American Standard Bible And I will add fifteen years to your life, and I will save you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will protect this city for My own sake and for My servant David’s sake.”’” NASB 1995 “I will add fifteen years to your life, and I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for My own sake and for My servant David’s sake."’” NASB 1977 “And I will add fifteen years to your life, and I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for My own sake and for My servant David’s sake.”’” Legacy Standard Bible And I will add fifteen years to your life, and I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for My own sake and for My servant David’s sake.”’” Amplified Bible I will add fifteen years to your life and save you and this city [Jerusalem] from the hand of the king of Assyria; and I will protect this city for My own sake and for My servant David’s sake.”’” Christian Standard Bible I will add fifteen years to your life. I will rescue you and this city from the grasp of the king of Assyria. I will defend this city for my sake and for the sake of my servant David.’ ” Holman Christian Standard Bible I will add 15 years to your life. I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city for My sake and for the sake of My servant David.’” American Standard Version And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake. Aramaic Bible in Plain English And I shall add to your days fifteen years, and from the hands of the King of Assyria I shall save you and this city, and I shall rest on this city and I shall save it for my sake and the sake of David my Servant.” Brenton Septuagint Translation And I will add to thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of the Assyrians, and I will defend this city for my own sake, and for my servant's David sake. Contemporary English Version I will let you live 15 years more, while I protect you and your city from the king of Assyria. I will defend this city as an honor to me and to my servant David. Douay-Rheims Bible And I will add to thy days fifteen years: and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of the Assyrians, and I will protect this city for my own sake, and for David my servant's sake. English Revised Version And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake. GOD'S WORD® Translation I'll give you 15 more years to live. I'll rescue you and defend this city from the control of the king of Assyria for my sake and for the sake of my servant David.'" Good News Translation I will let you live fifteen years longer. I will rescue you and this city Jerusalem from the emperor of Assyria. I will defend this city, for the sake of my own honor and because of the promise I made to my servant David." International Standard Version Furthermore, I'll add fifteen years to your life. I'll deliver you and this city from domination by the king of Assyria, and I'll defend this city for my own sake and for the sake of my servant David."'" JPS Tanakh 1917 And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for Mine own sake, and for My servant David's sake.' Literal Standard Version and I have added fifteen years to your days, and I deliver you and this city out of the hand of the king of Asshur, and have covered over this city for My own sake, and for the sake of My servant David.” Majority Standard Bible I will add fifteen years to your life. And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city for My sake and for the sake of My servant David.’” New American Bible I will add to your life fifteen years. I will rescue you and this city from the hand of the king of Assyria; I will be a shield to this city for my own sake and the sake of David my servant.” NET Bible I will add fifteen years to your life and rescue you and this city from the king of Assyria. I will shield this city for the sake of my reputation and because of my promise to David my servant."'" New Revised Standard Version I will add fifteen years to your life. I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria; I will defend this city for my own sake and for my servant David’s sake.” New Heart English Bible I will add to your days fifteen years. I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria. I will defend this city for my own sake, and for my servant David's sake."'" Webster's Bible Translation And I will add to thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for my own sake, and for my servant David's sake. World English Bible I will add to your days fifteen years. I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria. I will defend this city for my own sake, and for my servant David’s sake.”’” Young's Literal Translation and I have added to thy days fifteen years, and out of the hand of the king of Asshur I deliver thee and this city, and have covered over this city for Mine own sake, and for the sake of David My servant.' Additional Translations ... Audio Bible Context Hezekiah's Illness and Recovery…5“Go back and tell Hezekiah the leader of My people that this is what the LORD, the God of your father David, says: ‘I have heard your prayer; I have seen your tears. I will surely heal you. On the third day from now you will go up to the house of the LORD. 6I will add fifteen years to your life. And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city for My sake and for the sake of My servant David.’” 7Then Isaiah said, “Prepare a poultice of figs.” So they brought it and applied it to the boil, and Hezekiah recovered.… Cross References 2 Kings 19:34 I will defend this city and save it for My own sake and for the sake of My servant David.'" 2 Kings 20:7 Then Isaiah said, "Prepare a poultice of figs." So they brought it and applied it to the boil, and Hezekiah recovered. Isaiah 37:35 I will defend this city and save it for My own sake and for the sake of My servant David.'" Treasury of Scripture And I will add to your days fifteen years; and I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for my own sake, and for my servant David's sake. I will add. Psalm 116:15 Precious in the sight of the LORD is the death of his saints. Acts 27:24 Saying, Fear not, Paul; thou must be brought before Caesar: and, lo, God hath given thee all them that sail with thee. I will defend. 2 Kings 19:34 For I will defend this city, to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake. 2 Chronicles 32:22 Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all other, and guided them on every side. Isaiah 10:24 Therefore thus saith the Lord GOD of hosts, O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian: he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt. Jump to Previous Add Added Asshur Assyria City Covered David David's Defend Deliver Fifteen Hand Hands Honour Life Safe Sake ServantJump to Next Add Added Asshur Assyria City Covered David David's Defend Deliver Fifteen Hand Hands Honour Life Safe Sake Servant2 Kings 20 1. Hezekiah, having received a message of death, by prayer has his life lengthened.8. The sun goes ten degrees backward for a sign of that promise. 12. Berodach-baladan sending to visit Hezekiah has notice of his treasures. 14. Isaiah understanding thereof, foretells the Babylonian captivity. 20. Manasseh succeeds Hezekiah. (6) I will add unto thy days fifteen years.--In the Jewish reckoning fourteen years and a fraction of a year would count as fifteen years. With this very definite prediction comp. Isaiah 7:8; Isaiah 23:15; Jeremiah 25:11-12. And I will deliver thee . . .--So that the Assyrians had not yet retired from the West. For the rest of the verse see 2Kings 19:34. Verse 6. - And I win add unto thy days fifteen years. God "does exceeding abundantly more than we either ask or think" (Ephesians 3:20). Hezekiah had asked for nothing more than immediate escape from death. God grants him fifteen additional years of life, i.e. more than doubles the length of his reign. And I will deliver thee and this city out of the hand of the King of Assyria. If Hezekiah's illness took place in B.C. 713, and Jerusalem was then in danger of being attacked by the Assyrians, the king who threatened the attack must have been Sargon. Sargon made an expedition into Palestine in B.C. 720, another in B.C. 713, and a third in B.C. 711. In none of them does he seem to have invaded Judaea; but in the third he counts the Jews among his enemies ('Eponym Canon,' p. 130, line 32). Hezekiah, who had revolted from him (2 Kings 18:7), may well have felt alarm both in B.C. 713 and 711. And I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake (comp. 2 Kings 19:34). The promise given in B.C. 713 in respect of Sargon was repeated in B.C. 699 (?) with respect to Sennacherib in almost the same words.Parallel Commentaries ... Hebrew I will addוְהֹסַפְתִּ֣י (wə·hō·sap̄·tî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 3254: To add, augment fifteen חֲמֵ֤שׁ (ḥă·mêš) Number - feminine singular construct Strong's 2568: Five years שָׁנָ֔ה (šā·nāh) Noun - feminine singular Strong's 8141: A year to עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against your life, יָמֶ֗יךָ (yā·me·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 3117: A day and I will deliver you אַצִּ֣ילְךָ֔ (’aṣ·ṣî·lə·ḵā) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver and וְאֵ֖ת (wə·’êṯ) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case this הַזֹּ֑את (haz·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, city הָעִ֣יר (hā·‘îr) Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement from the hand וּמִכַּ֤ף (ū·mik·kap̄) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan of the king מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Assyria. אַשּׁוּר֙ (’aš·šūr) Noun - proper - feminine singular Strong's 804: Ashshur I will defend וְגַנּוֹתִי֙ (wə·ḡan·nō·w·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 1598: To cover, surround, defend this הַזֹּ֔את (haz·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, city הָעִ֣יר (hā·‘îr) Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement for My sake לְמַֽעֲנִ֔י (lə·ma·‘ă·nî) Preposition | first person common singular Strong's 4616: Purpose -- intent and for the sake of וּלְמַ֖עַן (ū·lə·ma·‘an) Conjunctive waw | Preposition Strong's 4616: Purpose -- intent My servant עַבְדִּֽי׃ (‘aḇ·dî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5650: Slave, servant David.’” דָּוִ֥ד (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse Links 2 Kings 20:6 NIV2 Kings 20:6 NLT 2 Kings 20:6 ESV 2 Kings 20:6 NASB 2 Kings 20:6 KJV 2 Kings 20:6 BibleApps.com 2 Kings 20:6 Biblia Paralela 2 Kings 20:6 Chinese Bible 2 Kings 20:6 French Bible 2 Kings 20:6 Catholic Bible OT History: 2 Kings 20:6 I will add to your days fifteen (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |