Modern Translations New International VersionI lie awake; I have become like a bird alone on a roof. New Living Translation I lie awake, lonely as a solitary bird on the roof. English Standard Version I lie awake; I am like a lonely sparrow on the housetop. Berean Study Bible I lie awake; I am like a lone bird on a housetop. New American Standard Bible I lie awake, I have become like a solitary bird on a housetop. NASB 1995 I lie awake, I have become like a lonely bird on a housetop. NASB 1977 I lie awake, I have become like a lonely bird on a housetop. Amplified Bible I am sleepless and lie awake [mourning], I have become like a lonely bird on a housetop. Christian Standard Bible I stay awake; I am like a solitary bird on a roof. Holman Christian Standard Bible I stay awake; I am like a solitary bird on a roof. Contemporary English Version or a restless sparrow alone on a roof. Good News Translation I lie awake; I am like a lonely bird on a housetop. GOD'S WORD® Translation I lie awake. I am like a lonely bird on a rooftop. International Standard Version I lie awake, yet I am like a bird isolated on a rooftop. NET Bible I stay awake; I am like a solitary bird on a roof. Classic Translations King James BibleI watch, and am as a sparrow alone upon the house top. New King James Version I lie awake, And am like a sparrow alone on the housetop. King James 2000 Bible I watch, and am as a sparrow alone upon the house top. New Heart English Bible I watch, and have become like a sparrow that is alone on the housetop. World English Bible I watch, and have become like a sparrow that is alone on the housetop. American King James Version I watch, and am as a sparrow alone on the house top. American Standard Version I watch, and am become like a sparrow That is alone upon the house-top. A Faithful Version I watch, and am like a sparrow alone upon the housetop. Darby Bible Translation I watch, and am like a sparrow alone upon the housetop. English Revised Version I watch, and am become like a sparrow that is alone upon the housetop. Webster's Bible Translation I watch, and am as a sparrow alone upon the house top. Early Modern Geneva Bible of 1587I watch and am as a sparrowe alone vpon the house top. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 I wake, and am euen as it were a sparow sittinge alone vpon the house toppe. Literal Translations Literal Standard VersionI have watched, and I am "" As a bird alone on the roof. Young's Literal Translation I have watched, and I am As a bird alone on the roof. Smith's Literal Translation I watched and I shall be as the sparrow being alone upon the roof. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI have watched, and am become as a sparrow all alone on the housetop. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI am terrified and have been alone like a sparrow that flies on the rooftops. Lamsa Bible I am shaken and alone like a sparrow upon the house tops. OT Translations JPS Tanakh 1917I watch, and am become Like a sparrow that is alone upon the housetop. Brenton Septuagint Translation I have become like an owl in a ruined house. I have watched, and am become as a sparrow dwelling alone on a roof. |