Verse (Click for Chapter) New International Version May grain abound throughout the land; on the tops of the hills may it sway. May the crops flourish like Lebanon and thrive like the grass of the field. New Living Translation May there be abundant grain throughout the land, flourishing even on the hilltops. May the fruit trees flourish like the trees of Lebanon, and may the people thrive like grass in a field. English Standard Version May there be abundance of grain in the land; on the tops of the mountains may it wave; may its fruit be like Lebanon; and may people blossom in the cities like the grass of the field! Berean Standard Bible May there be an abundance of grain in the land; may it sway atop the hills. May its fruit trees flourish like the forests of Lebanon, the people of its cities like the grass of the field. King James Bible There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth. New King James Version There will be an abundance of grain in the earth, On the top of the mountains; Its fruit shall wave like Lebanon; And those of the city shall flourish like grass of the earth. New American Standard Bible May there be abundance of grain on the earth on top of the mountains; Its fruit will wave like the cedars of Lebanon; And may those from the city flourish like the vegetation of the earth. NASB 1995 May there be abundance of grain in the earth on top of the mountains; Its fruit will wave like the cedars of Lebanon; And may those from the city flourish like vegetation of the earth. NASB 1977 May there be abundance of grain in the earth on top of the mountains; Its fruit will wave like the cedars of Lebanon; And may those from the city flourish like vegetation of the earth. Legacy Standard Bible May there be abundance of grain in the earth on top of the mountains; May its fruit wave like the cedars of Lebanon; And may those from the city blossom like vegetation of the earth. Amplified Bible There will be an abundance of grain in the soil on the top of the mountains; Its fruit will wave like [the cedars of] Lebanon, And those of the city will flourish like grass of the earth. Christian Standard Bible May there be plenty of grain in the land; may it wave on the tops of the mountains. May its crops be like Lebanon. May people flourish in the cities like the grass of the field. Holman Christian Standard Bible May there be plenty of grain in the land; may it wave on the tops of the mountains. May its crops be like Lebanon. May people flourish in the cities like the grass of the field. American Standard Version There shall be abundance of grain in the earth upon the top of the mountains; The fruit thereof shall shake like Lebanon: And they of the city shall flourish like grass of the earth. Contemporary English Version Let cities overflow with food and hills be covered with grain, just like Mount Lebanon. Let the people in the cities prosper like wild flowers. English Revised Version There shall be abundance of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth. GOD'S WORD® Translation May there be plenty of grain in the land. May it wave [in the breeze] on the mountaintops, its fruit like [the treetops of] Lebanon. May those from the city flourish like the grass on the ground. Good News Translation May there be plenty of grain in the land; may the hills be covered with crops, as fruitful as those of Lebanon. May the cities be filled with people, like fields full of grass. International Standard Version May grain be abundant in the land all the way to the mountain tops; may its fruits flourish like the forests of Lebanon, and may the cities sprout like the grass of the earth. Majority Standard Bible May there be an abundance of grain in the land; may it sway atop the hills. May its fruit trees flourish like the forests of Lebanon, the people of its cities like the grass of the field. NET Bible May there be an abundance of grain in the earth; on the tops of the mountains may it sway! May its fruit trees flourish like the forests of Lebanon! May its crops be as abundant as the grass of the earth! New Heart English Bible There shall be abundance of grain throughout the land. Its fruit sways like Lebanon. Let it flourish, thriving like the grass of the field. Webster's Bible Translation There shall be a handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit of it shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth. World English Bible Abundance of grain shall be throughout the land. Its fruit sways like Lebanon. Let it flourish, thriving like the grass of the field. Literal Translations Literal Standard VersionThere is a handful of grain in the earth, "" On the top of mountains, "" Its fruit shakes like Lebanon, "" And they flourish out of the city as the herb of the earth. Young's Literal Translation There is a handful of corn in the earth, On the top of mountains, Shake like Lebanon doth its fruit, And they flourish out of the city as the herb of the earth. Smith's Literal Translation There shall be diffusion of grain in the earth upon the head of the mountains; its fruit shall shake as Lebanon, and they shall blossom from the city as the grass of the earth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd there shall be a firmament on the earth on the tops of mountains, above Libanus shall the fruit thereof be exalted : and they of the city shall flourish like the grass of the earth. Catholic Public Domain Version New American Bible May wheat abound in the land, flourish even on the mountain heights. May his fruit be like that of Lebanon, and flourish in the city like the grasses of the land. New Revised Standard Version May there be abundance of grain in the land; may it wave on the tops of the mountains; may its fruit be like Lebanon; and may people blossom in the cities like the grass of the field. Translations from Aramaic Lamsa BibleHe shall multiply like wheat upon the earth; his seed shall spring up on the mountain tops, as on Lebanon; and they of the city shall flourish like grass of the earth. Peshitta Holy Bible Translated He shall be like the abundance of grain in the Earth and its fruit will spring up in the top of the mountains like Lebanon and they will sprout from the city like the grass of the Earth. OT Translations JPS Tanakh 1917May he be as a rich cornfield in the land upon the top of the mountains; May his fruit rustle like Lebanon; And may they blossom out of the city like grass of the earth. Brenton Septuagint Translation There shall be an establishment on the earth on the tops of the mountains: the fruit thereof shall be exalted above Libanus, and they of the city shall flourish as grass of the earth. Additional Translations ... Audio Bible Context Endow the King with Your Justice…15Long may he live! May gold from Sheba be given him. May people ever pray for him; may they bless him all day long. 16May there be an abundance of grain in the land; may it sway atop the hills. May its fruit trees flourish like the forests of Lebanon, and its people like the grass of the field. 17May his name endure forever; may his name continue as long as the sun shines. In him may all nations be blessed; may they call him blessed.… Cross References Isaiah 55:10-11 For just as rain and snow fall from heaven and do not return without watering the earth, making it bud and sprout, and providing seed to sow and food to eat, / so My word that proceeds from My mouth will not return to Me empty, but it will accomplish what I please, and it will prosper where I send it. Amos 9:13 “Behold, the days are coming,” declares the LORD, “when the plowman will overtake the reaper and the treader of grapes, the sower of seed. The mountains will drip with sweet wine, with which all the hills will flow. Ezekiel 34:26-27 I will make them and the places around My hill a blessing. I will send down showers in season—showers of blessing. / The trees of the field will give their fruit, and the land will yield its produce; My flock will be secure in their land. Then they will know that I am the LORD, when I have broken the bars of their yoke and delivered them from the hands that enslaved them. Leviticus 26:4-5 I will give you rains in their season, and the land will yield its produce, and the trees of the field will bear their fruit. / Your threshing will continue until the grape harvest, and the grape harvest will continue until sowing time; you will have your fill of food to eat and will dwell securely in your land. Deuteronomy 28:11-12 The LORD will make you prosper abundantly—in the fruit of your womb, the offspring of your livestock, and the produce of your land—in the land that the LORD swore to your fathers to give you. / The LORD will open the heavens, His abundant storehouse, to send rain on your land in season and to bless all the work of your hands. You will lend to many nations, but borrow from none. Joel 2:24-26 The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and oil. / I will repay you for the years eaten by locusts—the swarming locust, the young locust, the destroying locust, and the devouring locust—My great army that I sent against you. / You will have plenty to eat, until you are satisfied. You will praise the name of the LORD your God, who has worked wonders for you. My people will never again be put to shame. Zechariah 8:12 “For the seed will be prosperous, the vine will yield its fruit, the ground will yield its produce, and the skies will give their dew. To the remnant of this people I will give all these things as an inheritance. Genesis 22:17 I will surely bless you, and I will multiply your descendants like the stars in the sky and the sand on the seashore. Your descendants will possess the gates of their enemies. Genesis 41:47-49 During the seven years of abundance, the land brought forth bountifully. / During those seven years, Joseph collected all the excess food in the land of Egypt and stored it in the cities. In every city he laid up the food from the fields around it. / So Joseph stored up grain in such abundance, like the sand of the sea, that he stopped keeping track of it; for it was beyond measure. 2 Kings 7:1 Then Elisha said, “Hear the word of the LORD! This is what the LORD says: ‘About this time tomorrow at the gate of Samaria, a seah of fine flour will sell for a shekel, and two seahs of barley will sell for a shekel.’” Matthew 13:23 But the seed sown on good soil is the one who hears the word and understands it. He indeed bears fruit and produces a crop—a hundredfold, sixtyfold, or thirtyfold.” Matthew 14:20 They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over. Mark 4:8 Still other seed fell on good soil, where it sprouted, grew up, and produced a crop—one bearing thirtyfold, another sixtyfold, and another a hundredfold.” Luke 6:38 Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together, and running over will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured back to you.” John 6:11-13 Then Jesus took the loaves and the fish, gave thanks, and distributed to those who were seated as much as they wanted. / And when everyone was full, He said to His disciples, “Gather the pieces that are left over, so that nothing will be wasted.” / So they collected them and filled twelve baskets with the pieces of the five barley loaves left over by those who had eaten. Treasury of Scripture There shall be an handful of corn in the earth on the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth. there Job 8:7 Though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase. Isaiah 30:23 Then shall he give the rain of thy seed, that thou shalt sow the ground withal; and bread of the increase of the earth, and it shall be fat and plenteous: in that day shall thy cattle feed in large pastures. Isaiah 32:15,20 Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest… upon Isaiah 2:2,3 And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the LORD'S house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it… the fruit Psalm 92:12-14 The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon… Isaiah 29:17 Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest? Isaiah 35:1 The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose. of the city Psalm 72:6 He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth. 1 Kings 4:20 Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry. Isaiah 44:3-5 For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring: … Jump to Previous Abundance Bloom Cedars City Corn Earth Field Flourish Fruit Full Grain Grass Handful Herb Lebanon Mountains Rich Shake Shaking Stems Sways Thereof Thrive Throughout Top Tops Wave Wide-StretchingJump to Next Abundance Bloom Cedars City Corn Earth Field Flourish Fruit Full Grain Grass Handful Herb Lebanon Mountains Rich Shake Shaking Stems Sways Thereof Thrive Throughout Top Tops Wave Wide-StretchingPsalm 72 1. David, praying for Solomon, shows the goodness and glory of God's kingdom18. He blessed God May there be an abundance of grain in the land This phrase speaks to the prosperity and blessing that comes from God. The Hebrew word for "abundance" is "רָב" (rav), which implies not just sufficiency but overflowing plenty. In the agrarian society of ancient Israel, grain was a staple of life, symbolizing sustenance and economic stability. The "land" refers to the Promised Land, a gift from God to His people, where His blessings are manifest. This abundance is a sign of divine favor and a foretaste of the Messianic kingdom, where Christ's reign will bring spiritual and physical prosperity. may it wave on the tops of the hills may its fruit trees flourish like the forests of Lebanon May people flourish in the cities like the grass of the field "Let there be abundance of corn on the earth; On the top of the mountains let it wave like Libanus," i.e., like the cedars of Libanus. The word rendered "wave" elsewhere is used of "earthquakes" or "violent storm," and suggests here rather a violent agitation than the quiet waving of a sunny cornfield, as if the very mountains were under cultivation, and their crowning woods that sway to and fro in the breeze were suddenly changed to grain. (Comp. Psalm 92:13.) The images suggested by the LXX. and Vulg., of the corn in the lowlands growing high enough to overtop Lebanon, is grotesque. And they of the city . . .--Better, and let them (men) spring forth from the city like grass from the earth. (As images of large population, comp. Psalm 92:7; Job 5:25.) But probably we ought to transpose a letter and read, "and let cities spring up like grass from the earth." Verse 16. - There shall be an handful of corn in the earth; rather, as in the Prayer book Version, an heap of corn; or, abundance of corn (Revised Version), "Abundance of corn" is put for general prosperity. Upon the top of the mountains. In flourishing times of agriculture, the very tops of the mountains were cultivated all over Palestine, as appears by the remains of terraces. The fruit thereof shall shake like Lebanon. Canon Cook's seems to be the best exposition: "The ripened corn on the heights shall rustle in the wind like the foliage on Lebanon." And they of the city shall flourish like grass of the earth. "They of the city" are the inhabitants of the "New Jerusalem" (Revelation 21:2), the citizens of Messiah's kingdom.Parallel Commentaries ... Hebrew May there beיְהִ֤י (yə·hî) Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be an abundance פִסַּת־ (p̄is·saṯ-) Noun - feminine singular construct Strong's 6451: Probably abundance, plenty of grain בַּ֨ר ׀ (bar) Noun - masculine singular Strong's 1250: Grain, the open country in the land; בָּאָרֶץ֮ (bā·’ā·reṣ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land may it sway יִרְעַ֣שׁ (yir·‘aš) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7493: To undulate, through fear, to spring atop בְּרֹ֪אשׁ (bə·rōš) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 7218: The head the hills. הָ֫רִ֥ים (hā·rîm) Noun - masculine plural Strong's 2022: Mountain, hill, hill country May its fruit trees פִּרְי֑וֹ (pir·yōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 6529: Fruit flourish וְיָצִ֥יצוּ (wə·yā·ṣî·ṣū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural Strong's 6692: To twinkle, glance, to blossom like [the forests of] Lebanon, כַּלְּבָנ֣וֹן (kal·lə·ḇā·nō·wn) Preposition-k, Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3844: Lebanon -- a wooded mountain range on the northern border of Israel and its people מֵ֝עִ֗יר (mê·‘îr) Preposition-m | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement like the grass כְּעֵ֣שֶׂב (kə·‘ê·śeḇ) Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's 6212: Herb, herbage of the field. הָאָֽרֶץ׃ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land Links Psalm 72:16 NIVPsalm 72:16 NLT Psalm 72:16 ESV Psalm 72:16 NASB Psalm 72:16 KJV Psalm 72:16 BibleApps.com Psalm 72:16 Biblia Paralela Psalm 72:16 Chinese Bible Psalm 72:16 French Bible Psalm 72:16 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 72:16 There shall be abundance of grain throughout (Psalm Ps Psa.) |