Matthew 14:20
New International Version
They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over.

New Living Translation
They all ate as much as they wanted, and afterward, the disciples picked up twelve baskets of leftovers.

English Standard Version
And they all ate and were satisfied. And they took up twelve baskets full of the broken pieces left over.

Berean Standard Bible
They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over.

Berean Literal Bible
And all ate and were satisfied, and they took up that being over and above of the fragments, twelve hand-baskets full.

King James Bible
And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.

New King James Version
So they all ate and were filled, and they took up twelve baskets full of the fragments that remained.

New American Standard Bible
And they all ate and were satisfied, and they picked up what was left over of the broken pieces: twelve full baskets.

NASB 1995
and they all ate and were satisfied. They picked up what was left over of the broken pieces, twelve full baskets.

NASB 1977
and they all ate, and were satisfied. And they picked up what was left over of the broken pieces, twelve full baskets.

Legacy Standard Bible
and they all ate and were satisfied. They picked up what was left over of the broken pieces, twelve full baskets.

Amplified Bible
and they all ate and were satisfied. They picked up twelve full baskets of the leftover broken pieces.

Christian Standard Bible
Everyone ate and was satisfied. They picked up twelve baskets full of leftover pieces.

Holman Christian Standard Bible
Everyone ate and was filled. Then they picked up 12 baskets full of leftover pieces!

American Standard Version
And they all ate, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, twelve baskets full.

Contemporary English Version
After everyone had eaten all they wanted, Jesus' disciples picked up twelve large baskets of leftovers.

English Revised Version
And they did all eat, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, twelve baskets full.

GOD'S WORD® Translation
All of them ate as much as they wanted. When they picked up the leftover pieces, they filled twelve baskets.

Good News Translation
Everyone ate and had enough. Then the disciples took up twelve baskets full of what was left over.

International Standard Version
All of them ate and were filled. Then the disciples picked up what was left of the broken pieces, twelve baskets full.

Majority Standard Bible
They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over.

NET Bible
They all ate and were satisfied, and they picked up the broken pieces left over, twelve baskets full.

New Heart English Bible
And they all ate and were filled, and they took up twelve baskets full of that which remained left over from the broken pieces.

Webster's Bible Translation
And they all ate, and were satisfied: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.

Weymouth New Testament
So all ate, and were fully satisfied. The broken portions that remained over they gathered up, filling twelve baskets.

World English Bible
They all ate and were filled. They took up twelve baskets full of that which remained left over from the broken pieces.
Literal Translations
Literal Standard Version
and they all ate, and were filled, and they took up what was over of the broken pieces twelve hand-baskets full;

Berean Literal Bible
And all ate and were satisfied, and they took up that being over and above of the fragments, twelve hand-baskets full.

Young's Literal Translation
and they did all eat, and were filled, and they took up what was over of the broken pieces twelve hand-baskets full;

Smith's Literal Translation
And they all ate, and were satisfied; and they took up the remaining of fragments, twelve baskets full.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they did all eat, and were filled. And they took up what remained, twelve full baskets of fragments.

Catholic Public Domain Version
And they all ate and were satisfied. And they took up the remnants: twelve baskets full of fragments.

New American Bible
They all ate and were satisfied, and they picked up the fragments left over —twelve wicker baskets full.

New Revised Standard Version
And all ate and were filled; and they took up what was left over of the broken pieces, twelve baskets full.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
So they all ate, and were satisfied; and they took up the fragments which were left over, twelve full baskets.

Aramaic Bible in Plain English
And they all ate and were satisfied and they collected the remainder of the fragments twelve baskets full.
NT Translations
Anderson New Testament
And they all ate and were satisfied. And they took up what remained of the broken pieces, twelve baskets full.

Godbey New Testament
And all ate, and were filled: and they took up the remainder of the fragments twelve baskets full.

Haweis New Testament
And they did all eat, and were filled: and they took up the superabundance of the fragments, twelve baskets full.

Mace New Testament
and were filled: and they carried away twelve baskets full of fragments that were left.

Weymouth New Testament
So all ate, and were fully satisfied. The broken portions that remained over they gathered up, filling twelve baskets.

Worrell New Testament
And they all ate, and were satisfied; and they took up that which remained over of the broken pieces, twelve baskets full.

Worsley New Testament
and they took up what was left even of fragments twelve baskets full.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Feeding of the Five Thousand
19And He directed the crowds to sit down on the grass. Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, He spoke a blessing. Then He broke the loaves and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the people. 20 They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over. 21About five thousand men were fed, in addition to women and children.…

Cross References
John 6:12-13
And when everyone was full, He said to His disciples, “Gather the pieces that are left over, so that nothing will be wasted.” / So they collected them and filled twelve baskets with the pieces of the five barley loaves left over by those who had eaten.

Mark 6:42-43
They all ate and were satisfied, / and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces of bread and fish.

Luke 9:17
They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over.

2 Kings 4:42-44
Now a man from Baal-shalishah came to the man of God with a sack of twenty loaves of barley bread from the first ripe grain. “Give it to the people to eat,” said Elisha. / But his servant asked, “How am I to set twenty loaves before a hundred men?” “Give it to the people to eat,” said Elisha, “for this is what the LORD says: ‘They will eat and have some left over.’” / So he set it before them, and they ate and had some left over, according to the word of the LORD.

Exodus 16:4-5
Then the LORD said to Moses, “Behold, I will rain down bread from heaven for you. Each day the people are to go out and gather enough for that day. In this way I will test whether or not they will follow My instructions. / Then on the sixth day, when they prepare what they bring in, it will be twice as much as they gather on the other days.”

John 6:1-14
After this, Jesus crossed to the other side of the Sea of Galilee (that is, the Sea of Tiberias). / A large crowd followed Him because they saw the signs He was performing on the sick. / Then Jesus went up on the mountain and sat down with His disciples. ...

Mark 8:8-9
The people ate and were satisfied, and the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over. / And about four thousand men were present. And when Jesus had dismissed the crowd,

Matthew 15:37
They all ate and were satisfied, and the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over.

John 6:26-27
Jesus replied, “Truly, truly, I tell you, it is not because you saw these signs that you are looking for Me, but because you ate the loaves and had your fill. / Do not work for food that perishes, but for food that endures to eternal life, which the Son of Man will give you. For on Him God the Father has placed His seal of approval.”

1 Kings 17:14-16
for this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘The jar of flour will not be exhausted and the jug of oil will not run dry until the day the LORD sends rain upon the face of the earth.’” / So she went and did according to the word of Elijah, and there was food every day for Elijah and the woman and her household. / The jar of flour was not exhausted and the jug of oil did not run dry, according to the word that the LORD had spoken through Elijah.

Psalm 78:24-25
He rained down manna for them to eat; He gave them grain from heaven. / Man ate the bread of angels; He sent them food in abundance.

John 6:35
Jesus answered, “I am the bread of life. Whoever comes to Me will never hunger, and whoever believes in Me will never thirst.

Deuteronomy 8:3
He humbled you, and in your hunger He gave you manna to eat, which neither you nor your fathers had known, so that you might understand that man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of the LORD.

Matthew 16:9-10
Do you still not understand? Do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many basketfuls you gathered? / Or the seven loaves for the four thousand, and how many basketfuls you gathered?

John 6:48-51
I am the bread of life. / Your fathers ate the manna in the wilderness, yet they died. / This is the bread that comes down from heaven, so that anyone may eat of it and not die. ...


Treasury of Scripture

And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.

were.

Matthew 5:6
Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.

Matthew 15:33
And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?

Exodus 16:8,12
And Moses said, This shall be, when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD…

and they took.

Matthew 15:37,38
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full…

Matthew 16:8-10
Which when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread? …

2 Kings 4:1-7
Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the creditor is come to take unto him my two sons to be bondmen…

Jump to Previous
Ate Baskets Bits Broken Disciples Eat Enough Filled Filling Food Fragments Full Fully Gathered Hand-Baskets Picked Pieces Portions Satisfied Twelve Used
Jump to Next
Ate Baskets Bits Broken Disciples Eat Enough Filled Filling Food Fragments Full Fully Gathered Hand-Baskets Picked Pieces Portions Satisfied Twelve Used
Matthew 14
1. Herod's opinion of Jesus.
3. Wherefore John Baptist was beheaded.
13. Jesus departs into a solitary place,
15. where he feeds five thousand men with five loves and two fishes.
22. He walks on the sea to his disciples;
34. and landing at Gennesaret,
35. heals the sick who touch of the hem of his garment.














They all ate
This phrase signifies the inclusivity and completeness of the miracle. The Greek word for "ate" is "ἔφαγον" (ephagon), which is a common term used in the New Testament to describe the act of eating. In the context of this miracle, it emphasizes the physical nourishment provided by Jesus. Historically, meals were significant social events in Jewish culture, often symbolizing fellowship and community. This act of eating together underlines the unity and provision of God for His people.

and were satisfied
The Greek word "ἐχορτάσθησαν" (echortasthēsan) is used here, meaning to be filled or satisfied. This term is often associated with a deep, fulfilling satisfaction that goes beyond mere physical hunger. In a spiritual sense, it reflects the sufficiency of Christ to meet all needs, both physical and spiritual. The satisfaction experienced by the crowd is a testament to the abundance of God's provision, echoing the Old Testament accounts of God providing manna to the Israelites in the wilderness.

and the disciples picked up
The act of the disciples gathering the leftovers is significant. The Greek word "συνήγαγον" (synēgagon) means to gather together or collect. This action demonstrates the importance of stewardship and the careful management of God's blessings. It also serves as a practical lesson for the disciples, teaching them about the abundance of God's provision and the responsibility to preserve and respect what is given.

twelve basketfuls
The number twelve is symbolically significant in the Bible, often representing completeness or the people of God, as seen in the twelve tribes of Israel and the twelve apostles. The Greek word for "basketfuls" is "κοφίνους" (kophinous), which refers to a specific type of basket used by Jews. The collection of twelve baskets signifies the overflowing abundance of God's provision, ensuring that nothing is wasted and that there is more than enough for all of God's people.

of broken pieces
The term "κλασμάτων" (klasmatōn) refers to fragments or pieces that are broken off. This highlights the miraculous nature of the event, where even the remnants of the meal are significant. In a spiritual context, it can symbolize how God can use what seems broken or insignificant to fulfill His purposes. The broken pieces are a reminder of the miracle's magnitude and the meticulous care of Jesus in ensuring that every part of the blessing is gathered and valued.

that were left over
The phrase "τὸ περισσεῦον" (to perisseuon) means that which remains or is left over. This emphasizes the superabundance of God's provision. In a historical context, leftovers were not common in a subsistence economy, making this miracle even more remarkable. Spiritually, it reassures believers of God's ability to provide beyond immediate needs, offering a surplus that can be shared and used for future needs. This abundance reflects the overflowing grace and generosity of God, encouraging believers to trust in His provision.

(20) Twelve baskets full.--The basket here is the cophinus, a small basket carried in the hand, and often used by travellers to hold their food. So Juvenal (Sat. iii. 14) describes the Jews of Italy as travelling with "their cophinus and a wisp of hay," by way of pillow, as their only luggage. St. John records that the gathering was made by our Lord's express commands, "that nothing be lost." The marvellous display of creative power was not to supersede forethought, thrift, economy in the use of the gifts it had bestowed. It is probable, from the language of the disciples in Mark 6:37, and from John 13:29, that they were in the habit of distributing food to the poor in the villages and towns in which they preached, and the fragments were, we may believe, reserved for that use.

Verse 20. - And they did all eat, and were filled (ἐχορτάσθησαν, Matthew 5:6, note). And they. Undefined, but seen from Matthew 16:9; John 6:12, to have been the disciples. Took up of the fragments that remained; that which remained over of the broken pieces (Revised Version); i.e. of the pieces broken by our Lord for distribution (ver. 19). Twelve baskets full. The disciples personally lost nothing by the miracle (ver. 15, note), the provision basket that each always carried was now replenished. Baskets; "cofyns" (Wickliffe); κοφίνους (cf. Luke 9:17, note; and the Talmudic saying, "He that has bread in his basket is not like him that has not bread in his basket," Talm. Bab., 'Yoma,' 74b).

Parallel Commentaries ...


Greek
They all ate
ἔφαγον (ephagon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 5315: A primary verb; to eat.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

were satisfied,
ἐχορτάσθησαν (echortasthēsan)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural
Strong's 5526: To feed, satisfy, fatten. From chortos; to fodder, i.e. to gorge.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

[the disciples] picked up
ἦραν (ēran)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 142: To raise, lift up, take away, remove.

twelve
δώδεκα (dōdeka)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 1427: Twelve; the usual way in which the Twelve apostles of Jesus are referred to. From duo and deka; two and ten, i.e. A dozen.

basketfuls
κοφίνους (kophinous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 2894: A large basket. Of uncertain derivation; a basket.

of broken pieces
κλασμάτων (klasmatōn)
Noun - Genitive Neuter Plural
Strong's 2801: A fragment, broken piece. From klao; a piece.

that
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

were left over.
περισσεῦον (perisseuon)
Verb - Present Participle Active - Accusative Neuter Singular
Strong's 4052: From perissos; to superabound, be in excess, be superfluous; also to cause to superabound or excel.


Links
Matthew 14:20 NIV
Matthew 14:20 NLT
Matthew 14:20 ESV
Matthew 14:20 NASB
Matthew 14:20 KJV

Matthew 14:20 BibleApps.com
Matthew 14:20 Biblia Paralela
Matthew 14:20 Chinese Bible
Matthew 14:20 French Bible
Matthew 14:20 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 14:20 They all ate and were filled (Matt. Mat Mt)
Matthew 14:19
Top of Page
Top of Page