Verse (Click for Chapter) New International Version The wife of a man from the company of the prophets cried out to Elisha, “Your servant my husband is dead, and you know that he revered the LORD. But now his creditor is coming to take my two boys as his slaves.” New Living Translation One day the widow of a member of the group of prophets came to Elisha and cried out, “My husband who served you is dead, and you know how he feared the LORD. But now a creditor has come, threatening to take my two sons as slaves.” English Standard Version Now the wife of one of the sons of the prophets cried to Elisha, “Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared the LORD, but the creditor has come to take my two children to be his slaves.” Berean Standard Bible Now the wife of one of the sons of the prophets cried out to Elisha, “Your servant, my husband, is dead, and you know that your servant feared the LORD. And now his creditor is coming to take my two children as his slaves!” King James Bible Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the creditor is come to take unto him my two sons to be bondmen. New King James Version A certain woman of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, saying, “Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared the LORD. And the creditor is coming to take my two sons to be his slaves.” New American Standard Bible Now a woman of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, saying, “Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared the LORD; and the creditor has come to take my two children to be his slaves.” NASB 1995 Now a certain woman of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, “Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared the LORD; and the creditor has come to take my two children to be his slaves.” NASB 1977 Now a certain woman of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, “Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared the LORD; and the creditor has come to take my two children to be his slaves.” Legacy Standard Bible Now a certain woman of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, “Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared Yahweh; and the creditor has come to take my two children to be his slaves.” Amplified Bible Now one of the wives of a man of the sons of the prophets cried out to Elisha [for help], saying “Your servant my husband is dead, and you know that your servant [reverently] feared the LORD; but the creditor is coming to take my two sons to be his slaves [in payment for a loan].” Christian Standard Bible One of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, “Your servant, my husband, has died. You know that your servant feared the LORD. Now the creditor is coming to take my two children as his slaves.” Holman Christian Standard Bible One of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, “Your servant, my husband, has died. You know that your servant feared the LORD. Now the creditor is coming to take my two children as his slaves.” American Standard Version Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear Jehovah: and the creditor is come to take unto him my two children to be bondmen. Contemporary English Version One day the widow of one of the LORD's prophets said to Elisha, "You know that before my husband died, he was a follower of yours and a worshiper of the LORD. But he owed a man some money, and now that man is on his way to take my two sons as his slaves." English Revised Version Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead: and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the creditor is come to take unto him my two children to be bondmen. GOD'S WORD® Translation One of the wives of a disciple of the prophets called to Elisha, "Sir, my husband is dead! You know how he feared the LORD. Now a creditor has come to take my two children as slaves." Good News Translation The widow of a member of a group of prophets went to Elisha and said, "Sir, my husband has died! As you know, he was a God-fearing man, but now a man he owed money to has come to take away my two sons as slaves in payment for my husband's debt." International Standard Version Now there happened to be a certain woman who had been the wife of a member of the Guild of Prophets. She cried out to Elisha, "My husband who served you has died, and you know that your servant feared the LORD. But a creditor has come to take away my children into indentured servitude!" Majority Standard Bible Now the wife of one of the sons of the prophets cried out to Elisha, “Your servant, my husband, is dead, and you know that your servant feared the LORD. And now his creditor is coming to take my two children as his slaves!” NET Bible Now a wife of one of the prophets appealed to Elisha for help, saying, "Your servant, my husband is dead. You know that your servant was a loyal follower of the LORD. Now the creditor is coming to take away my two boys to be his servants." New Heart English Bible Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets to Elisha, saying, "Your servant my husband is dead. You know that your servant feared the LORD. Now the creditor has come to take for himself my two children to be slaves." Webster's Bible Translation Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets to Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant feared the LORD: and the creditor hath come to take to him my two sons to be bond-men. World English Bible Now a certain woman of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, saying, “Your servant my husband is dead. You know that your servant feared Yahweh. Now the creditor has come to take for himself my two children to be slaves.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd a certain woman of the wives of the sons of the prophets has cried to Elisha, saying, “Your servant, my husband, is dead, and you have known that your servant was fearing YHWH, and the lender has come to take my two children to himself for servants.” Young's Literal Translation And a certain woman of the wives of the sons of the prophets hath cried unto Elisha, saying, 'Thy servant, my husband, is dead, and thou hast known that thy servant was fearing Jehovah, and the lender hath come to take my two children to him for servants.' Smith's Literal Translation And one woman from the wives of the sons of the prophets cried to Elisha, saying, Thy servant my husband died, and thou knewest that thy servant was fearing Jehovah: and the creditor came to take my two children for servants. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow a certain woman of the wives of the prophets cried to Eliseus, saying: Thy servant my husband is dead, and thou knowest that thy servant was one that feared God, and behold the creditor is come to take away my two sons to serve him. Catholic Public Domain Version Now a certain woman, from the wives of the prophets, cried out to Elisha, saying: “My husband, your servant, is dead. And you know that your servant was one who fears the Lord. And behold, a creditor has arrived, so that he may take away my two sons to serve him.” New American Bible A certain woman, the widow of one of the guild prophets, cried out to Elisha: “My husband, your servant, is dead. You know that he revered the LORD, yet now his creditor has come to take my two children into servitude.” New Revised Standard Version Now the wife of a member of the company of prophets cried to Elisha, “Your servant my husband is dead; and you know that your servant feared the LORD, but a creditor has come to take my two children as slaves.” Translations from Aramaic Lamsa BibleNOW a certain woman of the wives of the sons of the prophets cried to Elisha, saying, Your servant my husband is dead; and you know that your servant did fear the LORD; and the creditor has come to take my two sons to be his bondmen. Peshitta Holy Bible Translated And one woman of the wives of the sons of the Prophets cried out before Elisha and said: “Your Servant my husband has died, and you know that your Servant was in awe of LORD JEHOVAH, and the Creditor came to take my two sons as Servants for himself. OT Translations JPS Tanakh 1917Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying: 'Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the LORD; and the creditor is come to take unto him my two children to be bondmen.' Brenton Septuagint Translation And one of the wives of the sons of the prophets cried to Elisaie, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant feared the Lord: and the creditor is come to take my two sons to be his servants. Additional Translations ... Audio Bible Context The Widow's Oil1Now the wife of one of the sons of the prophets cried out to Elisha, “Your servant, my husband, is dead, and you know that your servant feared the LORD. And now his creditor is coming to take my two children as his slaves!” 2“How can I help you?” asked Elisha. “Tell me, what do you have in the house?” She answered, “Your servant has nothing in the house but a jar of oil.”… Cross References Exodus 22:25-27 If you lend money to one of My people among you who is poor, you must not act as a creditor to him; you are not to charge him interest. / If you take your neighbor’s cloak as collateral, return it to him by sunset, / because his cloak is the only covering he has for his body. What else will he sleep in? And if he cries out to Me, I will hear, for I am compassionate. Deuteronomy 24:10-13 When you lend anything to your neighbor, do not enter his house to collect security. / You are to stand outside while the man to whom you are lending brings the security out to you. / If he is a poor man, you must not go to sleep with the security in your possession; ... Nehemiah 5:1-5 About that time there was a great outcry from the people and their wives against their fellow Jews. / Some were saying, “We and our sons and daughters are numerous. We must get grain in order to eat and stay alive.” / Others were saying, “We are mortgaging our fields, our vineyards, and our homes to get grain during the famine.” ... Isaiah 1:17 Learn to do right; seek justice and correct the oppressor. Defend the fatherless and plead the case of the widow.” Isaiah 10:2 to deprive the poor of fair treatment and withhold justice from the oppressed of My people, to make widows their prey and orphans their plunder. Jeremiah 7:6 if you no longer oppress the foreigner and the fatherless and the widow, and if you no longer shed innocent blood in this place or follow other gods to your own harm, Jeremiah 22:3 This is what the LORD says: Administer justice and righteousness. Rescue the victim of robbery from the hand of his oppressor. Do no wrong or violence to the foreigner, the fatherless, or the widow. Do not shed innocent blood in this place. Amos 2:6-7 This is what the LORD says: “For three transgressions of Israel, even four, I will not revoke My judgment, because they sell the righteous for silver and the needy for a pair of sandals. / They trample on the heads of the poor as on the dust of the earth; they push the needy out of their way. A man and his father have relations with the same girl and so profane My holy name. Amos 8:4-6 Hear this, you who trample the needy, who do away with the poor of the land, / asking, “When will the New Moon be over, that we may sell grain? When will the Sabbath end, that we may market wheat? Let us reduce the ephah and increase the shekel; let us cheat with dishonest scales. / Let us buy the poor with silver and the needy for a pair of sandals, selling even the chaff with the wheat!” Matthew 18:25 Since the man was unable to pay, the master ordered that he be sold to pay his debt, along with his wife and children and everything he owned. Luke 4:25-26 But I tell you truthfully that there were many widows in Israel in the time of Elijah, when the sky was shut for three and a half years and great famine swept over all the land. / Yet Elijah was not sent to any of them, but to the widow of Zarephath in Sidon. Luke 7:12-15 As He approached the town gate, He saw a dead man being carried out, the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the town was with her. / When the Lord saw her, He had compassion on her and said, “Do not weep.” / Then He went up and touched the coffin, and those carrying it stood still. “Young man,” He said, “I tell you, get up!” ... Luke 18:3-5 And there was a widow in that town who kept appealing to him, ‘Give me justice against my adversary.’ / For a while he refused, but later he said to himself, ‘Though I neither fear God nor respect men, / yet because this widow keeps pestering me, I will give her justice. Otherwise, she will wear me out with her perpetual requests.’” Acts 6:1 In those days when the disciples were increasing in number, the Grecian Jews among them began to grumble against the Hebraic Jews because their widows were being overlooked in the daily distribution of food. Romans 15:26 For Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem. Treasury of Scripture Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets to Elisha, saying, Your servant my husband is dead; and you know that your servant did fear the LORD: and the creditor is come to take to him my two sons to be slaves. A. 2 Kings 4:38 And Elisha came again to Gilgal: and there was a dearth in the land; and the sons of the prophets were sitting before him: and he said unto his servant, Set on the great pot, and seethe pottage for the sons of the prophets. 2 Kings 2:3,5 And the sons of the prophets that were at Bethel came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he said, Yea, I know it; hold ye your peace… 1 Kings 20:35 And a certain man of the sons of the prophets said unto his neighbour in the word of the LORD, Smite me, I pray thee. And the man refused to smite him. thy servant did fear Genesis 22:12 And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son from me. 1 Kings 18:3 And Ahab called Obadiah, which was the governor of his house. (Now Obadiah feared the LORD greatly: Nehemiah 7:2 That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God above many. the creditor Leviticus 25:39,40,48 And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant: … Nehemiah 5:2-5 For there were that said, We, our sons, and our daughters, are many: therefore we take up corn for them, that we may eat, and live… Nehemiah 10:31 And if the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, that we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and that we would leave the seventh year, and the exaction of every debt. Jump to Previous Bondmen Bond-Men Bondservants Children Creditor Cried Dead Elisha Fear Feared Husband Prophets Servant WivesJump to Next Bondmen Bond-Men Bondservants Children Creditor Cried Dead Elisha Fear Feared Husband Prophets Servant Wives2 Kings 4 1. Elisha multiplies the widow's oil8. He obtains a son for the good Shunammite 18. He restores her son when dead 38. At Gilgal he heals the deadly pottage 42. He satisfies a hundred men with twenty loaves Now the wife of one of the sons of the prophets This phrase introduces us to a woman whose identity is tied to her husband, a member of the "sons of the prophets." The "sons of the prophets" were groups or guilds of prophets in Israel, often seen as disciples or followers of a leading prophet like Elisha. Historically, these groups were communities dedicated to preserving and teaching the word of God during times of spiritual decline in Israel. The mention of the wife highlights the familial and communal aspects of prophetic ministry, emphasizing the interconnectedness of their lives and the impact of their faith on their families. cried out to Elisha Your servant my husband is dead and you know that your servant feared the LORD Now his creditor is coming to take my two children as his slaves IV.--VIII. THE WONDROUS WORKS OF ELISHA THE PROPHET. (1-7) He multiplies the widow's oil. (Comp. 1Kings 17:12 seq.) (1) Of the wives of the sons of the prophets.--This shows that "the sons of the prophets" were not young unmarried men leading a kind of monastic life under the control of their prophetic chief. Those who were heads of families must have had their own separate homes. (See Note on 1Kings 20:35.) Thou knowest that thy servant did fear the Lord.--She makes this the ground of her claim on the prophet's assistance. In 1Kings 20:35.) Thou knowest that thy servant did fear the Lord.--She makes this the ground of her claim on the prophet's assistance. In 1Kings 20:35.) Thou knowest that thy servant did fear the Lord.--She makes this the ground of her claim on the prophet's assistance. In 1Kings 20:35.) Thou knowest that thy servant did fear the Lord.--She makes this the ground of her claim on the prophet's assistance. In 1Kings 20:35.) Thou knowest that thy servant did fear the Lord.--She makes this the ground of her claim on the prophet's assistance. In 1Kings 20:35.) Thou knowest that thy servant did fear the Lord.--She makes this the ground of her claim on the prophet's assistance. In 1Kings 20:35.) Thou knowest that thy servant did fear the Lord.--She makes this the ground of her claim on the prophet's assistance. In 1Kings 20:35.) Thou knowest that thy servant did fear the Lord.--She makes this the ground of her claim on the prophet's assistance. In 1Kings 20:35.) Thou knowest that thy servant did fear the Lord.--She makes this the ground of her claim on the prophet's assistance. In 1Kings 20:35.) Thou knowest that thy servant did fear the Lord.--She makes this the ground of her claim on the prophet's assistance. In 1Kings 20:35.) Thou knowest that thy servant did fear the Lord.--She makes this the ground of her claim on the prophet's assistance. In 1Kings 20:35.) Thou knowest that thy servant did fear the Lord.--She makes this the ground of her claim on the prophet's assistance. In Th Smitmmenta /> S0-oesim.itle="the inspect mgh I neither 0-2a>A mmale. Feminine of 'iysh ory"pect mnor renor res the groundref="/ nashiym; apect mnor res the groundheb#7771510;771464;="150="/he458e="1511;771464;="144ry ou492yf her cles the grounderemiS0-oesim."802: the inspect mgh I neither 0-2a>Tnowsh; isistancr plury"pect mnor renor res the groundref="/Numbpect mnor res the groundheb#777148ry ou462;="1500;771470;f her cles the grounderemiS0-oesim.tm" tthe inspect mgh I neither 0-2a>Ns/25-RD, , latersisty"pect mnor renor res the groundref="/(like 'abpect mnor res the groundheb#777148ry ou457;="1500;771460;771497;="151le="147le="1464;="1436;="150="f her cles the grounderemiof one S0-oesim.f;ethe inspect mgh I neither 0-2a>Tatf.">>S0-oesim.81ethe inspect mgh I neither 0-2a>T601;·isc:: ·S0-oesim.fto lethe inspect mgh I neither 0-2a>Stitle="935: baof thetcpl-ms) S0-oesim.i titlthe inspect mgh I neither 0-2a>Srimitive rooty"pect mnor res the ground fear God nor respect m -->
Wives by the//320ia youlela82-2'>Wives by the/ cre/320682-2.cn'>Wives by the/aid te/320682-2'>Wives by thecat cric'>Wives by the>Wives by the>Wives3-2God.">tonmhet'r cl='lft.
by the>WivesFeatonmhet'r cl='r tha
by th#atonmhet'r cl='botlefta
by th#atonmhet'r cl='bote int.
|