New International VersionBut now bring me a harpist.” While the harpist was playing, the hand of the LORD came on Elisha
New Living TranslationNow bring me someone who can play the harp.” While the harp was being played, the power of the LORD came upon Elisha,
English Standard VersionBut now bring me a musician.” And when the musician played, the hand of the LORD came upon him.
Berean Standard BibleBut now, bring me a harpist.” And while the harpist played, the hand of the LORD came upon Elisha
King James BibleBut now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of the LORD came upon him.
New King James VersionBut now bring me a musician.” Then it happened, when the musician played, that the hand of the LORD came upon him.
New American Standard BibleBut now bring me a musician.” And it came about, when the musician played, that the hand of the LORD came upon him.
NASB 1995“But now bring me a minstrel.” And it came about, when the minstrel played, that the hand of the LORD came upon him.
NASB 1977 “But now bring me a minstrel.” And it came about, when the minstrel played, that the hand of the LORD came upon him.
Legacy Standard Bible So now bring me a musician.” And it came about, when the musician played, that the hand of Yahweh came upon him.
Amplified BibleBut now bring me a musician.” And it came about while the musician played, that the hand (power) of the LORD came upon Elisha.
Christian Standard BibleNow, bring me a musician.” While the musician played, the LORD’s hand came on Elisha.
Holman Christian Standard BibleNow, bring me a musician.” While the musician played, the LORD’s hand came on Elisha.
American Standard VersionBut now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of Jehovah came upon him.
Contemporary English VersionThen Elisha said, "Send for someone who can play the harp." The harpist began playing, and the LORD gave Elisha this message for Joram:
English Revised VersionBut now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of the LORD came upon him.
GOD'S WORD® TranslationBut get me someone to play some music." While the musician was playing, the LORD's power came over Elisha.
Good News TranslationNow get me a musician." As the musician played his harp, the power of the LORD came on Elisha,
International Standard VersionNow bring me a musician." As the musician played, the hand of the LORD rested on Elisha,
Majority Standard BibleBut now, bring me a harpist.” And while the harpist played, the hand of the LORD came upon Elisha
NET BibleBut now, get me a musician." When the musician played, the LORD energized him,
New Heart English BibleBut now bring me a minstrel." It happened, when the minstrel played, that the hand of the LORD came on him.
Webster's Bible TranslationBut now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of the LORD came upon him.
World English BibleBut now bring me a musician.” When the musician played, Yahweh’s hand came on him.
Literal Translations
Literal Standard Versionand now, bring a musician to me”; and it has been, at the playing of the musician, that the hand of YHWH is on him,
Young's Literal Translation and now, bring to me a minstrel; and it hath been, at the playing of the minstrel, that the hand of Jehovah is on him,
Smith's Literal TranslationAnd now take to me a player on an instrument And it was when the player played, and the hand of Jehovah will be upon him.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBut now bring me hither a minstrel. And when the minstrel played, the hand of the Lord came upon him, and he said:
Catholic Public Domain VersionBut now, bring a musician to me.” And while the musician was playing, the hand of the Lord fell upon him, and he said:
New American BibleNow get me a minstrel.” When the minstrel played, the hand of the LORD came upon Elisha,
New Revised Standard VersionBut get me a musician.” And then, while the musician was playing, the power of the LORD came on him.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleBut now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, the hand of the LORD came upon him.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd now, bring to me a Minstrel!” And it was that when the Minstrel played, the hand of LORD JEHOVAH was upon him.
OT Translations
JPS Tanakh 1917But now bring me a minstrel.' And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of the LORD came upon him.
Brenton Septuagint TranslationAnd now fetch me a harper. And it came to pass, as the harper harped, that the hand of the Lord came upon him.
Additional Translations ...