Verse (Click for Chapter) New International Version And all the people went up after him, playing pipes and rejoicing greatly, so that the ground shook with the sound. New Living Translation And all the people followed Solomon into Jerusalem, playing flutes and shouting for joy. The celebration was so joyous and noisy that the earth shook with the sound. English Standard Version And all the people went up after him, playing on pipes, and rejoicing with great joy, so that the earth was split by their noise. Berean Standard Bible All the people followed him, playing flutes and rejoicing with such a great joy that the earth was split by the sound. King James Bible And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them. New King James Version And all the people went up after him; and the people played the flutes and rejoiced with great joy, so that the earth seemed to split with their sound. New American Standard Bible And all the people went up after him, and the people were playing on flutes and rejoicing with great joy, so that the earth shook at their noise. NASB 1995 All the people went up after him, and the people were playing on flutes and rejoicing with great joy, so that the earth shook at their noise. NASB 1977 And all the people went up after him, and the people were playing on flutes and rejoicing with great joy, so that the earth shook at their noise. Legacy Standard Bible And all the people went up after him, and the people were playing on flutes and were glad with great gladness, so that the earth shook at their sound. Amplified Bible All the people went up after him, and they were playing on flutes and rejoicing with great joy, so that the earth shook and seemed to burst open with their [joyful] sound. Christian Standard Bible All the people went up after him, playing flutes and rejoicing with such a great joy that the earth split open from the sound. Holman Christian Standard Bible All the people followed him, playing flutes and rejoicing with such a great joy that the earth split open from the sound. American Standard Version And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them. Aramaic Bible in Plain English And all the people came up after him, and the people played on timbrels and rejoiced with great joy, and the ground was broken apart by their sound. Brenton Septuagint Translation And all the people went up after him, and they danced in choirs, and rejoiced with great joy, and the earth quaked with their voice. Contemporary English Version Then they played flutes and celebrated as they followed Solomon back to Jerusalem. They made so much noise that the ground shook. Douay-Rheims Bible And all the multitude went up after him, and the people played with pipes, and rejoiced with a great joy, and the earth rang with the noise of their cry. English Revised Version And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them. GOD'S WORD® Translation All the people followed him, blew flutes, and celebrated so loudly that their voices shook the ground. Good News Translation Then they all followed him back, shouting for joy and playing flutes, making enough noise to shake the ground. International Standard Version All the people followed after him, playing on wind pipes and so full of joy that the earth shook because of all the noise! JPS Tanakh 1917 And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them. Literal Standard Version And all the people come up after him, and the people are piping with pipes, and rejoicing [with] great joy, and the earth splits with their voice. Majority Standard Bible All the people followed him, playing flutes and rejoicing with such a great joy that the earth was split by the sound. New American Bible Then all the people went up after him, playing flutes and rejoicing so much the earth split with their shouting. NET Bible All the people followed him up, playing flutes and celebrating so loudly they made the ground shake. New Revised Standard Version And all the people went up following him, playing on pipes and rejoicing with great joy, so that the earth quaked at their noise. New Heart English Bible All the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth split open at their sound. Webster's Bible Translation And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them. World English Bible All the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth shook with their sound. Young's Literal Translation And all the people come up after him, and the people are piping with pipes, and rejoicing -- great joy, and the earth rendeth with their voice. Additional Translations ... Audio Bible Context Solomon Anointed King…39Zadok the priest took the horn of oil from the tabernacle and anointed Solomon. Then they blew the ram’s horn, and all the people proclaimed, “Long live King Solomon!” 40All the people followed him, playing flutes and rejoicing with such a great joy that the earth was split by the sound. Cross References 1 Kings 1:39 Zadok the priest took the horn of oil from the tabernacle and anointed Solomon. Then they blew the ram's horn, and all the people proclaimed, "Long live King Solomon!" 1 Kings 1:41 Now Adonijah and all his guests were finishing their feast when they heard the sound of the ram's horn. "Why is the city in such a loud uproar?" asked Joab. 1 Kings 1:45 Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king at Gihon, and they have gone up from there with rejoicing that rings out in the city. That is the noise you hear. 2 Kings 11:14 And she looked out and saw the king standing by the pillar, according to the custom. The officers and trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets. Then Athaliah tore her clothes and screamed, "Treason! Treason!" Treasury of Scripture And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them. pipes. Daniel 3:5 That at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up: rejoiced 1 Samuel 11:15 And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly. 2 Kings 11:14,20 And when she looked, behold, the king stood by a pillar, as the manner was, and the princes and the trumpeters by the king, and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets: and Athaliah rent her clothes, and cried, Treason, Treason… 1 Chronicles 12:38-40 All these men of war, that could keep rank, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king… Jump to Previous Earth Flutes Glad Great Greatly Ground Joy Noise Piped Pipes Piping Playing Rejoiced Rejoicing Rendeth Rent Shaking Shook Sound Split VoiceJump to Next Earth Flutes Glad Great Greatly Ground Joy Noise Piped Pipes Piping Playing Rejoiced Rejoicing Rendeth Rent Shaking Shook Sound Split Voice1 Kings 1 1. Abishag cherishes David in his extreme age5. Adonijah, David's darling, usurps the kingdom 11. By the council of Nathan 15. Bathsheba moves the king 22. And Nathan seconds her 28. David renews his oath to Bathsheba 32. Solomon, by David's appointment, 38. being anointed king by Zadok and Nathan, the people triumph 41. Jonathan bringing the news, Adonijah's guests fly 50. Adonijah, flying to the horns of the altar, is dismissed by Solomon (40) Piped with pipes.--The Greek Version has "danced in dances," by a slight variation of reading. The graphic description of the acclamation of the people indicates something more than conventional loyalty. The attempt of Adonijah relied on the support only of the great men, and perhaps the army, but had no popular following.Verse 40. - And all the people came up after him [same expression as ver. 35. The procession, the sound of the trumpets, etc., had collected a large crowd, which followed Solomon on his return], and the people piped [Hebrews were piping] with pipes [pipes or flutes were used on occasions of rejoicing (Isaiah 5:12; Isaiah 30:29. Cf. 1 Samuel 10:5), and so of mourning (Jeremiah 48:36; Matthew 9:23). It is true that a very slight change (מְחֹלְלִיפ בְּחלִיִם instead of מִחַלְּלִים בַּחֲלִלִים) will give the meaning, "dancing with dances," which Ewald prefers, on the ground that "all the people" could not have produced their pipes at a moment's notice. But the objection loses its force when it is observed (Rawlinson) that the text implies that only some of the people piped. "All the people came up... and the people," etc. Besides, even if it were not so, some allowance is surely to be made for Eastern hyperbole. And the received text is to be preferred on other grounds. The LXX., however, has ἐχόρευον ἐν χοροῖς], and rejoiced with great joy [Hebrews "were rejoicing a great joy"], and the earth rent [this is certainly a strangly hyperbolical expression. For בָּקַע strictly means to cleave asunder, tear open (see, e.g., Numbers 16:31; Amos 1:13; 2 Chronicles 25:12). And Thenius suggests a slight emendation of the text, viz., וַתִּתָּקַע (i.e., "resounded") for וַתִּבָּקַע which would obviate this difficulty. He points out that while the LXX. Cod. Vat. has ἐρράγη, some versions have ἤχησεν, and the Vulg. insonuit. But perhaps it is safer to keep to the lectio ardua] with the sound of them [Heb. "with their voices"]. Parallel Commentaries ... Hebrew Allכָל־ (ḵāl) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the people הָעָם֙ (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock followed him, וַיַּעֲל֤וּ (way·ya·‘ă·lū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5927: To ascend, in, actively playing מְחַלְּלִ֣ים (mə·ḥal·lə·lîm) Verb - Piel - Participle - masculine plural Strong's 2490: To bore, to wound, to dissolve, to profane, to break, to begin, to play flutes בַּחֲלִלִ֔ים (ba·ḥă·li·lîm) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 2485: Flute, pipe and rejoicing וּשְׂמֵחִ֖ים (ū·śə·mê·ḥîm) Conjunctive waw | Adjective - masculine plural Strong's 8056: Glad, joyful, merry with such a great גְדוֹלָ֑ה (ḡə·ḏō·w·lāh) Adjective - feminine singular Strong's 1419: Great, older, insolent joy שִׂמְחָ֣ה (śim·ḥāh) Noun - feminine singular Strong's 8057: Blithesomeness, glee that the earth הָאָ֖רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land was split וַתִּבָּקַ֥ע (wat·tib·bā·qa‘) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 1234: To cleave, to rend, break, rip, open by the sound. בְּקוֹלָֽם׃ (bə·qō·w·lām) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 6963: A voice, sound Links 1 Kings 1:40 NIV1 Kings 1:40 NLT 1 Kings 1:40 ESV 1 Kings 1:40 NASB 1 Kings 1:40 KJV 1 Kings 1:40 BibleApps.com 1 Kings 1:40 Biblia Paralela 1 Kings 1:40 Chinese Bible 1 Kings 1:40 French Bible 1 Kings 1:40 Catholic Bible OT History: 1 Kings 1:40 All the people came up after him (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |